A Hét 1965/1 (10. évfolyam, 1-26. szám)

1965-04-25 / 17. szám

A rima­­szombati Fáklya új műsora Felvételeink a Fáklya irodalmi színpad új bemutatóján készültek Foto: BaTtha A rimaszombati Fáklya irodalmi színpad {Mács Zoltán rendezésében) „Így élek“ című műsorának bemutatója már a Jókai, napokra való {elkészülés jegyében történt. Az összeállítás újszerűsége és az előadás színvonala az együttes szorgalmas munká­jának gyümölcse volt. A három részből álló műsort Veres Já­nos irta és állította össze. Egy költő éle­te elevenedik meg a színpadon, vívódásai­val társadalmi és egyéni problémáival, küzdelmeivel, az emberi helytállás példás eltökéltségével. Az első és harmadik rész: Búcsú a nyártól, és A fehér szarvas, két hoszabb költemény, költői önvallomások. A „Virágom, virágom..." című középső rész néhány szerelmes verssel választja el egymástól a két önálló költeményt. Ez a rész azonban nem illeszkedik szervesen a gondolati egységbe. Ezen feltétlenül vál­toztatni kell. Az első és harmadik részben viszont a versek tagoltsága nehezíti a köl­temény gondolatának követését. Ezeket a hiányosságokat azonban könnyen el lehet távolítani Az első fellépés láttán irodalmi színpadi mozgalmunk érdekes tematikai és színvo­nalbeli gazdagodását, hazai szerző irodal­mi színpadra készült összeállítását üdvö­zölhetjük az „Így élek“ előadásában. A már gazdag tapasztalatokkal rendelkező csoport merész megoldásokra képes. Az élvonalban maradásuk azonban minden téren tökéletességre kötelezi őket. Kiváló szavalóik, mint Mács Zoltán, Izsói Lilla, Házik Gabriella, Molnár Zsuzsa, Rácz Ág­nes és Boros László, zenei szerkesztőjük. Horváth Júlia, a rendező Mács Zoltán, a műsorszerkesztő Veres Jőnos és a többiek lelkes mnnkája a Jókai-napokig még sokat csiszolhat az összeállításon. Mindnyájunk érdeke, hagy hazai szerző műve Komárom­ban méltóképpen helytálljon. SÁNDOR KÁROLY Búcsúriport ZUluán, Martinban és Nyitván játszattuk. Klaus Doldinger neve — mint azt Zlata Ada­­mové prágai bemondónál is említette — a ml közönségünk előtt még nem eléggé Ismert, legalább is nem úgy, ahogy tudása alapján megérdemelné. Ennek magyarázata egyszerű. Klaus Doldinger eddig még soha nem járt Szlovákiában, most is afrikai turnéjáról érke­zett meg együttesével. 0 maga a szoprfin­­saxofon európai hírű játékosa. Klans Doldin­ger beszélgetése közben elmondotta, hogy bár először járt együttesével hazánk földjén, igen Jól érezte magát, az a benyomása, hogy mű­­értő közönségre talált. A fiatal néger énekesnővel, Stella Blanksz­­szal elutazása előtt búcsúriportot csináltunk, melynek során megkértük, mondjon valami közelebbit, és nyilatkozzék, milyenek voltak szlovákiai impressziói; • — New York-Cityben születtem, szüleim dzsessz muzsikusok voltak, tebát már vérem­ben volt a dzsessz. Már mint fiatal leány kezdtem énekelni, és bejártam, csaknem az egész Egyesült Államokat. Mégis csak 1960-egy amerikai néger énekesnővel... ban döntöttem úgy, hogy hivatásos énekesnő leszek, és európai körútra Indulok. Párizs­ban kezdtem meg pályámat Kenny Clarkkel, a Blue Noteban, majd Spanyolországban és Afrikában vendégszerepeltem, innen a Német Szövetségi Köztársaságba mentem és ott is ma­radtam. Három évvel ezelőtt ugyanis férjhez mentem a nagybőgősök királyához, Peter Trumkhoz, akivel most együtt járok. A kvar­tettel ellenétben én már jártam Szlovákiában, még pedig tavaly. Meghívást kaptam Magyar­­országról, és étutazóban a müncheni All-Star keretében Bratlslavában mér felléptem. Na gyón megtetszett nekem ez a kedves műértő közönség! Most másodszor is ugyanerről kel­lett meggyőződnöm. Nagyon megszerettem a szlovákiai közönséget, és a legszebb emlé­kekkel búcsúzom el Szlovákiától. Szívélyesen üdvözlöm a lap olvasótáborét! Mi is azzal búcsúzunk el a húszéves éne kesnétél, hogy soká fogjuk még hallani sely­mes hangját, amikor azt énekelte, hogy Hallejuju, y lowe Sonll MÁRTONVÖLGYI LÁSZLÖ

Next

/
Thumbnails
Contents