A Hét 1968/2 (13. évfolyam, 27-52. szám)

1968-08-04 / 31. szám

épült menház helyén régen egy fűrésztelep (Gatter) s egy fogadó állt. A második világ­háború folyamán leégett Farkas-villát Is újjá­építették; az épület jelenleg a Kassai Turista­­egylet tulajdonában van. A völgyet több csi­nos víkendház Is tarkítja, melyek üdülés cél­jából bérbevehetők. A menedékháztól északke­leti Irányban egy nagyobb barlang feltárási munkálatai folynak. A Süveghez, vagy ahogy a szádelőiek hívják, a Túrókőhöz két népmonda ts fűződik. Az első egy szegény pásztorlegény és a tornai várkis­asszony szerelmét, a második pedig Józsa Klára tragikus halálát mondja el. Az utóbbi verses formában száll apáról fiúra. A pásztorlegény és a várkisasszony szerelmének mondája az egyszerű magyar nép találékonyságát és igaz­­ságszeretetét tükrözi. A mondában könyörte­lenül félrelöki a rangkülönbséget élvező feu­dális urak kiváltságait, s a szerelemben a nép fiának, az árvalányhajat tépő pásztorlegények ügyességét és bátorságát állítja példaképül. Tökéletlen lenne azonban a nép képzelőere­je, ha mondavilágában a szerelmet nem párosí­taná csodatevő tündérekkel, ördögökkel vagy régesrég elrejtett kincsekkel. A „Pletykázó asszonyok“ sziklacsoport a néphit szerint a völgyi tündér igazságszolgáltatását jelképezi. A tündér ugyanis kővé változtatta a völgyben pletykáló asszonyokat, akik fűnek-fának elfe­csegték a pásztorlegény és a várkisasszony sze­relmi viszonyát. Végül a pásztorlegény is meg­járta, csapodársága miatt őt is kővé változ­tatta juhaival együtt a völgyi tündér. S ott, ahol kővé változott, ott áll a „Pásztor és bá­rányai“ sziklacsoport. vonszolván nagyanyját a nehéz társzekéren. A „szekérnyompár“ és az „ördögpaták“ nyoma még ma is látható a sziklafalon. Ezért hívják e sziklafalat Ördögfalnak. A régi népszokásokból és babonákból is si­került egynéhányat följegyezni. Ilyenek pl. a Luca-napi, András-napi és húsvéti népszokások, melyeket negyven évvel ezelőtt még nagy elő­szeretettel ápoltak a községben. Ma már saj­nos teljesen kivesztek. Luca-napján a fonóházban (az a lányosház, ahol fontak) derelyefőzést rendeztek. Minden szükséges hozzávalót lopni kellett. A „tolva­jok“ lopás előtt maskarát öltöttek magukra. A lisztet pl. kötényben lopták. Túró helyett a derelyékbe cédulák kerültek, melyekre legény­neveket írtak fel a lányok. Az első fölbukka­nó, megfőtt derelyét a legügyesebb lánynak kellett a zubogó vízből a puszta ujjával kikap­ni. A derelyében talált cédula elolvasása után a lány megtudhatta, ki lesz a férje. Luca-napi szokás volt Szádelőben az őlajtók befokhagymázása is a boszorkányok ellen. Ugyanis aznap este a boszorkányok sorra nyer­­gelték az állatokat. A fokhagymásszagú ólajtó­kat azonban nem merték fölnyitni. Luca-napján a legények viszont a házak kapuinak össze­­cserélésével szórakoztak s az udvarokban talált szekereket szétszedték, amiket aztán a gaz­dák tulajdon házaik tetején raktak össze új­ból. A Luca-szék készítése is divatban volt. Az András-napi szokások közé tartozott a má­kos kukorica főzése. Ezt a szokást egyes csa­ládokban még ma Is megőrizték. András-napi szokás volt az „ablakdobálás“ is, főleg az el­adó sorban lévő lányok között. Maroknyi ku­koricával, árpával vagy búzával addig dobál­ták az utcai házak ablakát, míg belülről ki­szóltak: „elmenjetek“! (vagyis menjetek férj­hez) vagy „maradjatok“ (vagyis maradjatok pártában). Az „ablakdobálást" a lányok cso­portosan művelték. A húsvéti szokások egyike a túróslángos sü­tése volt. Az eladó lány a frissen sült túrós­­lángossal a kezében kiállt a kapuba, s az arra menő legények közül az lett a férje, aki első­ként szólította meg. A legelterjedtebb fonóházi szokások egyike a „csókkövetelés“ volt. Ugyan­is az „ügyetlen“ lánytól, ha elejtette a gu­­zsalyfejet (olykor készakarva is) a fölkapó ' legény csókot kért cserébe. Ha a lány csókot nem adott, akkor a legények a fonóháztól a leány házáig leáspálták a feltekert fonalat. Ami a népviseletet illeti, annak sajnos nyo­mára sem bukkantunk. — Volt itt régen ilyes­mi — emlegették az Idős szádelőiek —, de ma már modern világot élünk, kérem. Részben mi is hibáztunk. Ha tüzetesebben kutattunk volna, bizonyára nyomára bukkanunk néhány szádelői „különlegességnek“. Az ilyen kutatás sok időt és gyűjtőszorgalmat igényel. Említésre és dicséretre méltó ebben Buzita község (kassai járás), ahol a község tanulói néprajzi szobát rendeztek be. Ezt a példát több község követhetné. Befejezésül meg kell említenünk, hogy a szá­delőiek is hamarosan követik a buzitai példát. Legalábbis a község igazgató-tanítója, Kardos László és a község Csemadok szervezetének elnöke, Olajos Gyula megígérték ezt. Az Ígé­ret szép szó ... A néphit szerint kincset is rejt a völgy, a debreceni hires kincset, melyet állítólag a ta­tárjárás korában egy eregető aljában ástak el. A kincs fölé mogyoróbokrot ültettek a la­za kőtörmelékbe, s e mogyoróbokor tövébe éven­te csak egyszer süt a Nap. Többen is keresték már e kincset, de idáig senki se lelte meg... S ott ahol szerelem, pletyka és kincs van, ott föltétien az ördög is megjelenik. Nem egye­dül jött. Maga után húzta egy nehéz társzeké­ren az öreganyját is. De aztán a Süveg előtti kanyarban úgy megijedt (nem tudni mitől), hogy éppen az előtte levő meredek szikla­falon futott felfelé lélekszakadva, maga után Terveink szerint a következő falujárő utunk Udvarnoki községbe visz, majd azután elláto­gatunk Méhész községbe. A községek elöljárói­nak szives segítségét előre köszönjük, örülnénk azonban, ha a többi járásban is hasonló akciók kezdődnének. A múlt hagyományainak ápolása, a néprajz­kutatás és a mondagyűjtés nem lebecsülendő igyekezet. Saját kultúránkat és annak múltba­­nyúló gyökereit pedig ápolni kötelességünk. Ma még nem késő, de holnap talán már igen .. RAGÁLYI GYULA, SZEKERKA IMRE Hej, ezek a gyerekek! Melyik nem élte már bele magát a Hét bátor férfi című film főszerepébe? Melyik nem lenne szívesen Old Shatterhand vagy éppen D’Artagnan? Esetleg Gagarin, Han­­zelka, Zikmund, Bican, Tikal, Caracctola vagy Stirling Masse? Ez utóbbi álom megvaló­sulásához azonban négy kerék kell és a nagy versenykocsik motorfának a hangfát már szájukkal ts utánozzák a kis verseny­zők. Hipp-hopp, már is Olaszországban va­gyunk, azon a helyen, ahol a leghíresebb autóversenyeket bonyolítják le a felnőttek — és jelenleg a gyerekek, a Grand Prix jövendőbeli várományosai. Mert a verseny­­pálya most az övék. Mini-autókkal verse­nyeznek, melyek pontos másolatai a híres versenykocsíknak, s bennük 75—100 cm3-es motor dohog. Ezek a kis versenykocsik csaknem 50 km-es sebességgel „száguldj­­hatnak“. Minden a lehető legnagyobb rendben vanI A kis versenyzőkön bukósisak, szemüveg, előírásos öltöny, készenlétben vannak már a kockás indltózászlók és a depó boxaiban éppen most ellenőrizik a versenykocsikat. Hát lehet ennél szebb játék? Ilyen mini-versenyek vannak már Olasz­országon kívül az Egyesült Államokban, Hol­landiában, Francia- és Nyugat-Németország­­ban is. S az ember akaratlanul is eltűnődik azon, hány olyan szervezet és egyesület van nálunk, melynek módjában állna megörven­deztetni egy ilyen valóban színvonalas szó­rakozással a ml gyermekeinket ts? Mennyi­vel szívesebben írnánk egy ilyen mini-ver­senyről akkor, ha nem Olaszországba utaz­nánk el riportra, hanem Prágába vagy Kas­sára? Azt hiszem, a kedves olvasók ts egyet­értenek velünk. — jen —

Next

/
Thumbnails
Contents