A Hét 1967/2 (12. évfolyam, 27-52. szám)

1967-12-17 / 51. szám

Maksztm Gorkij 1928-ban « f f l s z c a d a A HÉT NAGY KÉPES REJTVÉNYVERSENYE Podhorský és archív felv. jelenet Gorkij Éjjeli menedékhely c. drámájából a Szlovák Nemzeti Szín­ház előadásában. — Ml készteti arra, hogy írjon? — kérdezte. — Nagyon fiatalon jártam a há­borúban, előbb a déli frontira küld­tek, aztán nyugatra, Verdun mel­lé; megismertem a kisember nyo­morúságát, értelmetlen szenvedé­seit. Ez adta kezembe a tollat, róluk írok, azokról, akiket meg­halni küldtek; a szülővárosom embereinek életét figyelem, sok minden van, ami toliamra kíván­kozik. Erre bólintott. Igen, ez a kezdet, de csak az elindulás, és tovább kell mennem. Vajon tudom-e, hogy mer­re? És ml az írás célja? — Költeni annyi, mint ítélőszé­ket tartani önmagunk felett — Idéztem Ibsent, és ő mosolygott. — Hát érdemes élni? — kérdez­te kisvártatva. Meglepett a kérdés, alig tudtam rá hamarjában felelni. Hogyne volna érdemes, hiszen annyi szép­ség van körülöttünk, és oly sok tennivaló. — Miféle tennivaló? — ostro­molt tovább. — Kimondani az igazságot, küz­deni minden előítélet ellen, és nem tűrni az ürességet az életünkben, nem tűrni a közönyt. Ilyen és hasonló nagy szavakat mondtam, és ő tovább mosolygott. Aztán mintha már egészen tisztá­ba jött volna velem, egy kurta moz­dulattal csak intett: ne folytassam. Nem tudom szó szerint idézni, mit mondott, mert ahogy szemben ültem vele, nem mertem jegyzet­­füzetemhez nyúlni, rá kellett bíz­nom magam az emlékezetemre, és cs>a.k késő éjszaka — az utolsó gő­zössel tértem vissza szállásomra — jegyeztem fel mindazt, ami be­lém rögződött. Nem az a döntő, hogy önmagam felett tartsak Ítéletet, hanem az, hogy mások életét megértsem, em­bertársaim vágyait és gondolatait, érzéseit tolmácsoljam. A magam gondolatait hozzáfűzhetem, de mindig embertársaimból kell elin­dulnom é3 nem magamból. Ne szé­­pítgessem, ne kendőzzem. Az Igaz­ság ezt különben nem Is tűri, é3 csak bátran, tiszta szívvel szabad róla vallani. A bátortalan és hamis vallomás nem használ, a figyelmes olvasó mindjárt felismeri a hami­sat, a bátortalant — az ilyen írás haszontalan, az ember kárára van. Izekre szedett szét, de nem gú­nyosan és fölénnyel, ahogy később nem egy kritikusom tette, hanem minden feddő ős intő célzat mel­lett bátorító jóakarattal, a tanító erélyével és egyben gyöngédségé­vel. Amikor megkértem, hogy írja be nevét a könyvébe, megkérdezte, jól értettem-e, mit akart mondani. Ebb8n a percben tisztán láttam, hogy ez a zseniális ember egész lényével nevelésre termett. — A burzsoá világ válsága a ful­dokló haláltusájához hasonlatos, összeomlását nem lehet feltartóz­tatni — magyarázta —, de nem is érdemes. Kultúrája pusztulásra ítéltetett, és ez a világ rendje, az újnak mindig győznie kell a régi felett. Megkockáztattam a kérdést, mi­ért ítél ilyen végletekben? Vajon, ami a régiben jó, azt nem kell megmenteni? — Ami jó, az mindig átkerül az újba. Ez így volt a múltban, s így lesz a jövőben is — válaszolta. — Hogy miért kell egészében elpusz­tulnia? Mert minden törekvése az, hogy útját állja a fejlődésnek. Ezért kell minden írónak, ha an­nak vallja magát, az Igazmondás­ra törekednie, forradalmárrá vál­nia, meg kell látnia a csírákat, amelyekből az új élet fakad. Először hallottam ezt a ma szin­te közhelyként hangzó intést, s az akkor ott a sorrentói villa tera­szán annyira felkavart, hogy szólni sem tudtam a megrendüléstől. Egy merőben új világ tárult fel előttem, amely Gorkij minden szavában ott élt, lázadt a régi és korhadt ellen —• egy világ, amelyről műveiben olvastam már, de csak most tárult fel elftlíem igazi lényege. Nem volt több kérdésem, de nem Is kellett, hogy kérdezzek valamit. Gorkij szemmel láthatóan elemé­ben volt, mintha már nem is hoz­zám szólt volna, hanem magában akart volna tisztázni valamit; be­széd közben olykor felállt, a te­rasz párkányához lépett, és lete­kintett. Most láttam csak, milyen hatalmas, kétméteres óriás, és az arca, ez a később képeken oly sok­szor megcsodált, csúnya, csontos arc szép volt, férfias nemességgel szép, sugárzóan tökéletes az al­kony sötétítő, puha fényeiben. Először hallottam akkor a for­radalmi humanizmus forró szavát Is. Könyveim közt ott vannak Az igazi kultúra címmel összegyűj­tött újságcikkel és szatírái. Meg­találom bennük mindazt, amit ak­kor az új emberről hallottam. Ar­ról az emberről, akinek célja fel­szabadítani a dolgozókat a tőke szégyenletes rabsága, a kizsákmá­nyolás, a fajok és felekezetek előítéletei alól. Akinek célja egy Igazságos új rend, az egész vilá­got átfogó testvéri társadalom. Gyűlölni mindazokat, akik szen­vedést okoznak, és akik százmil­liók szenvedéséből élnek — ezt a tanítást vittem magammal a kora őszi, csodálatos Itáliai éjszakában. A tenger, mint milliárdnyi ezüst­­pikkely csillogott a holdfényben, és mozgott, remegett; sohasem éreztem olyan elragadónak és ha­talmasnak ringó nyugalmában, mint ebben az órában, mely valami mámoros boldogsággal és felfoko­zott életörömmel töltött eL Másnap csomagoltam, és búcsút vettem a paradicsomi szigettől. Már nem volt alkalmam a svéd írót oly melegen figyelmembe ajánló szobaasszonnyal beszélni. Nem mondhattam meg neki, hogy Axel Munthét divatos könyvével, enyhén rózsásra kendőzött vallomásaival eltemeti az idő, de Gorkij, ez a nagy Igazmondó, az új kultúra hit­vallója, új szépségek hirdetője, aki Itt élt a közelében, s akit annyi­szor láthatott — halhatatlan. (Az írónak Emberközelben című nemrég meg/elent mü­véből1. A szovjet drámairodalom egyik kimagasló alkotása Vlsnyevszklj lírai hangvételű drámája, az Optimista tragédia. — jelenet a drámából az Kezdések: SZNSZ előadásában. 1. Makszlm Gorkij (polgári neván Alekszej Makszlmovics Peskov) gyermekkora és Ifjúsága áveinek történetét önéletrajzi trilógiában (Gyermekkor, Emberek között, Az én egye­temeim) dolgozta fel. A három együtt Is megjelent magyarul. — Milyen címen? 2. A szovjet Irodalom egyik kiváló képviselője, a Csendes Don és más világhírű művek írója 1969-ban megkapta az irodalmi No l-dljat. — Neve? 3. Szovjet drámaíró, ,,A boldogság keresése“ és ,,Felnőnek a gyerekek“ című színműveit a MATESZ, Illetve csehszlovákiai magyar öntevékeny együttesek Is nagy sikerrel játszot­ták, „Örökké élnek“ c. színművének filmváltozata, a Szállnak a darvak pedig nemzetközi elismerést aratott. — Neve? !

Next

/
Thumbnails
Contents