A Hét 1965/2 (10. évfolyam, 27-52. szám)
1965-09-19 / 38. szám
Levelezőink írják Képzőművészeti kiállítás Füleken A fttlekl III. Csemadok Fesztivál keretein belül az Ipari tanulók otthonában augusztus 15-én „Képzőművészeti kiállítás“ nyílt, Ezt megelőzően már voltak hasonló kiállításaink, de ez abban különbözik a régiektől, hogy most nemcsak a várost, hanem egyes Ismert emberek portréit Is bemutatja. A kiállítók a képzőművészeti kör tagjai. A körbe Szabó Gyula Ismert losonci festőművész jár korrigálni és előadásokat Is tart. A kör odaadó tagjai különösen Telek József, Fekete jenő, Gécs Zoltán és több tanuló a helyi AKI-ból. Tudomásunk szerint talán ez az egyedüli képzőművészeti kör hazánkban, amely a Csemadok keretein belül működik. Sajnos most még anyagi gondokkal küszködnek, de remélik, hogy hamarosan támogatást kapnak az egyes szervektől. Mindenesetre kezdeményezésnek szép ez a kiállítás s ami fő, hogy saját erejűkből és támogatás nélkül nyílt meg . Torpls József Kaszát fogtak az drogok Az alsészecsel egységes földmfivesszövetkezet Is nehézségekké1 küzdött a rossz Időjárás miatt. Az átázott lapályos talajon nem tudtak aratni, ezért Hanzsel Mihály, a szövetkezeit elnöke fölhívással fordult a szövetkezet tagjaihoz, fogjanak kaszát és mentsék meg azt, ami megmenthető. Felhívása nem talált süket fülekre, másnap nyolcvan kaszás Igyekezett ki a határba aratni. Külön dicséretet érdemelnek az öreg nyugdíjasok, akik önként jelentkeztek és külön csoportot képezve szorgalmas igyekezettel dolgoztak, pedig voltak néhányan közöttük 70 évesek Is. Főként dicséretet érdemel Sípos András 77 éves, aki magas kora ellenére kaszát fogott, hogy ö Is segítő kezet nyújthasson a gabona mielőbbi betakarításában. Kfies Gyula Válaszolunk olvasóinknak Piudi Lajos olvasónk Klrályhelmecról reá- neológlit osztályához, Mlozklawlozova 13 vagy gált egy augusztusi számunkban megjelent a nvélyótl Ortopédiai Klinika reumatológiai ta„Sár az ampullában“ e. cikkünkre. Fájdalom, nácsadóljához, amely Bratislava—Pátriáik a, a kért ampullák beszerzésében nem áll mó- Záporoiská 13. alatt található, duókban segíteni, ellenben azt tanácsoljuk, Reméljük, hogy kívánságának alaget tesznek hogy forduljon a brsMslsvzl nagykórház hal- ás a kezelés eredményes lesz. Apák napja Hányszor hördült már fel méltatlankodva a férfiúi társadalom: „Hol itt a megbecsülés? Hol itt az egyenjogúság? Számon tartjuk az Öregek napfát, gyerekek napfát, nők napfát, plusz még az anyák napját. Próbálnánk csak március 8-án hóotrágcsokor nélkül, május első vasárnapján gyöngyvirág nélkül hazaállítani szeretett hitvesünkhöz! De bennünket bezzeg kutyába se vesznek. Ment apák napja, ugye, semmilyen naptárban nem szerepel. Ami tökéletesen fedi Is a valóságot. De úgy látszik, a ml drága férjeink, meg jó édesapáink nem eléggé harciasak ahhoz, hogy oroszlánszívvel küzdenének jogaikért. Mert vannak már más példák is legújabbkor! történelmünkben. Franciaországban például évenként megünnepltk az apák napját. Es ez alatt nem azt értik, hogy ilyenkor a tisztelt apák zugban leisszák magukat a sarki kocsmában. Szabályos, meghitt, Igazi ünneplés ez, ahogy a nagykönyvben meg van írva. A nyáron Párizsban jártam, ott ért ez az ünnep. Módomban volt végignézni előkészületeit, lezajlását, sót magam Is részese voltam férjem révén. Vasárnapra esett a nagy nap, vagyis szándékosan munkaszüneti napra teszik ezt az asszonyok, gondolom azért, hogy teljes idejüket, energiájukat az ünnepségek előkészületeinek szentelhessék. Ilyenkor hajnalban kelnek, hogy ki ne fussanak az lábból. A férjék, apák viszont tetszés szerint, akár délig hever és zhetnek, ágyban reggelizhetnek. Az asszonyok ebédfözéshez fognak. Virággal terítik az asztalt és például ilyen étkek kerülnek a ragyogd abroszra: — paradicsomsaláta, halkocsonya, töltött csigaház, fehérbor. — er öleves, sült csirke burgonyakrokettel, uborkasalátával, rántottnyúl, tejfeles zöldbabbal, vörösborral. — konyakba mártott, tejszínes, eperfamos banán, és diótorta. — pezsgő, feketekávé. Ezt a szerény kis menüt barátnőm férje, gyermekeinek édesapja ette végig, mivel ezek az tnyencjalatfal. De valószínűleg Párizs szerte még száz mástk ünnepi variációt főztek a hálás feleségek. Az ünnepi ebéd után /ön az ünnepi ajándék. Egy alkalom, amikor csak a férfiak kapnak ajándékot: természetesen kí-kt érdemeinek megfelelően. Nem tudom, a francia nők miszerint mérik az érdemeket, de valószínű beszámítják a dajkűlkodást is, >mert apák napja előtt számtalan édesapát láttam gyermeket sétáltatni, babakocsit tologatni. Mondom, még az én férjemre Is rávetődött az apák napjának egy fényeske sugara. Ugyanis nagy rajongója a süteményeknek, de hát a szigorúan kiszámolt frankokból éppen csak a legszükségesebb ennivalókra futotta. Egésznapt barangolás után holtféradtan megérkezve a szállodába, egy jókora doboz várt ránk. S a dobozban egy hatalmas csokoládétorta egy piciny üdvözlőkártyával: „Minden jót kívánunk az apák napján", Párizst barátaink küldték a férjemnek — szolidaritásból. Így két napig tortán éltünk a francia apák jóvoltából. SZEBELKÖ ERZSÉBET 17 [fSÉ!