A Hét 1968/1 (13. évfolyam, 1-26. szám)

1968-02-04 / 5. szám

MAJOR ÁGOSTON Valóra vált álmok A csendőrparancsnokhoz kopog­tatás nélkül ront be a felesége. A nyitott ajtóban hirtelen megtor­pan. A szoba balsarfcábaa lévő re­­kamlén egy férfi és egy nő hever. Az asszony azonnal ráismer a fér­jére. Fehér szllonlng van rajta, amelyet reggel vett fel, mondván, ma civilbe kell öltöznie, nyomozni megy. A férfi átölelve tartja a nőt, aki a zajra egy pillanatra feleme­li a fejét, tekintete összeakad az asszonyéval. Csak ennyire emlékszik Makikai Katalin, mert nyomban ködbe bo­rult előtte minden, megfordult ve­le a világ, összeesett. Fejét az aj­tófélfáiba vágva agyrázkódást szenvedett. Mentőn vitték kórház­ba. Napok múlva tért csak magához. Lassan, nehezen. Reggel lehetett, mert valaki langyos teát emelt az ajkához, s valamit súgott a fülé­be, amiből mit sem értett. Nyíló szempilláln keresztül régi, nagy tá­volság elevenedett meg előtte. A gyermekkora. Akaratos, rossz gyerek, cseng­tek a fülében hol anyja, hol a ta­nítónője szavai. Megelevenedik előtte az iskolapad a sok gyerek- ' kel, akik mind reá néznek. Szlo­vákból feleltette a tanítónő. S nem ment a lecke. Csak dadogott, ke­verte a szlovákot meg a magyart, mint öregapja a tésztát a bableves­sel. Mindig ettől az órától félt a legjobban. Ez ment a legnehezeb­ben. Tanítónő akart lenni, ezért Igyekezett lelkiismeretesen készül­ni a szlovák órára. De ha az első szónál elakadt, a többit már nem tudta kimondani, pedig úgy érez­te, tudja a leckét. Diáktársai ikl'­­nevették, s ő csak állt a padban, szótlanul, hajfürtjeit morzsolva ide­gességében. Rossz lett a bizonyít­vány, s ezzel szemfedelet húztak a tanítói pályára. Meghasonlott. Ideges lett. Odahaza kötekedett a gyerekekkel. Az anyja meg csak mondogatta: Te vagy a legrosz­­szabb a gyerekek között. — Tudod, anyukám, úgy van ez velem, Is mint a dal mondja, hogy minden Jó családban kell egy rossznak len­ni — felelte Katalin. Az iskola élvégzése után varro­dába adták. Tizenhat éves korában már házivarrónő volt. Varrta a ru­hát a város polgárainak, paraszt­jainak. Egyik napon, amint egy paraszt­ház előszobájában varrt, benyitott hozá egy magas, göndör hajú fiú, hogy ne zakatoljon annyira, a var­rógéppel, mert zavarja a tanulás­ban. Nem Ismerte a családot, csak később tudta meg, hogy a fiú gim­nazista. A fiú nem távozott mind­járt a szobából. A sublóthoz ment, kihúzta a fiókot, mintha valamit keresne“ benne. Majd az asztalon turkált, ahol a varrásra váró ruha-; anyag hevert, s észrevétlenül meg­­slmltotta Kató kezét, mintha ezt mondta volna: no, nem kell úgy megijedni, te 'kis bubuska, csak vic­celtem. — Ifjú úr — -Ismétli most han­gosan Kató a szavakat, amelyeket akkor kiáltott az ajtóban eltűnő férfi után. Szemel akartlanul most Is az ajtóra merednek, de nem lát mást a szobában, mint fehér ágya­kat, Ismeretlen emberi arcokat. — Istenem, ml ez, álom vagy való­ság? — emeli kezát sajgó homlo­kához. Bizony, valóság Makkal Katalin gyerekkorénak története, amely a kórházi ágyon elevenedett meg előtte. — Igen, kórházban van, ál­lapítja meg bámuló szemekkel. S már azt Is tudja, hogy a csend­őrparancsnok férje miatt Kopog­tatnom kellett volna. Vagy fel sem keresnem azt az embert — Idézi fel fájdalmasan a csendőrparancs­noki szobában történt esetet. De ha a gyerek nagyon rosszul volt! Sürgősen kórházba kellett szállí­tani. Azért mentem, hogy a hivata­li kocsiján vigye el. Ennyit már csak tennem kellett — meniege­­tődzlk magában Katalin. Ha nem megyek, a gyerek van veszélyben, így meg én roppantam össze. Vajon ml Is történt? — vívódik gondolatával Katalin. Igen, a leány kell neki. Az kedvesebb számára, mint én. Talán én nem voltam Ilyen szép? Még szebb Is. — Egy májusi napon, munkából hazame­net, az újvári parkban találkoz­tunk. Szép, meleg Idő volt. Leül­tem a városháza elé egy padra, hogy megvárjam ,a barátnőmet. A szembeléVŐ pádon egy magányos férfi ült. Ismeretlen voltam számá­ra, mert nagyon megnézett Az egyik szemét rajtam felejtette, majd rám mosolygott. En szégyen­lősen lehajtottam a fejemet. Mikor szemérmesen felnéztem, ott állt előttem, egy szál rozsával tartva a kezében. — Fogadja ezt a rózsát emlékül tőlem — hajolt meg előttem. — De hát én az urat nem Isme­remi — Annyi baj legyen. Megismer­kedünk — kacsintott rám mégegy­­szer. — Ha nincs kifogása ellene. De azért nem muszáj uraznl engem, csak melós vagyok a Batya üzem­ben — magyarázta már a klspa­­don mellettem ülve. — Nem volt újvári, nem ismer­hettem. Cseh nyelven beszélt, azt mondta, Zlínböl helyezték át Újvár­ba, gyakorló munkára a Batya cég­hez. Nem volt rajta semmi külö­nös, gondtalan volt és tréfálódó, mint a cseh emberek. Mégis meg­hódított. 1937-ben volt az esküvőnk. Még tartottak a mézeshetek, elmerül­tünk fiatalságunk hevében, amikor nyugat felől a háború előszele csa­pott életünkbe. Megperdültek a do­bok, általános mozgósítást hirdet­tek. Ifjú férjem berukkolt a had­seregbe. A város utcáin röplapok Jelen­tek meg: Mindenki köteles alávet­ni magát a hatóság Intézkedései­nek — szólt a parancs. A helyi hangszóró lrredentista nótákat bömbölt ás kérte a népet, hogy ké­szüljön „a felszabadító nagy vezér“ Horthy Miklós fogadására. Az abla­kokba virágokat raktak az embe­rek. Mellényzsebükre nemzeti színű szalagot tűztek, leányok a hajukba piros, fehér, zöld színű pántlikát kötöttek. Engem meg behívattak a polgármesterhez, aki közölte ve­lem, hogy megváltoztak a határok, el kell hagynom a várost, Cseh­országba kell költöznöm. — De kérem, én magyar vagyok. Itt születtem, Itt a helyem. Tilta­koztam. — De cseh a férje, s a megegye­zés értelmében a városból ki kell költöznie. — De ha benösült Újvárba, Itt a helye, ahol én élek, a felesége. Tessék öt Itt hagyni velem! — kö­nyörögtem. — Mi a szent magyar földön nem tűrünk szlávokat meg kommunista pribékeket — ordított a polgár­­mester. Takarodjék Innen, mert karhatalommal vitetem ell S másnap már ott álltam a főté­ren, két kofferrel a kezemben. Egész héten azt üvöltöttük, hogy szabadságot hoznak a népnek. S ők üldöznek engem a szülöfűldemről?l Több családdal együtt teherkocsira raktak, hogy Pozsonynál áttegye­nek a határon. Nem bírtam fellép­ni az autóra, lábaim felmondták a szolgálatot, s a katonák tuszkol­tak fel az autó tetejére. Folytak a könnyeim. így öntöztem az anya­földet, amelyet életemben először hagytam el. Akaratom ellenére, kényszerből. Úgy éreztem akkor, hogy örökre búcsút mondok a vá­rosnak, enyéimnek. Zlín mellett telepedtünk le egy kis községben. Ismeretlen volt a • táj, az emberek. A férjemet rövid Időre viszontláttam, hazaengedték pár napra, hogy valahogy elhelyez­zen engem. Aztán már csak a ha­tóságon keresztül értesültem hol­létéről. — Tudomása van arról, hogy a férje katonaszökevény lett és a partizánok közt bujkál? — kérdez­te a protektorátus tisztviselője. — Az én férjem? — csodálkoz­tam, mintha mit sem tudnék, habár tudtam, hogy miért bujkál, hogy nem akarta az ország feldarabo­lását, és harcba szállt a betolakodó horogkeresztesek ellen. — Hát akkor most megtudja! S azt Is vegye tudomásul, hogy a férje ellen elfogatási parancsot ad­tunk ki, és magától megvonunk minden élelmiszerjegyet és egyéb előnyöket, melyekben ,,a Jó cseh hazafiak“ részesülhetnek a protek­torátus területén. Ha pedig észre­vesszük, hogy kapcsolatot tart fenn a férjével, magát Is deportáljuk — jelentette ki a tisztviselő. Nem kellett engem deportálni sem, mert úgy Is kin volt számom­ra az élet. És rettegés. Álmatlan éjszakák következtek. Hol az SS őrjárat tört rám házkutatást tarta­ni, hol az amerikai repülőrajok dübörgése tartott félelemben. Az egyik bombázáskor összedült a ház, s a romokból alig szedtem össze csontjaimat és életben maradt gye­rekemet. Kukoricakóréból összetá­kolt kunyhóban húzódtunk meg. S az esős, őszi hidegben össze­bújva melengettük egymást. Sajót leheletünkkel. — Jaj a fejem, fá] a fejem szeszt­­rlcska — kapott a fefíihez Makikat Katalin. Adtak neki egy Injekciót és el­aludt. Másnap a szomszéd város­ból eljött öt meglátogatni a nővére. Csendesen kezdték a beszélgetést, nem illő kórházban hangos szót váltani. A nővére erről, arról be­szélt, csak nem akart a tárgyra térni, hogy azt vitassák, miért ke­rült Katalin ebbe a helyzetbe. Töb­bek közt, csak úgy- megjegyezte: — Lehet, Katikám, hogyha 45- ben odahaza maradsz Újvárban, most nem történik veled ez az eset. — Lehet — hagyta rá Katalin. — Ha az ember előre látná sorsa for­dulásét, tudná, hogyan cselkedjen az életben! Az alatt a hét év alatt, amit átéltem kitelepítésem után, úgy vágyódtam haza, mint egy kis­gyerek. Minden éjjel a mamával álmodtam, a pajtásokkal és vele­tek. De áthidalhatatlan akadályok választottak el egymástól, ország­határ. És a Gestapo őrizetben tar­tott. De 45-ben megváltozott minden. Megszűnt a határ, visszatért a fér­jem, s a félelemből biztonságba kerültem. S most már nem Is any­­nylra a szülőföld vonzott, csupán titeket vágytam látni. Boldog vol­tam, amikor 7 év után Isimét talál­kozhattam a mamával, testvéreim­mel. Lehet, hogy, odahaza Is ma­radtam volna akkor, ha édes­anyámmal nem történt volna az a nézeteltérés. Azt akarta, hogv menjek el a templomba és gyón­jak meg. Mondtam neki, hogy ma­ma, én már templomba soha többé nem megyek. — Lányom, hogyan mondhatsz Ilyet? — förmedt rám a mama. Nem félsz, hogy megver az isten? — Engem már Jobban nem ver­het, mint ahogy megvert — csdlla­­pítgattam anyácskát. Mert akkor, amikor én éheztem és szenvedtem, amikor úgy éreztem, hogy a világ összedül körülöttem, arra kértem um i10

Next

/
Thumbnails
Contents