A Hét 1968/1 (13. évfolyam, 1-26. szám)
1968-02-11 / 6. szám
VÁLASZ EGY-RE A csehszlovákiai magyar tannyelvű iskolákban folyó szlovák nyelv oktatásáról, fontosságáról, a szocialista nevelés egészében betöltött jelentős szerepéről, mint azt az ez évi Hét első számában közölt bodrogközi levél is megállapítja, már valóban sokszor szóltunk. A magyar tannyelvű iskolák fennállásának első éveiben sajnos ennél lényegesebb kevesebbet tettünk e tantárgy problematikájának felmérésére, kidolgozására, didaktikai és módszertani kísérleteinek kutatására és publikálására. Ennek oka természetesen abban is rejlett, hogy a mindennapi konkrét iskolai gyakorlat vajmi kevés indukciós bázist nyújtott a vizsgálatokhoz és lényegében 1959-ig nem is volt, aki rendszeresebben vagy tudományos igénnyel foglalkozott volna e kérdésekkel, tgy az a sajátos helyzet alakult ki, hogy míg a szocialista társadalmi élet egész területéről a legkülönbözőbb pedagógiai és politikai jelzések érkeztek a szlovák nyelv tanításának megoldatlanságáról, hiányairól, a gyakorlati oktató-nevelő munka ezen területének hiányossága miatt lényegében hiányzott a nevelői tapasztalatok egészséges reflexiója, amely az egyre erősödő társadalmi igény és a pedagógiai mindennapok gyakorlatának kölcsönhatásával kedvezően befolyásolhatta volna a megoldást, fgy ez a kettőség — különböző viták, ankétok és elkeseredett vélemények formájában — csak feszültséget okozott. 8—10 évvel ezelőtt rengeteg javaslat hangzott el s mindegyik javaslat egy csapásra meg akarta oldani a helyzetet. Annak idején a kérdést sokan nem a maga teljességében látták, hanem egy kiragadott, kérdés megoldásában vélték megtalálni az orvoslás módját. Az iskolareform kibontakozása nyomán 1960-tól egymásután kerültek előtérbe azok a kérdések, melyek a csehszlovákiai magyar iskolaügy első évtizedében gátolták az egészséges kibontakozást. Az egyik ilyen gátló körülmény kétségtelenül a szlovák nyelv tanítása volt. Az 1960/'63-ban bevezetett szlovák nyelvtanítás új koncepciója komplex módon vetette fel a kérdést és a tantárgy tanításának a személyi ellátottságában, a tanítási lehetőségei: széleskörű megteremtésében látta a megoldást. Ez a 60-as évek elején bevezetett szlovák nyislvtanítási koncepció azoknak az éveknek megfelelő, tudományosan korszerű tantervi és tankönyvi realizáció volt. Első ízben jelentek meg azóta a csehszlovákiai magyar tannyelvű iskolák számára, egységes sorozatban, a szlovák nyelvkönyvek, minden nyelvkönyvhöz módszertani útmutató, több tudományos igénnyel megírt módszertan, rengeteg tanulmány és tanulmánygyűjtemény látott azóta napvilágot. Persze, ami modern és új volt 1960-ban, az ma már kiegészítésre szorul, azt már korszerűsíteni krall... A 60-as évek munkálatainak termése csak ezután mutatkozik meg teljes egészében. Ezért nem értünk egyet azokkal a bodrogközi levélben is idézett hangokkal, melyek az 50-es évek türelmetlenségét élesztgetik. Azzal sem érthetünk egyet, hogy a tervbe vett és még jóvá nem hagyott iskolaügyi elképzeléseket (amelyeket a levél írója minden valószínűség szerint jól ismer), kikürtöljük, mert szakmai körökben mindenkinek tudomása van ezekről az előkészületekről, korszerűsítési munkálatokról, tehát szó sincs azok „véka alá rejtéséről". Szilárd meggyőződésünk, hogy a Druzbához vagy a Képes nyelvmesterhez hasonló szlovák folyóirat kiadása, mint annyi minden más a csehszlovákiai magyar iskolaügyben (pl. az iskolák személyi és anyagi felszerelése, könyvekkel, díafilmekkel való ellátottsága valamint az iskolaépületek problémája is) szintén dűlőre jut. Ám a legjobb folyóirat, a legszebb tankönyvek, a tudományosan indokolt módszerek holt anyag csupán, ha a csehszlovákiai magyar pedagógusok hozzáértéssel és nagy lelkesedéssel végzett tevékenysége nem varázsolja elő, sokoldalú embert alakító erővé. Ez a nyitja annak, hogy mind a személyi, mind az anyagi ellátottság terén, valamint e tantárgy tanításának személyi és anyagi feltételei s végsősorban a tanulók tudása falvakként és városokként más és más. Mindezek ellenére egy bizonyos: ma már mindenütt érezni a csehszlovákiai magyar tannyelvű Iskolák munkájában az előrelépés megnyugtató érzését. Tehát minden ideges légkört teremtő hang vagy türelmetlenkedés indokolaflan, s ezért ez nem javít, hanem csak ront a helyzeten. Mózsi Ferenc Verne Gyula születésének 140. évfordulója alkalmából három — nálunk kevésbé ismert — regényének címét rejtettük el a vízszintes 1, függőleges 1. és 14. szám alatti sorban. VÍZSZINTES: 12. Régi súlymérték. 13. Korszak. 15. Kronométer. 16. Mária becézve (é. h.). 17. Április eleje. 18. Város Lengyelországban. 19. Zokog. 20. Szigligeti személyneve. 22. Tyúklakás. 23. Jó modor. 24. Férfinév becézve. 25. Libahang. 27. Ale betűi felcserélve. 28. Régi űrmérték. 30. Kuckó. 31. Fél atom. 32. Ablak nagyobbik része. 34. Idegen női név (TRUDE). 36. Nemzetközi műnyelv. 37. Éppen hogy. 39. Személy — latinul (fon.). 40. Sokat tud. 41. Ák! 43. Kutyafaj. 45. E-betűvel a végén: ismert kávéház Budapesten. 46. Lujza Mária. 47. Dolog — latinul (RÉS). 49. E. O. T. 50. Víziállat. 52. Azonos magánhangzók. 53. Állati szállás. 54. Lel. 55. Csont — olaszul (OS). 57. Nem egészen molto. 58. Timsó része. 60. Kopasz. 61. Sándor András. 62. A dohányos igéje. 64. Évszak. 66. Démon betűi. 68. Ismert francia naturalista író. 69. Spanyol város Madridtól délre. 70. A folyó a medrén felül emelkedik. 71. Község Kassa mellett. 73. Táncmulatságok. 75. Szoknya. 76. Garam része. 77. Becézett Izabella. 79. NAL. 80. A-betűvel a végén: női név. 82. Névelő (ford.). 83. Alarm. 84. Latin elöljáró; jelentése: közben, között stb. 85. Állóvíz. 87. Literben van! 88. Szóvégződés. 90. Labda a hálóban. 91. Trombitahang. 93. Magyaráz, tolmácsol közismert idegen szóval. FÜGGŐLEGES: 2. Égitest. 3. Azonos mássalhangzók. 4. Kutatva megtalál valamit. 5. ... Ferenc, híres magyar zeneszerző. 6. Egyiptomi napisten 7. Totó ban van! 8. Csurgó. 9. Radioaktív elem, vegyjele RA. 10. Sportág 11. Szerb népi tánc. 18. Feladatban van! 21. Tojás — angolul (EGG). 28. Ország. 28. Kérdősző. 29. Szájvíz-márka (tárgyesetben). 31. Kisebb tréfás elbeszélő műfaj. 33. D-betűvel: Verdi Ismert operája. 34. Végnélküli tett. 35. T-vel az elején és sz-el a végén: sportág. 36. Idegen férfinév (IKE). 38. Folyó Szlovákiában. 42. Oxigénigényes (gör.). 44. Előremegy. 48. Ruhadarab. 50. Fél tucat. 51. Zaj (é. h.j. 56. Szlkvíz. 58. Esetleg. 59. Biflázik. 61. Kevert szél névelővel. 63. Becézett Ilona. 64. Nem egészen tabu. 65. Hiányos szokás. 67. Időmérő. 72. Érzéki erdei istenség az ógörög mitológiában. 74. Kartoték közepe. 77. Ik! 78. Kikötőváros az Arab-félsziget déli részén. 80. Fehérnemű. 81. Nagy darab ember. 86. Tornában van! 88. Király — olaszul. 89. G. P. V. 92. A fa része. 94. Azonos a vízszintes 85-el. 95. Sír. 96. Nem fel. 97. Testrész. Beküldendő a vízszintes 1, függőleges 1. és 14. számú sorok megfejtése lapunk megjelenésétől számított 6 napon belül. Az előző rejtvény helyes megfejtése: „Az olimpiai játékok maradandó élményeket nyújtanak a sportszerető világ hatalmas táborának.“ Könyvet nyert: Csókás Istvánná, Léva. KERESZTREITVENY VERNE GYULA 15