A Hét 1966/2 (11. évfolyam, 27-52. szám)
1966-09-18 / 38. szám
(Befejezd rísz) Az erődítmény parancsnoka ideges lett, mert a szinte végelláthatatlan tömegben témádé indiánok égé fáklyákat hajítottak a fából készült épületekre. Több helyen lángok csaptak a magasba. A sáncokon harcoló katonák elhagyták állásaikat, a tűz oltásánál segédkeztek. Ezzel a kapitány nem számított. — Átkozottak! — ordította —, milyen katonák vagytok, ha ezek a rühes férgek azt teszik, amit akarnak? Dühösen járt fel, alá, majd a megbilincselt Tujunga előtt megállt, s pisztolyát a fiatal Indiánnak szegezte. — ügye, félsz, te patkány?! Nem, én nem lőlek agyon, mert minden golyóért, amit belétek lövünk kár! Saját kezemmel téplek most darabokra! A kapitány közelében ácsorgó tizedes azonban megelőzte parancsnokát. Tujungára támadt. Ogy látszik, érdemeket akart szerezni. Elkeseredett harc, nagy küzdelem folyt kettőjük közt. A tizedes ereje már fogytán volt, amikor Tujunga észrevette a közelben levő robbanószerrel teli ládákat Minden erejét összeszedte, s végső támadásra készült. Bár keze bilincsben volt, a tizedes kezéből kiütötte a revolvert, s megkaparintotta azt. A következő pillanatban hatalmas robbanás rázta meg a levegőt. Tujunga egy dinamlttal teli ládába lőtt. Az erőd keleti, része szinte pillanatok alatt lángokban állt. A tűzharc azonnal megszűnt. Tujunga és a tizedes holtan feküdtek egymás mellett... A hatalmas robbanás légnyomása végzett velük. Taylor tábornok ebben a pillanatban érkezett vissza portyázásáról. Hawkins. Old Shatterhand barátja már mindenről tájékoztatta. A kapitány is megsebesült. Éppen sebesült karjával bíbelődött, amikor észrevette a tábornokot. Idegességében és félelmében ordítozni kezdett: — Mire vártok? Miért nem pusztítjátok az átkozott rézbőrtt férgeket? Tűz! Taylor tábornok azonban határozott hangon más parancsot adott: — Állj! Tüzet szüntess! Néma csend nehezedett a katonai erődítményre. Csak a tűz pattogása hallatszott. Taylor tábornok magához kérette a kapitányt, lefegyvereztette, majd börtönbe vetette. Winnetou harcosaival azonnal kiszabadította Old Shatterhandet. Nagyon szomorú volt, amikor nevelt fia, Tujunga holttestére akadt. Csak nehezen tudta visszatartani könnyeit. Tujungát, akit fiának fogadott, nagyon kedvelte. Hawkens is szomorúan állt Winnetou mellett. Old Shatterhanddel szomorúan nézték Tujunga élettelen testét. — Tujunga fiatal életét áldozta fel — mondotta szomorúan Winnetou —, hogy testvérei békében élhessenek. Az indián őslakosok és a telepesek aláírták a békeszerződést, mely mind az őslakosoknak, mindpedig a becsületesen dolgozó telepeseknek egyforma jogokat biztosított. Old Shatterhand, Winnetou testvére és fegyvertársa ismét búcsúzott, hoszszú útra készült. — ígéretemet teljesítenem kell — mondotta Winnetounak. Falómét el kell kisérnem ... — Vége — Az Indián harcosok szinte végelláthatatlan tömegben támadtak Hatalmas robbanás rázta meg a levegőt, az erődítmény keleti része szinte pillanatok alatt lángokban állt. Winnetou és Old Shatterhand szótlanul nézték Tujunga élettelen testét. Winnetou és Old Shatterhand búcsúztak, a vasútépítő ellenőr, ismét hosszú útra kelt...