A Hét 1966/1 (11. évfolyam, 1-26. szám)

1966-01-02 / 1. szám

Könyvespolc Csanda Sándor: Hidak sorsa Jeles Irodalomtörténészünk az utóbbi három esztendő során Irt tanulmányai­nak és kritikáinak javát gyűjtötte itt egybe. A kötet két részre oszlik. Az első rész­ben — mondhatni, a maga hagyományait kö­vetve és gyarapítva — a magyar—szlovák irodalmi kapcsolatokat kutatja tovább. Balassi Bálint szép magyar komédiája, a Rákóczi-fel­­kelés stb. nemes ürügyén visszamegy a múltba és jórészt a maga felfedezte új adatok segít­ségével leplezi a két nemzet nacionalizmusá­nak ellentmondásait, s igyekszik kiemelni a két irodalom közös haladó vonásait. A Petőfi és a szlovákokban a valóság talaján állva fö­lényes vitát folytat azokkal, akik Petőfire rá­sütötték a renegát bélyegét. A második rész a csehszlovákiai magyar Irodalom közel fél évszázadáról nyújt rövid áttekintés képet. A formailag és tartalmilag is kitűnő két-három önálló portré mellett az erő­sen vázlatos jegyzetek a csehszlovákiai magyar irodalom történetéhez című tanulmányában a szerző képet rajzol úgyszólván az összes író­ról, és tömör jellemzést ad műveikről. Kitűnik itt, hogy mennyire rokonszenves vonása Csan­­da irodalomtörténeti, főleg pedig kritikai mun­kásságának a frázisokat és túlzásokat kerülő, tárgyilagos stílus, a szenvedély- és indulat­mentes objektivitás. J. Hanzelka—M. Zikmund: A Kordillerákon át A két fiatal cseh világjáró latin-amerikai riportjainak második kötete a Dél- Amerika gerincét képző Kordíllerák égbe nyúló csúcsainak vadregényes, zord vi­lágába vezeti az olvasót, Embert és gépet egy­aránt súlyosan próbára tevő hegyi utakon, Tartalom és forma szempontjából két egymástól merőben eltérő antológia késztetett az alábbi recenzió megírá­sára. Az első a közelmúltban jelent meg szlovákiai és magyarországi könyvkiadó közös gondozásában, „Kör­kép 65“ címmel. A gyűjtemény 33 mai magyar szerző novelláját foglalja magába. A kiadás eszméje nem új keletű. A Körkép 65 egyben folytatása is az előző években megjelent „Visszhang“ és „Körkép“ című antológiáknak. Közös vonásuk, hogy áttekintést nyújtanak a magyarországi novellairodalomról. E legújabb kötetben is számos ismert író müvét olvashatjuk. Hogy csak néhányat említ­sek: Fekete Gyula, Galambos Lajos, Goda Gá­bor, Mesterházy Lajos, Szabó Magda és Tamási Áron írásai kaptak helyet az antológiában. rA fiatal, önálló kötettel még nem rendelkező írók is felhívják magukra a figyelmet. Si­­monffy András „Hat üjj“ című elbeszélésében igen aktuális problémát vet fel, a cigánykér­dést. Galambos Lajos „Fekete kötés“ című novellája a személyi kultusz éveit idézi fel. rA semmivel induló, a maga erejéből a közép­parasztok szintjére feltörő apa és családja tra­gédiáját. ábrázolja megkapó erővel az író. Háborús történet Jávor Ottó Gesztenyefák című novellája. Sajnos, témája poros, semmi újat nem tud belevinni a történetbe. Szabó István „Vidéki megállónál“ című elbeszélése az Idősebb és a fiatalabb generáció között meg­lévő ellentétet veti fel. Természetszerű, hogy más az apa és más a fiú lelkivilága, hiszen más-más világban születtek, nevelkedtek s let­tek emberré mind a ketten. A fiatalok felsza­­badultságát, gondtalanságát a kor hozta ma­gával. Hiba lenne tehát, ha természetellenes jelenségnek tüntetnénk fel a két nemzedék közötti ellentétet. Ehelyett Inkább fel kell ismernünk, hogy a két, egymástól vármérsák-14 ezerméteres mélységek fölött kanyargó, nyak-, törő szerpentineken sziklaszorosokon és meg-, áradt folyók kilométerhosszú gázlóin át tör­tet előre a remek Tatra kocsi, hogy rengeteg viszontagság után eljuttassa utasait a most első ízben látott Csendes-óceán partjára. Izgalmas élmények, új ismeretek és új ta­pasztalatok gazdag tárháza ez az út. A hegy­óriások meseszerűen szép, de mostoha biro­dalmában a mindennapi betevő falatért, a szű­kös megélhetésért a természettel örökös harc­ban álló embertípusok tárulnak fel az olvasó szeme előtt. Vannak közöttük indiánok — a földrész egykor oly magas kultúrájú őslako­sainak elnyomorított, s gyakran emberszámba sem vett leszármazottai — vannak köztük fe­hér emberek, akiknek vagy legalábbis őseik­nek bölcsője a vén Európában ringott, embe­rek, akiket az otthoni ínség űzött ki ide, a messze idegenbe. S mindezek az emberek nem csupán a természeti erők leigázásáért küzde­nek, hogy a Földanyát nagyobb bőkezűségre bírják, de örökös harcban állnak egymással is, a társadalmi fejlődés folyamatának legfőbb mozgatóereje, az osztályharc törvényszerűsége alapján, mely szegényekre és gazdagokra, ki­­zsákmányoitakra és kizsákmányolókra osztja az emberi társadalmat. A könyv túlnyomó része Bolíviával és Peru­val foglalkozik, a hihetetlen szociális ellene tétek és éghajlati szélsőségek országaival. Az egyik oldalon a bányákban vagy a terméketlen földecskéken robotoló nyomorult páriák mér­hetetlen szegénysége, a dolgozó ember vigasz­talan sorsa, akiben csak az egészségét aláásó kókagalacsínok rágcsálása tartja a lelket f—. a másik oldalon a maroknyi dúsgazdag, hazai és külföldi tőkepénzes szinte kihívóan fényűző élete. Mindkét országban akadnak dús trópusi növényzettel benőtt, termékeny völgyek, ame­lyekben évente kétszer-háromszor is beérik a termés — és néhány kilométerrel odébb az örök hő és jégborította hegyóriások kopár, terméketlen sziklái. A mérhetetlen kontrasztok világa képezi az emberek és elemek drámai erejű küzdelmének színterét, a megrázó tragé­diák kulisszái, amelyek minduntalan felbukkan­nak a két világjáró szeme előtt. Ennek a földrésznek igen gazdag történelmi Körkép 65 létében is különböző egyéniség hogyan jutott el idáig. Karcolatsorozattal mutatkozik be a kötetben Mándy Iván. A „Jojó“, „Fiatal pár“, „A fekete kabát“, és a „Tizenegy dressz“ című írások filmszerűen pergő eseményei vásári összevisz­­szaságot vetítenek az olvasó elé. Túlzsúfoltság, vásárlók és unalmas szemlélődök, uzsorások, minden hájjal megkent csalók tarka serege ez, amely a múltat idézi, hiába szerepelnek benne mai emberek. Cseres Tibor, Galabárdi Zoltán, Galgóczi Erzsébet, Gerelyes Endre, Lengyel József, Salamon Pál és Tímár Máté a dolgozó ember hétköznapjait, rohanó életét ábrázolja. írásaik kétségtelenül gazdagítják a mai magyar novelairodalmat. Végezetül megállapíthatjuk, hogy a Körkép 65 — ha nem is nyújt átfogó képet a magyar­­országi irodalom mai helyzetéről, mégis elő­rehaladásról tanúskodik. ■ír A bevezetőben utaltam egy másik antológiá­ra, amelyet a „Körkép 65“ juttatott eszembe. Hazai könyvtermékröl van szó, amely 1961-ben jelent meg a Szlovákiai Szépirodalmi Könyv­kiadónál. A „Szlovákiai magyar elbeszélők“ című antológiáról van sző, amelynek bevezető­jében a kötetet szerkesztő Turczel Lajos töb­bek között a csehszlovákiai magyar irodalom­ban stagnáló és válsággal küzdő novellaírás­ról is szólt. A kötetbe foglalt 24 elbeszélés szerzője jelentette többé-kevésbé a csehszlo­vákiai magyar írógárdát, de az irodalmat is. TuFGzel Lajos az előszóban azt írta: „Novel­múltja van. A Tatra utasai lépten-nyomon ta­lálkoznak Latin-Ámerika őslakóí figyelemre­méltó magas színvonalú kultúrájának nyomai-* val, amelyet a kincsvágytől elvakított s a kö­­zépkori katolikus egyház vakbuzgó fanatizmu-. sa által minden emberi érzésükből kiforga­tott európai kalandorok, a hírhedt konkvisz­tádorok oly barbár, szentségtörő módon pusz­títottak el. A műbe szándékosan és rendszere­sen beiktatott történelmi visszapillantások nagyban elősegítik, hogy az olvasó megtalálja és megértse az okát az országok mai, sajná­latosan elmaradt állapotának. A szerzők rendkívül éles megfigyelőképessé-! ge, az új ismeretek és tapasztalatok helyes értékelése, valamint az események leírásának hasonlatokban gazdag, eleven és lebilincselő módja annyira leköti az olvasó figyelmét, hogy szinte odaképzeli magát a Kordíllerák komor, fagyos bércei közé, szinte saját szemével látja ezt a csodát, idegen világot, és úgy érzi, mintha őszinte, meleg kézszorításra nyújtaná testvéri jobbját oly távol élő s' szívekhez mé* gis oly közel álló latin-amerikai embertársai felé. Dimitrij Nagaskin: Bonivur szíve Nagaskin műve történelmi regény. Fő-! hőse egy fiatalember — korát tekintve nyugodtan nevezhetnénk gyereknek —, aki tizenhat—tizenhét éves korában történel­met csinált. Nem egyedül, hanem sok tízezer társával, a szovjet Távol-Kelet munkásaival, parasztjaival együtt. A szerző mégis őt állítja nagy történelmi tablójának középpontjába, az eseményeket az ő alakja köré csoportosítva meséli el a japán és amerikai intervenciósok­kal szövetkezett fehérek kiűzetésének történe­tét, amely az intervenció és a polgárháború fináléja volt. Nagaskin elvezeti az olvasót a távol-keleti felszabadító harc középpontjába, Vlagyivosz­tokba, a munkások közé, a fehérgárdisták ve­zérkarába, a Japán megszállók, a prédára leső amerikai diplomaták és üzletemberek közé, s végül a tajgában működő partizánokhoz. A regényt élvezettel fogják olvasni az élmény­­dús, fordulatos, izgalmas könyvek kedvelői. lairodalmunk formai fogyatékossága szorosan, okozatilag függ össze a másik fogyatékosság­gal, a tematikaival. Ha novellásköteteinket for­gatjuk, vagy a folyóiratokban közölt novellákat olvassuk, azt kell látnunk, hogy novellistáink nagy része még a múltban időzik, tematikai­lag a múlt emlékeiből, élményeiből él. Ez az állapot a mai antológiánk írásaira is szükség­szerűen jellemző. A 24 novellából alig van kettő-három, amely már közvetlenül és amel­lett helyes problémaérzékkel és politikusán szocialista jelenünkhöz nyúlna.“ Magától adódik a kérdés, hogy mi a helyzet ma, fejlődött-e irodalmunk az elmúlt öt évben? Egy újabb — a magyarországihoz hasonló szel­lemben fogant — antológia nyilván feleletet adna a felvetődő kérdésre. A Szlovákiai Szépirodalmi Könyvkiadó éven­te meglehetősen kevés magyar író könyvét je­lenteti meg. Ismerjük az okot, a nehézségeket. Ám azt is tudjuk, hogy sokszor évekig poro­sodik egy-egy kézirat a kiadónál. Nem lehet reális aztán a kritika, amely a közben sokat fejlődött szerző három-négy vagy ennél is több évvel korábban íródott munkáit értékeli. „Novellairodalmunk további fejlődését esz­mei-esztétikai erősödését elsősorban a tema­tikai megújhodás, a szocialista jelen és jövő problémáira való koncentráltság biztosíthatja. Ez teszi lehetővé novellistáink számára, hogy a szocializmus építésében, az emberek átfor­málásában a párt segítőtársaként közvetlenül és cselekvőleg közreműködjenek. Ugyancsak a tematikai megújhodás alkotja legfontosabb előfeltételét annak is, hogy novellaírásunkban végre a formai megújhodásra, felfrissülésre is sor kerüljön“ — írja Turczel Lajos. Mindezt ellenőrizni, felülvizsgálni, legered­ményesebben csak egy újabb antológia nyomán lehetnei KOVÁCS MIKLÓS

Next

/
Thumbnails
Contents