A Hét 1968/1 (13. évfolyam, 1-26. szám)

1968-06-09 / 23. szám

a viz, de kedvesünk szemében tán valóságosabb jövőt láthatunk. A füredi mólón, ha a vizet né­zem, jobbra fekszik Tihany. A hegytetőn az apátsági templom lábalnál elvonult a történelem. Ezer esztendő van Itt jelen. Az apátság alapító levele 1055-ben kelt, s ettől az időtől napjainkig zajlik az élet a kis félszigeten. Királyok fordultak meg rajta, mert vár állott Itt, erős vár. 150 éven át őrizte a Balaton északi partját, a török sohasem tudta elfoglalni, a magyar vitézek és kapitányaik mindig megvédték. Pedig helyze­tük sohasem volt rózsás. Éveken keresztül nem kaptak zsoldot, le­rongyolódtak. Egy 1578-ból szár­mazó hadbiztost Jelentés a tihanyi őrzősereg állapotát szánalmasnak találta. Azt Írja róluk: „A katonák olyan szegények, hogy amikor az őrszálláson felváltják egymást egyik a másik ruháját veszi magá­ra, hogy a hideg ellen védekez­zék. Míg azok, akik dolgukat az őrségen végezték, kunyhójukban mezítelenül lappangtak“. De térjünk vissza a mába, a vár­védők unokái sem emlékeznek vissza a török Időkre s az azt követő nyomorra. Ok a ma embe­rei. S Tihanyt szépségéről, jó bo­ráról s a jólétről Ismerik. Mert egy ilyen üdülőhelyen minden ház­ban még fokozottabban megtelepe­dik a jólét, mint az Alföldön, vagy a Tiszaháton. Ha a hegytetőről lenézünk, ott köt ki lábunknál a komp, az a komp, amely Szántód és Tihany között az elmúlt nyáron kétszáz­­húszezer személygépkocsit szállí­tott egyik partról a másikra, és mégsem tudta befogadni az összes átkészülő gépkocsit. A füredi ha­jógyárban készítik is mér a har­madik, a többieknél sokkal na­gyobb kompot. Ma, május közepén még alig himbálódzik hajó a nagy vizen. De egy-két hét múlva a balatoni flotta százezreket szállít majd a szebbnél-szebb kikötőkbe, a szebb nél szebb városokba, üdülőtelepek­re. Az elmúlt esztendőben, négy­millió háromszázezren voltak a tó vendégei. Az idén ötmillió ember fogadására készültek, a kempin­gek, a szállodák, a városok, üdü­lők. A tihanyi hegytetőről jól látni a másik part klgyózását, a bada­csonyi hegy párába _ burkolózott lejtőit, az egész nagy ’ vizet, mely hol kék, hol zöld, de zöldben is, kékben is hihetetlen színű. A rekkenő hőség azt, aki még fél a fürdőzéstől, bekergeti a fák alá. ÜJra a füredi partot Járom, ezernyi emlék, azt mondják, 280 esztendeje, hogy ennek a városká­nak már a gyógyfürdőjét is felfe­dezték, talán azért, talán a Bala­tonért, de inkább a Balatonért, nagyjelentőségű kulturális köz­pont lett. A magyar színjátszás ősi fészke és az Annabál, a híres Annabál székhelye. Vajon hány szerelem indult e lázas éjszaká­kon? Most a hűvös panteon táblá­it, domborműveit nézem. HaSek táblájánál még nem száradtak el a koszorúk. Többen feltették a kér­dést, mi köze van Fürednek He­gekhez? Egyszerű a válasz: itt volt katona Hajmáskéren. S hogy für­dőit a Balatonban, az biztos, hogy ivott Badacsony borából, sorai ta­núskodnak róla. Mert a képzelet végesebb, mint a valóság, úgy el­képzelni, mint ő Írja le a Balaton szépségét, csak az tudja, aki látta. A Balaton Európa legszebb vitorlás paradicsoma Ék;',, . ír T ifcí'llS- • Dr. Zákonyl Ferenc elmondja hogy újabb csehszlovák emlék kap helyet a panteonban. Hvlezdoslav emlékére állítanak táblát augusz­tus 24-őn. Viszonzásul Szlovákiá­ban, Podollnban Krúdy Gyulának állítanak emléket. Apróságok ta­lán ezek, de mégis két nép köl­csönös barátságának állomásai, jelentőségük talán felmérhetetlen. Hisz mennyivel otthonosabban érzi magát az ember, ha rokonokra lel, ha ugyanazokat az embereket tisz­telik, akik az ő szivében is helyet kaptak. De térjünk vissza a Balatonhoz, ne tegyünk mást, csak nézzük a vizet. Ott messze egy hajó, néhány vitorlás, csend, csend, újra csend Szinte glees. S mégis valóság. Szikrázik a nap, pedig már hosz­­szúra rajzolja az árnyékokat. A víz most hihetetlenül zöld, amott egy elkésett sirály siklik, a szél vé­­glgsuhan a nádason, valamit fel­kap, megpördlt, majd a víz felett nyargal tova. A hullámokat korbá­csolja, 3 azok nevetnek, fehér taj­tékot verve, gyöngyözve, hozzá­csapódva a parti kövekhez, ezer darabra törve és újra összeállva, ezt teszik évezredek óta, s az em­ber jön, az ember megy, de a hul­lám, a viz, a nap örök. H. SZABÚ JÓZSEF Magyarországi utazásával kapcsolatban forduljon a Cedok utazási irodához, Bratislava, Jesenského 5. Telefon: 526-45.

Next

/
Thumbnails
Contents