A Hét 1967/1 (12. évfolyam, 1-26. szám)

1967-06-11 / 24. szám

nisi: Ilii mii siNzii keresik egymást, a datálok kézenfogva sétál­nak a lombos fák árnyékos ösvényein, a büfék, a rögtöasött éttermek és a borkimérő sátrak alkalmazottai a kát zsúfolt napon többet dolgoz­nak talán, mint az áv más napjain egy hétig. Oombaszögön mindenki júl akarja érezni magát, navetni, szórakozni akar, kikapcsolódni és jő músorszámokat látni. Az érkezők szívesen kö­­rülpillantanak és elcsodálkoznak a sok gép­járművön, a közel negyvenezer emberen és ma­gukban azt gondolják vagy sóhajtják: Atyaúr­isten, mennyi mindent fogyaszt két nap alatt, mennyi frissítőt, virslit, gulyást, vagy kiadós ebé­det ennyi ember s kik vállalják magukra a fe­­lelősségeet, hogy a tíz ás tízezrek semmiben ne éressenek hiányt, hogy szépen, rendben, simán folyjék le ez a már nagyhírűvé és országosan Is népszerűvé vált dal- ás táncttnnepélyl cigarettát, kávét, málnaszörpöt, fagylaltot és cukorkát árulnak. Az élelmiszerboltok hat sá­torában cukrászsüteményeket, meleg hentes­árut, cukorkákat, frissítőt és dohánytermékeket készítenek az ünnepély részvevőinek. A Jednota négy sátoréban, kerti borozójában és mozgó­boltjában hideg és meleg ételeket, frissítőt, cukorkát, cukrászsüteményt és hentesárút kí­nálnak. A zöldségesbolt két sátorában gyü­mölcs, citrom, narancs, banán, paprika, para­dicsom kapható. Ezen kívül három egységes földmüvesszövetkezet saját készítményeivel, kolbásszal, hurkával és lacipecsenyével ked­veskedik vendégeinek. Az osztály dolgozói már régebbtől tudják, hogy julius első két napján lesz a dal- és táncünnepély, s ez annyit jelent, hogy e hó végén már állniuk kell a sátorok­nak. Az elárusító üzemek három-három teher­autóval rendelkeznek. Az előkészülethez és az áruk elszállításához tizenhat teherautóra lesz szükség. Ezen felül két-két teherautó állandó szolgálatot teljesít az ünnepély napjaiban, pó­tolják a gyorsan fogyó árukat. A legközelebbi falu Szalóc. Két kilométerre fekszik Gombaszög­től. Olyannyira közel, hogy a község hatásköré­be tartozik. így a HNB közvetlenül részt vehet az előkészületekben. Brindza Antal, az elnök, a járási turistaforgalmi bizottságnak is tagja, a szabadtéri színpad épségéért is felelős, sőt azért Is, hogy jól karbantartott út várja a Gom­baszögre érkezőket. A tanács 15 ezer koronát szavazott meg az út rendbehozataléra, és há­romezret a helyiségek átfestésére. A munkát az egységes földművesszövetkezettel közösen végzik. Szerinte szükség lenne az ülőhelyek rögzítésére, ezt azonban saját pénzeszközeikből nem tudják megoldani. Helyes lenne fürdőme­dencét és megfelelő parkoló helyiséget is építeni. Tavaly történetesen a Gombaszögi bá­nya területét is igénybe kellett venni, annyi volt a jármű. Egy rendes szálloda is nagyon kifizetődne, a fabarakk nem a legmegfelelőbb. Egyébként az elnök gondja tíz-tizenkét ember biztosítása a parkoláshoz. A brigádot ő vezeti. Ha pumpa, csengő vagy akármi elvész, köte­lesek megtéríteni. Évről-évre tlz-tlzenkét ’ön­kéntes szalóci ember vállal munkát a dal- és táncünnepély idejére. A hozzátartozók is ott vannak, még a legöregebbek is elcsoszognak megnézni a műsort. Rögtönzött ülőhely és tábortűz Az ülőhelyeket tudomásul vesszük, hogy vannak, rendelkezésünkre állnak, kényelembe helyezhetjük magunkat. Arra még véletlenül sem gondolunk, hány ember munkája van a kényelmünkben. Hogy a szükséges mennyiségű karó és a tábortűz faanyaga Dobsináról kerül Gombaszögre. Az Észak-szlovákiai Cellulóz- és Paplrüzem ajándékozza az ünnep részvevőinek. Hronsky Vojtech igazgató évről-évre figyel­mezteti embereit, közelednek a dal- és tánc­ünnepély napjai, készítsétek az ülőhelyek biz­tosításához szükséges karókat, a tábortűz fa­anyagát és szállítsátok Is le a helyszínre, sőt segítsetek Is a munkában. így szól évente egyszer ez igazgatói utasítás, szlovákok és ma­gyarok közösen vesznek részt az előkészüle­tekben. Az igazgató tagja az előkészítő bizott­ságnak, szívesen vállalja a hozzájárulást, hi­szen üzemének több mint 500 alkalmazottja között sok a1 magyar és nagyon elégedett a munkájukkal. Jegyeket is vásárol az ünnepély­re. Sőt maga is részt vesz a találkozón. Mit mond a meteorológia? Évről évre rengeteg ember vesz részt az elő­készítő, szervező munkában. Mi csak néhá­nyat mutattunk be közülük s hallgattunk mind­eddig a legfőbb propagátorról és szervezőről — az Időről. Mit mond a meteorológia? Telefo­non hívtuk a' bratislavai meteorológiai intézet dolgozóját, Forgács Pétert, és megérdeklőd­tük tőle, milyen Idő várható július első nap­jaira? Ennyire előre azonban a meteorológiai intézet sem bocsájtkozik jóslásokba. Annyi bizonyos, ha szép, napos, meleg idő lesz, ta­lán még a tavalyi negyvenezret is meghaladja az érdeklődők száma. MACS JÓZSEF 1. Sokáig kérettük Rozsnyón Mojžiš elvtársat, mfg egy rendőr az egyik utcában igazoltatott: ú volt az 2. Doktor Tománek, az egészségügyi állomás vezetője 3. Hurák Zoltán, az élelmezési osztály helyettes vezetője 4. Hudák Márta és Hronec julia, az egészségügyi állomás legfiatalabb dolgozói 5. Vályl Viktor, a járási építkezési vállalat igazgatója 6. Smérek Juraj, a járási pártbizottság Ideológiai osztályának helyettes vezetője: — Mindent el­követünk, hogy az idei gombaszögi dal- és tánc ünnepély résztvevők tekintetében még a tavalyi­nál Is sikeresebb legyen. 7. Brindza Antal, a szalóci HNB elnöke és a parkoló brigád vezetője 8. Bronsky Vojtech, az Észak-szlovákiai Cellulóz- és Paplrüzem Igazgatója Krúpa Ondrejjal, aki kezdettől részt vesz a gombaszögi ünnepély előkészületeiben PRANDL SÁNDOR FELVÉTELEI

Next

/
Thumbnails
Contents