A Hét 1965/2 (10. évfolyam, 27-52. szám)

1965-08-15 / 33. szám

A hires Ssebergi ha|6 a bydiiyl múzeum­ban, kb. ezer éves Az Ollói városháza 2196 198696211» Iliin/ lirSSK2lg2IÍIl2lll művész életszemlélete, amely ezekben a park apró tavain átvezető hid két párká­nya mentén álló, és a szökőkút körüli pár­­kányzatot díszítő alakokban, csoportos szobrokban megnyilatkozik? Alighanem Itt a hiba, a művész filozófiájában, amelyben mintha túltengene egy misztikus vallásos­ságtól túlterhelt pesszimizmus. És mintha túl sokat akart volna kifejezni, túl nagy feladatra vállalkozott volna: az ember egész életútját figyelemmel kísérni, kifejez­ni kapcsolatát az életadó természettel, az örök körforgást léte szűkre szabott Ideje alatt — születésétől az aggságáig, haláláig. Szecessziós cserjeszerű fék ágai közt rej­tődnek a művész képzeletének szülöttel, a fény és árnyék változó játékában. Itt is és a híd szobrainál keverődnek a stílusok, a klasszikus formától az expresszióig, s nincs valami megállapodottság, végső kiérettség, mint az Igazán nagy, halhatatlan alkotók­nál, akik ugyanúgy kutatták a formákat és keresték az utat, hogy kifejezhessék önma­gukat. A leghatásosabbak azok a szobrok, ahol a művész pesszlmlsztlkus világszemlé­letét egészséges életöröm váltja fel, és vé­sője minden görcsösség nélkül Rodlnra vagy Meunlerre emlékeztető szoborremeke, két teremt. A park végében áll Vlgeland legnagyobb és egyúttal leghevesebb ellenkezést kiváltó al­kotása, egy 18 méter magas, egyetlen grá­­nlttömből kifaragott, phallusz alakjával a termékenységet Jelképező obeliszk. Vlge­land felfogása szerint az ember felfelé való törekvését volna hivatva kifejezni, a lélek felszállását az ég birodalmába. A magasba törők aláhulló, elkárhozottakkal keverődnek a végítélet rettentő, görcsös küzdelmében. Az obeliszk legfelső csúcsán egy Imádkozó nő és férfi alakja sejlik fel a szemlélő előtt. Minél tovább nézem ezt a mozgást, har­cot, kétségbeesést és reményt kifejező, em­bertestekből épült obellszket, annál erőseb bő válik bennem az ellenkezés s az érzés, hogy a végső küzdelem és a mennybemene­tel alapgondolatát a művész nem tudta egy Michelangelo fenségével kifejezni, óhatat­lanul arra kell gondolnom, hogy az a ha­talmas anyagi segély, amit Vlgeland egész életében, 1943-ban bekövetkezett haláláig Oslo városától, az államtól, a norvég néptől kapott, nemcsak rugója, éltető eleme volt művészetének, hanem fonák módon a hát­ráltatója is. Lehetővé tette, hogy igazi küz­delem nélkül ki nem forrott, alaposan át nem gondolt elképzeléseit megvalósítsa, gátlástalanul alkothassa a szobrok tucatjait, amelyek a kiforratlanság érzését keltik az elfogulatlan nézőben. A kevesebb lényege­sen több lett volna, és szinte fájdalmasan hat, hogy nem akadt bíráló hang, amely fékezte és belső elmélyedésre késztette vol­na a művészt. Klasszikus szépségű szobrok, ujjongva szaladó fiúk, birkózó szerelmesek mellett csúnya gyermekcsordák vagy öregek a na­turalizmusnak minden rútságával. Koránt­sem állítom azt, hogy a meztelenségnek elsősorban a szépséget, az erőt és egész­séget, a vonalak harmóniáját kell kifejez­nie, de annyi naturalista rútság és torzság felesleges, amit Vlgeland a nevéről elneve­zett gyönyörű parkban felhalmozott. Az el­fogulatlan szemlélő sok szobra láttán kény­telen nemet mondani és megkérdezni ma­gában, vajon mit alkotott volna egy Miche­langelo, ha Gyula pápától és a Mediciektől annyi segítséget kapott volna, mint ez a norvég művész? A kielégltlenség érzése azonban elhagy, amint szétpillantok a parkban. A tisztások bársonyos dús füvét gyereklábak tapossák, a családok százai fogyasztják uzsonnájukat az elevenen virító gyepszőnyegen, és sehol egy elhullajtott paplrfoszlány vagy konzerv­doboz. Csodálatosan tiszták a várös utcái, még a gépkocsiktól sűrűn látogatott forgal­mas kikötőnegyed is tiszta, de ez az állan­dóan öntözött, fflnylrógépekkel gondosan ápolt park szemet-szlvet gyönyörködtető meglepetés. Beszédes zászlók Oslói tartózkodásom egyik napja nagy ün­nepre esett. Éppen hatvan esztendeje volt, hogy az ország elszakadt Svédországtól és önálló, független királysággá vált. Ünnepi felvonulást, katonai díszszemlét nem lát­tunk, csak a város utcáin és terein, főleg a királyi palotához vezető Kari Johansgatén árbócokon lengő zászlók százait. Minden skandináv állam lobogóját jelleg­zetes kereszt szeli széltében és hosszában ketté; Itt Norvégiában piros az alapszín. Az utca dús lombozató vörös bükkelnek zöldje előtt pompásan virított ez a szabadságot jelképező sok pirosság. Másnap kirándulásunk alatt észrevettem, hogy egyes házak oromzatán vagy a kerí­tésnél még ott leng a zászló. — Hát itt is feledékenyek az emberek? — mutattam az egyik házra. Kísérőnk megmagyarázta, hogy abban a házban bizonyára születés- vagy névnapot ünnepelnek. Ilyenkor kitűzik a zászlót, de Íratlan törvény, hogy este kilenckor bevon­ják. Megesik, hogy egy kedves véndég tiszte­letére is zászlódlszt ölt a ház. Hogy .a zászlónak Itt északon milyen nagy a becse, azt már első skandináv utam al­kalmával Is tapasztaltam. Helsinkiben szobánk Íróasztalára a virág­csokor mellé egy kis fémrúdon lógó finn zászlócskát állított a házigazdánk. — Olyan a maguk ege, mint a lobogójuk —, mondtam, megejtve a kora reggelek va­­rázsos szépségétől, az ég világos kékségé­ben tovavltorlázó felhők habos fehérségétől. Felelet helyett házigazdánk besietett a szobájába, és kisvártatva visszatért, könyv­vel a kezében, luanl Aho „Törhetetlen né­pem“ című kötete volt. Különös Izgalommal lapozott benne és rámutatott az egyik írás ra. — Suoml zászlaja — mondta elmét és tört németséggel magyarázni kezdte, hogy a századforduló Idején a cári kormány be­tiltotta a finn kék-fehér zászló használatát. De vajon egy nép megfosztható-e zászlajá­tól és ráblrható-e kényszerrel, hogy az Ide­genét fogadja el? — Nemrégiben alig vettük észre őket, ügyet sem vetve haladtunk el mellettük, most pedig már messziről felénk ragyognak — ragyognak, bár nincsenek — Idézte házi­gazdám a költőt. — Ott látjuk őket a házak ormain, felemeljük a fenyők csúcsára, oda­tűzzük a jegenyék ágaira, rákötjük a sö­vény karóira — látjuk őket, mert látni akarjuk... Azt gondolták, hogy örökre el­vették zászlóinkat, mindenkorra elrabolták lobogóinkat; azt hitték, elfeledtük őket, s az idegenét fogadtuk el... Hát nem tudják, hogy ahol fehér bárányfelhő úszik az ég boltozatán, ott Suoml zászlaja; hogy ahol hóhegyek merednek az égre, ott vannak a mi színeink; hogy ahol vitorla fehérük a kéklő tengeren, ott Is a ml színeink van­nak? ... Vagy megtilthatják-e a felhőnek, hogy az égen járjon, a hónak, hogy fehéren ragyogjon, tengerünknek, ezer tavunknak hogy kéklőn csillogjon?

Next

/
Thumbnails
Contents