A Hét 1967/1 (12. évfolyam, 1-26. szám)

1967-02-26 / 9. szám

S&vkätfo'S ha* ajh/ŕus A szakállas úr kezdetben nem volt szakállas, és úrkiné­­zése sem volt, rokonszenves fiatalembernek láthattuk őt egy plakáton, a téli nagyvásár csarnokának bejárata előtt. Kedvesen mosolygott a járóke­lőkre, és kezével a csarnok bejárata felé mutatott, barátsá­gosan invitálta az embereket a vásárra. Mozdulatának nagyvo­nalúságából következtetni lehe­tett arra az árubőségre, melyet bárki megszemlélhet, és anyagi lehetőségei szerint birtokába vehet. Mosolyában bátorítás és meg­értés bújkált. Egy pillanatig se habozz, menj vásárolni, dolgozói Napokig néztem a rokonszen­ves fiatalember képét a falon, és később felfedeztem, hogy a hátsó bejáratnál ugyanilyen reklámalak áll. Mondom, napo­kig elnéztem őket, ahogy ott álltak, és kinyújtott jobb kar­ral nevettek, amikor valami furcsa érzés, valami rendelle­nesség megsejtésének az érzése ütötte fel bennem a fejét. Nem tudtam még, hogy mi az, csak határozatlan szorongások indul­tak a lelkem mélyén, hogy itt valami hiba van, itt valami nem egyezik az élet rendjével, a normális és megszokott körül­ményekkel. A törvénnyel, mely­nek jegyében telnek hétköznap­jaink. Nálunk ez nem így szo­kás. Nem, ez valóban nem termé­­szes. A két fiatalember aránytala­nul hosszú ideig mosolyog. Napok óta mosolyognak. Napok óta szfvélyeskednek. Majd egy hete, hogy üres kézzel mutat­nak a vásárcsarnok bejárata felé. Rokonszenvességük kezd ag­gasztóvá válni. Mi történik itt? Illetve mi nem történik, és miért? Végre egy szürkülő szombati késő délutánon kissé megköny­­nyebbültem. Emlékezem, négy óra lehetett, az utcai lámpák még égtek, és igyekeztek osz­latni a ködöt, mely a városra nehezedett. Megyek a vásár­­csarnok felé, és már messzebb­ről látom, hogy a fiatalember­nek valaki — az egyszerű nép, egyszerű művész gyermeke — szénrúddal kackiás huszárba­juszt rajzolt. Mosolygós arca úgy nézett ki a hatalmas, feke­te bajusszal, mint egy közép­kori kalózvezér frissen felfe­dezett portréja. S a kezében tekintélyes, füs­tölgő pipát tartott. Megtört a jég. a körülmények rendezuanek, gonuuiiimi, most már majd megy minden, mint a karikacsapás. Az emberekben élő, visszafojtott művészi szen­vedély végre felfedezte a fia­talembereket, s mint alkotásra alkalmas nyersanyagot, birtoká­ba vette. Másnap reggel a fiatalember fején már cilinder díszelgett. Ezzel szemben gumicsizmában állt a plakáton, és szmokingja szárnya alól, a hátán, bojtos farok kandikált ki, mint Belze­bubnak, a róla fellelhető összes rajzokon és képeken. A másik fiatalember pedig hegyes, feke­te fogakkal vigyorgott az utca forgalmára, és jobb kezében hatlövetű Colt revolvert szó rongatott. Ekkor már egészen jól érez tem magam és természetes elfo­gulatlansággal vizsgáltam a két fiatalembert. Otthon vagyunk Vajon milyen változást hpz a holnap? Bizonyára jelentő set. Nem csalódtam. Másnap reg­gel a cilinderes, gumicsizmás úr hasán ökölnyi lyuk tátongott, mintha kézigránát robbant vol na a testében, és a Colt-revol­­veres vigyorgó fiatalember mell­kasát kilenc lyuk szelte át, akár egy géppisztolysorozat. A halódó fiatalember szeméből ökölnyi könnycseppek görög­tek, s mellé kusza betűkkel jegyezték fel az ítéletet a pla­kátra: meghalsz, kutya! Erre egészen megnyugodtam Nincs baj. Az utca ösztönös alkotóereje él és alkot tovább DUBA GYULA Szenes Erzsi költészete ratos asszonnyá érett, tud haragudni, sőt gyű lölni is, de a gyűlölet és az elkeseredett harc csak lírai fejlődésének harmadik időszakában válik uralkodóvá költészetében. Az újabb kötet költői hasonlatai, képei szin­tén a természettel, ff bibliával, némelyek pedig a rabsággal és a halállal kapcsolatosak. A ha­lál idézgetése inkább csak tetszelgés és költői túlzás, s ez ismét néhány év múlva derül ki, amikor a költőnő valóban a halálra ítélen­­dök közé kerül, s verseiben megrázó erővel fejezi ki ezt a sorsot. (Költői kifejezőeszközei fejlődésének bemutatására idézzük néhány tró­pusát: „Csak várni kell, hogy mint egy orkán, a földdel egyenlővé tegyen minket“, „újra kivirul szerelmünk — széltől ültetett tűzpiros rózsa a szikla tetőn“, „De bomlott telkembe lassan visszahúzódik a fájdalom, mint erdő mélyére a vad“, „Csak a szívem reszket az ágaskodó félelemtől, mint a vágóhídra vezető úton a kis borjak teste“, „a Te szemeid kitá­gulnak és megnőnek, mint két nagy tenger, melyeken a; halálig eveztem“, „tisztán hallom, mint éjidőn a harang szavát“, „Az én lelkem a fegyencnö a börtönudvaron“, „s kitisztult emlékeim vállamra szállnak, mint a galambok“, „Ogy szeretnék átjutni a múltamon, mint egy­kor őseim a Vöröstengeren“, „önönkezemmel téptem a szívem, mint holtak szívét a kese­lyűk“, „a versek ott gunnyasztanak a szivem­ben, mint télidőn a verebek az eresz alatt“. Költői képei azonban néha zavarosak vagy szokványosak: „úgy hajolok önmagam fölé, mintha ... egy hamvvedret tartó márvány kőan­gyal lennék, a saját síromon“, „s megkívánt szám, karom, kezem fegyveres gyilkosok, kik asszonyodnak életére törnek“, „kit átszúrtál a tekinteted fényes acéltűjével“, „a neved minden betűje egy-egy méregpohár“, „mint a tőr, mellyel átszúrtak egy szivet“. A költőnő lírai pályafutásának erről a korszakáról így emlékezik meg 1941-ben írt naplójában: „Hol vannak már azok az idők, amikor ez fontos volt, mikor olyan sokat jelentettek a férfiak, hogy még a verseket is kiűztem értük szi­vemből, s a fejemből a gondolatokat, s a sírás­nak csak akkor adtam át magam, ha nagyon muszáj volt. (Sokszor volt muszáj, mi taga­dás.)“ (A lélek ellenáll. 250. 1.) Ugyanitt meg­ható őszinteséggel, saját lelkét elemezve vall újabb, politikai jellegű lírájának forrásáról és megszületéséről: „Mikor az érzelmek, gon­dolatok egészen magas fokra izzottak, fáj­dalomtól, kétségbeeséstől, halálfélelemtől, le­hetetlen volt nyugodt, simán folyó prózában kifejezést adnom a belső válságnak, az eksztá­zisig hevített vágyálmoknak és olykor a sötét valóságnak is. Ilyenkor a napi feljegyzéseket rapszodikusan versek szakították meg“. Az 1939—42 között írt költeményeiben, me­lyek A lélek ellenáll c. kötetben naplójával együtt jelentek meg, megénekli azt a változást is, amely a költőnő életében bekövetkezett. Idézzük a kis gyűjtemény első versét. Emlékeztek-é a fiatal lányra, ki egykor virágot tűzött a hajába, s önfeledten énekelt a szerelemről, s hogy rajtavesztett, önmagát siratta? Oh boldog idők! Azóta fordult a világ, s mindez semmivé lett a szemében, önön bánata, s a szerelem. Most Európát siratja, szétszabdalt testét, mely csupa égő marás és seb. Ha emlékeznétek a fiatal lányra, ki egykor virágot tűzött a hajába s önfeledten énekelt, rá nem ismernétek. Most egyhelyt ül, roskatag magába omolva, hajában nincsen virág, s fekete lepleket visel, dísztelen. Ezekben a versekben a bibliai képekből is a félelmetes átokka] és a szinte lángoló gyű­lölettel találkozunk: „Azelőtt Kedvesem arcá­val ébredtem reggel, most a Zsarnok arcával ébredek. Azelőtt Kedvesem arcával aludtam el este, most az ő arcával alszom el. Ö riaszt fel álmomból éjszaka, Ű bontja házam, szétszedi tégláit egyenként, külön, külön, nincsen már fedél fölöttem, ingadozik a fundamentumom. Lelkemet gyötri szüntelen, Ö népesíti be gon­dolataim, szívemben azóta csak bogáncs és kóró terem. Mikor küldi el már a halál kia­szott kutyáit, hogy e gizgazt lelegeljék?“ — írja Hitlerre célozva. Szenes lírájának tárgya eddig szinte kizárólag a szerelem volt, de 1939, a fasizmus szlovákiai uralomrajutása után költészetében is csak politikával, a zsidóság szörnyű tragédiájával tud foglalkozni. Költői képei közt egyszerre feltűnnek a nála addig teljesen ismeretlen harci, katonai eredetű tró­pusok: „szívverésem kísérné, mint a dobpergés, hangom erős lenne, mint a kürt szava“, „Ha­lántékét átalverték vasszöggel, s a vasszöget beleverték pöröllyel, s hadait széjjelszórták, mint a pelyvát“, „De gyűlöletünk kifér a kulcs­lyukon, hinnéd, hogy árnyék, pedig balta ez, s az éjen majd lecsap“, „a mennykövet mint parittyát odaadják kezembe ... Hadd hulljanak a csillagok, mint a tüzes vasdarabok fejetek­re“, „mint tüzes harapófogók nyúlnak feléje, husánggal sújtanak rá mind“. Az egykori, ter­mészetből vett képek is politikai tartalmat nyernek, mint pl.: „Lába még mindig szívekre lép, s mint a jégeső a vetést, eltapossa“, „S a gonoszság, míg rajta van, nő, mint a gaz, nyu­godtan.“ Az antifasiszta versek voltak a költőnő utol­só lírai alkotásai, amint A lélek ellenáll elősza­vában írja: „A lírát meghalt, valami visszavon­hatatlanul eltűnt, elmerült, lehanyatlott hori­zontomon. Néha az az érzésem, hogy napom tűnt el, és már csak a holdam jár fenn“. CSANDA SÁNDOR

Next

/
Thumbnails
Contents