A Hét 1968/2 (13. évfolyam, 27-52. szám)
1968-09-29 / 39. szám
Klasszikus, reveres, egyenes szabású kabát, az alatta levő ruha követi a kabát szabásvonalát, nyakkivágása télkör alakú. Háziasszonyoknak A jó háziasszony éléskamrájában katonás rendbon sorakoznak a beféttes üvegek, szilva, körte, barack, Őszibarack stb. Igaz r.gyan, hogy a tartósító iparunk is gondoskodik a betétiekről, ezen a téren elég jó a közellátás, dohát sokan a saját ízlésüknek megfelelően szeretik elkészíteni a befőtteket, az uborkát, céklát és ezért a befőttek eltevése nem ment ki a divatból. A háziasszonyok közöl sokan még a zöldségféléket is maguk tárolják, hagymát, fokhagymát, nem bízzák a véletlenre, mert ml tagadás, gyakran akad kiesés, és volt olyan Időszak, amikor hiánycikk volt ez Is. Falvalnkon a kelkáposztát, fejeskáposztáé sárgarépát, zellert, karalábét és egyéb zöldségféléket la maguk tárolják a háziasszonyok. A paprikát is. A szép, egészséges paprikát száraz homokban decemberig tárolhatjuk. A zöldségfélék tárolását elővigyázatosan végezzök, csakis a teljesen ép, hibátlan zöldségeket raktározzuk, mert egy hibás az egész készletet tönkreteheti. 0 Viliig o szoba dísze A vágott virágok ideje lejárt, beköszöntött az ősz, szobánk azonban nem marad virág nélküj most sem, ha egy kis szeretettel, szakértelemmel gondozzuk a cserépvirágainkat. A központi fűtés ugyan megnehezíti a lakás virágkultúráját, de régen megdőlt a'z az állítás, hogy a központi fütéses lakásokban elhal a virág. Legközelebbi számunkban hasznos tanácsokat adunk olvasóinknak, miképpen gondozhatják virágaikat a lakásban. Egymás mellett Amikor a „mini“ hadat üzent a „maxinak“, azt hittük, erőfölénynyel győz, a maxi néhány esztendőre lekerül a színről. Nem így történt, bármennyire Is erős volt a mint támadása, a maxi átvészelte a válságot és a divatban is ktalakul a békés egymás mellett élés rendje. Kabátban, ruhában, szoknyában látunk minit, maxit egyaránt. Rengeteg az átmenet, egyéne, ízlése válogatja az új divat kialakulását. A Párizs diktálta új őszt és téli divat ts a koegzlsztencia jegyében születik. Váltakozó a hosszúság, kor, Időjárás, alkalom, egyéni ízlés szerint. Ez a helyes, a divatban ts érvényesüljön a szabadság. Az új modellek között találunk térden felüli és aluli átmeneti kabátokat, a téli kabátokban ts ez a helyzet. Az ősz hozza meg a békés egymás mellett „élést". Megjelennek a szőrmével hosszabbított mlntkabátok, félmaxi és egész maxi méretben. A fiatalok, a tinédzserek persze még kardoskodnak a mtnl mellett, a sportkosztümök még a miniszoknyák dömptngjét jelentik, de ugyanakkor kiegészítésként a meleg hosszú nadrág Is biztosítja a melegebb öltözködést. Az őszi ruhadivat ts alkalmazkodik a kettős megoldáshoz, sőt a táncruhák ts magukon viseltk a kettősség jellegét. Rövid, fodros ruhák és bokáig, sőt földtg érő estélyt ruhák váltakoznak. Labai Terézia, Trvdoäovce 906. okr. Nővé Zámky, 15-—17 éves fiatalokkal szeretne levelezni magyarul. Gyűjti a színészek és énekesek képét és bélyegeket. Harsány! Katalin, Szekszárd, Méret u. 7. Magyarország, 16 éves, csehszlovákiai fiatalokkal szeretne levelezni magyar nyelven. Kateíina Prokoiová, Tachov 1367/1, 17 éves, csehül, szlovákul, oroszul vagy esetleg magyarul szeretne levelezni olyanokkal, akikkel indián-film felvételeket cserélhetne. Michélisz Teréz, Somberek, Fő út 142/2 Baranya megye, Magyarország, hatodik osztályos, hasonló kordákkal szeretne levelezni, gyűjti a tájképeket, színészek és táncdalénekesek fényképét. Keresztes Mária, Tevel, Tolna megye, Magyarország, 13 éves, hasonlókorú csehszlovákiai lányokkal szeretne levelezni. Balázs Kati, Stúrovo, Vorosilova 312, okr. Nővé Zámky, 14 éves, hasonló korú fiatalokkal szeretne levelezni magyarul vagy szlovákul. Kedveli a tánczenét, filmszínészek fényképét gyűjti. Krnács Mária, Nenince 271. okr. LuCenec, 15 éves, 16—17 éves fiúkkal vagy lányokkal szeretne levelezni magyarul vagy szlovákul. Kedveli a tánczenét és gyűjti a táncdalénekesek fényképét. Margita Hudecová, Slov. Öarmoty 22. okr. Luőenec, 14 éves hasonló korú fiatalokkal szeretne levelezni magyarul vagy szlovákul. Kedveli a ténczenét és gyűjti az énekesek és színészek fényképét. Pásztor László, Bielovce 109. okr. Levlce, posta Pastovce, 13 éves, külföldiekkel szeretne levelezni magyarul. Bélyegeket gyűjt.