A Hét 1968/2 (13. évfolyam, 27-52. szám)

1968-09-15 / 37. szám

Egy hazában élünk! (A nemzeti kisebbségek és jogaik) A sajtóban, a rádióban és a televízióban a nemzetiségi proble­matikát úgy tálalják a nyilvánosság elé, mintha az a csehek és szlovákok viszonyának és a föderációs átszervezésnek a meg­oldása, rendezése lenne. Ugyanakkor viszont a nemzeti kisebb­ségeknek nagyon kevés figyelmet szentelnek. Bár az tagadhatatlan tény, hogy köztársaságunk lakosságá­nak aránylag kis százalékát alkotják ezek a kisebbségek, mivel a München előtti 3B %-ról 6 %-ra, Szlovákiában pedig 24 °/o-ról 14 %-ra olvadt le a számuk. Az viszont igaz, hogy köztársasá­gunknak aránylag igen jelentős részén naponta és tömegesen érintkeznek a két nemzet és a nemzetiségek képviselői egymás­sal, s éppen ezért nagyon nagy fontosságot kell tulajdonítanunk e probléma megoldásának. A kisebbségi kérdés megoldása már eddig is eléggé pozitív jellegű volt nálunk, de még korántsem használtuk ki a szocialista demokrácia nyújtotta lehetőségek széles skáláját. Az 1965-ös becslések szerint (az 1961-es népszámlálás utáni fejlődés feltételeiből kiindulva) Csehszlovákában 561 ezer volt a magyar kisebbség száma (ebből 19 000 a cseh- és morva or­szágrészben), hatvankilenc ezer lengyel (Szlovákiában ezer), 56 000 ukrán és orosz nemzetiségű polgár (az ukrán elnevezést használjuk, bár az utóbbi időben sokat vitatkoznak e kisebbség jellegéről — tehát például arról is, hogy vajon az ukrán vagy a ruszin elnevezés a helyes), ebből 20 000 a cseh- és a morva országrészben, s rajtuk kívül még a 134 000 lelket számláló német kisebbség (ebből 6000 Szlovákiában). S a felsoroltakon kívül még több tízezer másnemzetiségű kisebbség is él nálunk (például kö­rülbelül 6000 bolgár). Közben pedig arról sem szabad megfeled­keznünk, hogy a cseh országrészben a legnagyobb kisebbséget a szlovákok alkotják (337 ezer) és jelentős kisebbségi csoport a Szlovákiában élő 47 ezer cseh is. A Csehszlovákiában élő nemzetiségek a határmenti kisebbsé­gek típusát alkotják. Nemzeti öntudatuknak fejlődése sokkal bonyolultabb volt és most is az, mint a két nemzeté, ugyanis az eredeti nemzetükhöz kapcsolódó öntudatuk bizonyos fejlődé­sen ment át, s most már — a viszonyaik alakulása folytán és a kisebbségi öntudatuk révén is — érzik, hogy a szocialista Csehszlovákia kötelékébe tartoznak. Minden kisebbség specifi­kusan más és más probléma megoldása elé állítja köztársaságun­kat. Két kisebbségünk szláv. A magyar kisebbség nyelvi külön­bözősége — a lakosság elhelyezkedését, értelmisége szamáT, szo­ciális struktúrájuk jellegét tekintve stb. — Dél-Szlovákíában a földrajzi elhelyezkedése Is helyenként különböző, más és más képet mutat. A magyar és lengyel kisebbség túlnyomó többsége aránylag összefüggő területen és nagy tömegben él, bár ezen tény ellenére is jelentős számú kisebbség van — különféle szám­arányban — a csehek, a szlovákok és a többi kisebbség között. Történelmi visszatekintés 1945 után a kisebbségek viszonyának és helyzetének fejlődése nem egyformán alakult. Az ukrán kisebbség egyenjogúsítása már 1945-ben megkezdődött és 1950-ig már megvolt a nemzeti képvi­seletük is, az Ukrán Nemzeti Tanács (Prjasevstyina). Azután meg­szüntették az Ukrán Nemzeti Tanácsot, s az egyébként vegyes nemzetiségű lakosság teljesen ukrán befolyás alá került, vallási téren is nagy átszervezés ment végbe (görögkatolikus vallásról át kellett térniük a pravoszláv vallásra), ami bizonyos fokú el­lenszenvet váltott ki a népből, s ez például abban is megnyil­vánult, hogy taktikából igen sokan szlovák nemzetiségűnek je­lentkeztek. Ez az állapot még jelenleg is tart. A háború után a magyar kisebbség éppen arra a sorsra jutott, mint a német. 9 A Hét irodalmi melléklete 37. A nálunk élő magyarok egy részét, — főleg az értelmiséget, — áttelepítettük, sokat pedig lakosságcsere révén tettünk át Ma­gyarországra, helyettük pedig magyarországi szlovákok jöttek át hozzánk. Mások viszont — az áttelepítéstől való félelmükben — reszlovaklzáltak, ötvenezer magyarnak a cseh határvidékre kellett költöznie, a magyar kommunistákat kizárták a pártból stb. A magyar kisebbség csupán 1948 után kap polgári, politikai és nemzetiségi jogokat (a kétnyelvűség elve, anyanyelvi oktatás, az állam politikai irányításában való részvétel). Közben viszont a Szlo na déli járásaiban élő magyarok nagyon is általános jellegű anyanyelvi jogait csak 1952-ben körvonalazták, határozták meg pontosan. A lengyel kisebbség politikai egyenjogosításával kapcsolatban is több probléma merül föl. A lengyel lakta falvak nyelvi egyen­jogúsítására csak 1956-ban került sor. A német ajkú kisebbség itt maradó részének gyakorlatilag 1950-től 1960-ig kulturális vonalon bizonyos lehetőséget adtak. Az 1960-as Alkotmány elfogadása után, — melyben említés sin­csen a nálunk élő német nemzetiségű polgárokról, — már ez a gondoskodás is megszűnt. Főként az 1950—53-as években, csakúgy mint a szlovák nem­zetnél, a kisebbségeknél is üldözni kezdték az ún. „burzsoa na­cionalistákat“, ami azután nagymértékben hozzájárult az állam kisebbségi politikájának deformálásához. A kisebbségek helyzetének megoldása terén pozitív jellegű volt a kulturális kiélés lehetőségének megadása a saját anyanyel­vükön. Az 1960-as Alkotmány tulajdonképpen csak ezt vette te­kintetbe, igaz, hogy az egyenlő polgári jogok bebiztosításán kí­vül, ami magától értetődő. Fejlődésnek indult a kisebbségek anya­nyelvén a kiadói tevékenység, valamint a műkedvelő munka, a színjátszás, a rádióadások, a filmek felirata stb. Rohamos fejlődésnek indult a kisebbségi iskolaügy kiépítése (a németen kívül), s most már a kisebbségek a saját anyanyelvükön tanul­hatnak a — főleg alapfokú — iskolákon. Kulturális kiélésük biztosítása érdekében három kulturális egyesület — azaz szövet­ség — alakul a magyar, a lengyel és az ukrán kisebbség részére. Mivel Csehszlovákiának a kisebbségek nemzeti képviseletére kü­lön szervek nem voltak, ezen kultúrszervezetek vették át ezt a szervet. Viszont ez a tevékenység nagyon sokáig nélkülözte a va­lóban szakszerű irányítást. A központi szervek mellett csak nem­rég alakult a kisebbségek iskola- és kultúrpolitikájával foglalkozó külön szakosztály. Iparkodtunk ugyan a kisebbségek részvételét számarányuknak megfelelően bebiztosítani képviseleti szerveikben, államjogilag azonban a kisebbségeket nem tekintettük specifikus etnikai egy­ségeknek, hanem csak mint egyéneket, azaz, mint „ilyen és ilyen nemzetiségű polgárokat“. S éppen ezért a kisebbségek mindmáig nem rendelkeznek nemzeti szervekkel, nem alakultak a kisebb­ségi politika irányítására külön intézmények sem. Ezt nem foglal­tuk bele az alkotmányba és mindmáig nincs törvényes biztosíté­kuk nemzetiségi jogaik érvényesítésére, sem pedig központi ér­dekvédelmi testületük. Bár a kormány 1952. június 17-én és a Megbízotti Hivatal 1952. július 1-én beiktatott bizonyos anya­nyelvi jogokat (a vegyes nemzetiségű területen a kétnyelvűség elvét), megfogalmazták a kisebbségek politikai részvételét a nem­zeti bizottságokban és más szervekben, de ezeket a határozato­kat soha nem hozták nyilvánosságra és nem is emelkedtek tör­vényerőre, teljes terjedelmükben tehát nem is valósították meg őket. Mindkét nemzet — a csehek és a szlovákok — előtt gya­korlatilag ismeretlenek maradtak ezek a határozatok. Az ilyen jogilag biztosított normák nélkül pedig nagyon nehéz a helyes nemzetiségi politika megvalósítása. A CSKP Központi Bizottságának a nemzetiségi kérdéssel foglalkozó külön bizott­sága ugyan több javaslatot terjesztett a CSKP XIII. kongresszusa elé, de ezeket ott egyáltalán nem vették figyelembe. S ez súlyos mulasztás volt, mert a ma felmerülő problémák jelentős része már régen megoldódott volna. A jelenlegi helyzet A demokratizálódási folyamat mozgásba hozta a nemzeti ki­sebbségeket is. A kultúregyesületek megfogalmazták kéréseiket és követeléseiket egyaránt. Ez év márciusa folyamán több ha­tározatot fogadtak el, melyekben az egész kisebbség nevében kifejezik véleményüket a politikai, kulturális, gazdasági és más problémákkal kapcsolatban. Ezek a határozatok élénk vissz­hangra találtak a sajtóban is. Szlovákiában a Magyar Dolgozók Kulturális Szövetségének (Csemadoknak) a határozata keltette a legnagyobb feltűnést.

Next

/
Thumbnails
Contents