A Hét 1967/2 (12. évfolyam, 27-52. szám)
1967-07-23 / 30. szám
Az osztrák—olasz határon az utóbbi időben terrorcselekmények sorozatát követték el. Az osztrák kormány a hadsereg egységeivel erősítette meg a határőrséget, hogy megakadályozza a terrorakciók elterjedését. A Tour de France kerékpárverseny 13. szákaszát tragikus esemény tette emlékezetessé. Az angol Tern Simpson, az 1965-ös professzionális világbajnok a Mt. Ventoux csúcsa előtt összeesett, és röviddel az avignoni kórházba való szállítása után meghalt. A verseny első kilométerein még jól vezetett. Itt az üt 1700 méter magasságban vezet és a versenyzők a szó szoros értelmében „másztak“ a 30 fokos melegben. A szerencsétlenség körülményeit külön bizottság vizsgálja ki. Kairóban az elmúlt héten élénk tárgyalások folytak az arab világ ve- Szovjet hadihajók látogattak el Alexandria és Port Said egyiptomi zetői között. Szíria elnöke Drym Nurradin Atási Július 13-án repült az kikötőkbe. Képünkön: szovjet torpedóromboló a Port Said-i kikötőben. EAK fővárosába, ahol már ott tartózkodott Algéria és Irak államfője. A négy államfő megbeszélésein egyeztette az izraeli agresszió eltávolításával kapcsolatos álláspontokat. Balról: Bumedien algériai elnök, dr. Atási szíriai elnök, Arif, Irak elnöke, és a vendéglátó ország elnöke, Nasszer. Nagyapó autóstoppal uta- ► zik a legszívesebben. Lengyelország 15 000 „potyautasa“ közül a 84 éves dr. Alexander Melech a legidősebb, aki már tíz éve állítja meg az autókat a lengyel utakon, hogy vegyék fel. Bár az autóstoppal való utazás kedvelőinek átlagos életkora Lengyelországban 19 év, néhányszáz hatvan éven felüli Is található közöttük. (ČTK felvételei) y át valami puha tárgy repül az arcomba. Felemelem: kalács. Elosztjuk, néhány morzsa jut minienkinek. Kutyaugatás. Kiabálás, üvöltözés. Géppisztolysorozat. Ogy látszik lelőtték az adományozót. Hol vagyunk? Ezek a jelenetek szinte minden állomáson megismétlődnek. Tudok németül. Valamelyik állomáson hallom, hogy kísérőnőink panaszkodnak i kosztra. Azt mondják, a fogolynők jobban éllek, mint ők, mert azokat legalább a helyi lakosság élelmezi. Róluk állítólag senki sem gondoskodik. „Mit várhat a csehek tői?“ — kiáltja agy férfi. Tehát Csehországban vagyunk. Az SS-őrök beszélgetéséből azt is megtudom, hogy Ausztria leié közeledünk. Ismét állunk. „Kaplice“ olvasom egy táblán. Mozdonycsere? Zűrzavar, futkosás, kiáltozás és... lövöldözés. Lélegzetünket visszafojtva figyelünk. A vonat nem mozdul. Később azt is meghallom, hogy a mozdonyvezető megtagadta a szolgálatot. Lelőtték őt. Ogy látszik, nincs másik mozdonyvezető, mert vonatunk nem mozdul. Besötétedett. Csend van. A mozdonyszuszogás elnémult. Milyen lehetett? Fiatal, öreg? Magas vagy alacsony? Bizonyára hasonlított otthoni szomszé dunkra, a vasutasra. Az is becsületes ember, gondolom. Elszunnyadok. S már látom is őt, a mozdonyvezetőt. S valóban hasonlít a szomszédunkra. Fiatal, széles vállú s a mi szovjet egyenruhánkat viseli. Mosolyog. Aztán géppisztolyaik, puskák dörögnek, rémiiletes kutyaüvöltés, német és cseh kiáltozás. A mozdonyvezető összeesik, halántékából vér szivárog. Felriadok. Valóban lövöldöznek. Azután dörömbölnek a vagon ajtaján. Nyílik az ajtó. Látom a sötét, csillagos eget. Két férfi körvonalai jelennek meg az ajtóban. „Když múžete, vystúpte) Pomôžeme váml“ (Ha tudnak, szálljanak ki. Segítünk.) — hangzik a felszólítás. Csehszlovák partizánok voltak, mint később megtudtuk. Néhány nappal a háború vége előtt szabadítottak ki bennünket. Makajeva Anna Szemjonovnának hívnak. Férjem és három fiam van. Tegnap olvastam az újságban, hogy a minszki televízióban csehszlovák vendégek lépnek fel. Elhatároztam, hogy felkeresem magukat. El kellett jönnöm, hogy annyi idő után megköszönjem azt a segítséget, melyet Csehszlovákia lakosai nyújtottak a szovjet fog lyoknak. Az életemet jöttem megköszönni... I