A Hét 1965/2 (10. évfolyam, 27-52. szám)

1965-09-19 / 38. szám

Levelezőink írják Képzőművészeti kiállítás Füleken A fttlekl III. Csemadok Fesztivál keretein belül az Ipari tanulók otthonában augusztus 15-én „Képzőművészeti kiállítás“ nyílt, Ezt megelőzően már voltak hasonló kiállításaink, de ez abban különbözik a régiektől, hogy most nemcsak a várost, hanem egyes Ismert emberek portréit Is bemutatja. A kiállítók a képző­művészeti kör tagjai. A körbe Szabó Gyula Ismert losonci festő­művész jár korrigálni és előadásokat Is tart. A kör odaadó tag­jai különösen Telek József, Fekete jenő, Gécs Zoltán és több tanuló a helyi AKI-ból. Tudomásunk szerint talán ez az egyedüli képzőművészeti kör hazánkban, amely a Csemadok keretein be­lül működik. Sajnos most még anyagi gondokkal küszködnek, de remélik, hogy hamarosan támogatást kapnak az egyes szervektől. Mindenesetre kezdeményezésnek szép ez a kiállítás s ami fő, hogy saját erejűkből és támogatás nélkül nyílt meg . Torpls József Kaszát fogtak az drogok Az alsészecsel egységes földmfivesszövetkezet Is nehézségekké1 küzdött a rossz Időjárás miatt. Az átázott lapályos talajon nem tudtak aratni, ezért Hanzsel Mihály, a szövetkezeit elnöke fölhí­vással fordult a szövetkezet tagjaihoz, fogjanak kaszát és ment­sék meg azt, ami megmenthető. Felhívása nem talált süket fülek­re, másnap nyolcvan kaszás Igyekezett ki a határba aratni. Kü­lön dicséretet érdemelnek az öreg nyugdíjasok, akik önként je­lentkeztek és külön csoportot képezve szorgalmas igyekezettel dolgoztak, pedig voltak néhányan közöttük 70 évesek Is. Főként dicséretet érdemel Sípos András 77 éves, aki magas kora elle­nére kaszát fogott, hogy ö Is segítő kezet nyújthasson a gabona mielőbbi betakarításában. Kfies Gyula Válaszolunk olvasóinknak Piudi Lajos olvasónk Klrályhelmecról reá- neológlit osztályához, Mlozklawlozova 13 vagy gált egy augusztusi számunkban megjelent a nvélyótl Ortopédiai Klinika reumatológiai ta­­„Sár az ampullában“ e. cikkünkre. Fájdalom, nácsadóljához, amely Bratislava—Pátriáik a, a kért ampullák beszerzésében nem áll mó- Záporoiská 13. alatt található, duókban segíteni, ellenben azt tanácsoljuk, Reméljük, hogy kívánságának alaget tesznek hogy forduljon a brsMslsvzl nagykórház hal- ás a kezelés eredményes lesz. Apák napja Hányszor hördült már fel méltatlankodva a férfiúi társadalom: „Hol itt a megbecsü­lés? Hol itt az egyenjogúság? Számon tartjuk az Öregek napfát, gyerekek napfát, nők napfát, plusz még az anyák napját. Próbálnánk csak március 8-án hóotrágcso­­kor nélkül, május első vasárnapján gyöngy­virág nélkül hazaállítani szeretett hitve­sünkhöz! De bennünket bezzeg kutyába se vesznek. Ment apák napja, ugye, semmilyen naptárban nem szerepel. Ami tökéletesen fedi Is a valóságot. De úgy látszik, a ml drága férjeink, meg jó édesapáink nem eléggé harciasak ahhoz, hogy oroszlánszívvel küzdenének jogai­kért. Mert vannak már más példák is leg­­újabbkor! történelmünkben. Franciaországban például évenként meg­­ünnepltk az apák napját. Es ez alatt nem azt értik, hogy ilyenkor a tisztelt apák zugban leisszák magukat a sarki kocsmá­ban. Szabályos, meghitt, Igazi ünneplés ez, ahogy a nagykönyvben meg van írva. A nyáron Párizsban jártam, ott ért ez az ünnep. Módomban volt végignézni elő­készületeit, lezajlását, sót magam Is része­se voltam férjem révén. Vasárnapra esett a nagy nap, vagyis szándékosan munka­szüneti napra teszik ezt az asszonyok, gondolom azért, hogy teljes idejüket, ener­giájukat az ünnepségek előkészületeinek szentelhessék. Ilyenkor hajnalban kelnek, hogy ki ne fussanak az lábból. A férjék, apák viszont tetszés szerint, akár délig hever és zhetnek, ágyban reggelizhetnek. Az asszonyok ebédfözéshez fognak. Vi­rággal terítik az asztalt és például ilyen étkek kerülnek a ragyogd abroszra: — paradicsomsaláta, halkocsonya, töl­tött csigaház, fehérbor. — er öleves, sült csirke burgonyakroket­tel, uborkasalátával, rántottnyúl, tejfeles zöldbabbal, vörösborral. — konyakba mártott, tejszínes, eperfa­­mos banán, és diótorta. — pezsgő, feketekávé. Ezt a szerény kis menüt barátnőm fér­je, gyermekeinek édesapja ette végig, mi­vel ezek az tnyencjalatfal. De valószínűleg Párizs szerte még száz mástk ünnepi variá­ciót főztek a hálás feleségek. Az ünnepi ebéd után /ön az ünnepi aján­dék. Egy alkalom, amikor csak a férfiak kapnak ajándékot: természetesen kí-kt ér­demeinek megfelelően. Nem tudom, a fran­cia nők miszerint mérik az érdemeket, de valószínű beszámítják a dajkűlkodást is, >mert apák napja előtt számtalan édesapát láttam gyermeket sétáltatni, babakocsit tologatni. Mondom, még az én férjemre Is ráve­tődött az apák napjának egy fényeske su­gara. Ugyanis nagy rajongója a sütemé­nyeknek, de hát a szigorúan kiszámolt frankokból éppen csak a legszükségesebb ennivalókra futotta. Egésznapt barangolás után holtféradtan megérkezve a szállodába, egy jókora doboz várt ránk. S a dobozban egy hatalmas cso­koládétorta egy piciny üdvözlőkártyával: „Minden jót kívánunk az apák napján", Párizst barátaink küldték a férjemnek — szolidaritásból. Így két napig tortán éltünk a francia apák jóvoltából. SZEBELKÖ ERZSÉBET 17 [fSÉ!

Next

/
Thumbnails
Contents