A Hét 1965/1 (10. évfolyam, 1-26. szám)
1965-04-18 / 16. szám
Keresztrejtvény VÍZSZINTES: 1. Állapítsd meg az Illatát! 7. Idézet Ián Kostra „A kerepesi temetőben“ című költeményéből; folytatása vízsz. 41. függ. 1 és vízsz. 87. 19. Borfajta. 20. Örvendezett. 22. Folyó Dél-A mer lkában. 23. . Idegen férfinév. 24. Strázsa. 25. Napozik. 27. Régi közjogi méltóság fnévelővel ). 29. Serleg. 31. Telek közepe. 32. Azonos betűk. 34. Nem egészen nagy. 35. Orosz helyeslés. 37. Nem szórakoztat. 39. Hegy Örményországban. 41 A vízsz. 7 folytatása. 45. Arrafelé süti el a puskáját. 46. H-val: hadjárat. 48. Olasz autó-márka. 49. Szövőmunkások. 51. Sirató betűi. 53. Vonatkozó névmás (tárgyesetben]. 54. Bőrbetegség. 55. RIT. 56. Német névelő. 58. Sándor Rezső. 59. Latyakos. 61. Tréfa. 63. Fut. 66. Azonos betűk. 67. Vajkészítésnél marad vissza. 69. Indulatszó. 70. THtószó. 71. Magyar foradalmi költő. 73. Imre beesve. 74. Közel-keleti nép. 76. Eső ángyul. 78. Víziállat. 80. Kártya esi-iniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii u j könyvek bésznyelven. 82. Unoka betűi. 84. Abroncs. 86. Lány vagy asszony. 87. A függ. 1. folytatása. 89. Tyúk a- Dunántúlon. 91. Rég! római pénz. 93. Gyümölcsös. 95. Csónakázik. 98. Sírdomb. 97. Földet forgat. 99. Gáspár Endre. 100. Beszéd része. 102. Igavonó. 103. Bozótlakó néger néptörzs. 105. Tamás Nándor. 106. Vissza: szaböszerszám. 108. Vad; ’sziklás hegyek lakója. 110. Bélést varr bele. 111. Kézjeggyel ellátott. 114. Virágtartó. 115. Pálinkafajta. FÜGGŐLEGES: 1. A vízsz. 41 folytatása. 2. Város Dalmáciában. 3. jószívű. 4. GAB. 5. Emberszabású majom. 6. Földet tömörít. 7. Nem magunk visszük. 8. Olasz névelő. 9. NTA. 10. Párna betűi. 11. Zenekarral kísért énekes kompozíció. 12. Né met személyes névmás. 13. Halmoztak. 14. Vissza: egy Párizsban. 15. Apa 16. Részvénytársaság francia rövidítése. 17. Ide tedd! 18. Lel. 21. Ruha fele! 26 Rend-hetes z. 28. A magyar főváros része. 30. A durva szita. 33. A szerelem istene a régi görögöknél. 36. Nem főcím. 38. Égitest (névelővel]. 40. Állami jövedelem. 42. Az érzéki szerelem istene a régi görögöknél. 43. Avas betűi. 44. Európai államfő. 47. Sör olaszul. 50. Cecília becézve. 52. Csavar. 54. Európa! állam fővárosa. 57. ínszalagja. 60. Settenkedett. 62. Pénztár. 64. Zoltán István. 65 Idegen férfinév. 68. Kelet-európai államok rádióállomásainak szervezete. 70. Kettőzve: Zola-regény címe. 72. Vissza: csúcs. 75. Vörös németül. 77. Vissza: keleti fejedelmi cím. 79. Kavics. 80. Péksütemény (ékezethiba]. 81. Termésbetakarítás. 83 Női név. 85. Félbevág. 87. Vésed betűi. 88. Vissza: cipelne. 90. Valódi. 92. Kenyeret vág. 94. Görög betű. 95. Bagoly németül. 98. Maró folyadék. 101. Orion része. 103. BÉV. 104. NAY. 106. Gót betűi. 107. Ipoly menti város. 109. Gáspár Sándor. 110. Ében mássalhangzói. 112. Folyadék. 113. Helyhatározó rag. Az előző rejtvény megfejtése : A realizmus ellentéte mindenekelőtt az irrealizmus, tehát mindaz, ami hamisan idealizálja a jelent, vagy önkényesen sematikusnak mutatja a jövőt. Gárdonyi Géza: Dávidkáné Gárodnyi írói pályajutásának első kisregényeit (keletkezési sorrendben: A lámpás, Dávidkáné, Az a hatalmas harmadik és Az öreg tekintetes) tartalmazza a kötet. A lámpás és Az a hatalmas harmadik lényegében véve ugyanazzal a problémával, az egyházi házasság felbonthatatlanságának ésszerűtlenségével foglalkozik másmás történet keretében. Az író saját élménye alapján fordul szembe az egyház merev törvényeivel, és erőteljesen ítéli el embertelenségüket. A Dávidkáné, a XVI. század komor levegőjében kivirágzó s minden erőszakkal dacoló szerelem költői szépségű története. Az öreg tekintetes pedig a századforduló Budapestjének sivár érdekvilágában tengődő, talaját vesztett vidéki öregember sorsának megrázó képe. A lámpás kivételével a kisregények a felszabadulás után most jelennek meg először. Nathaniel Hawthorne: Skarlátbetű A Skarlátbetű az első amerikai telepesek korába viszi vissza olvasóját. A puritán egyházi bíráskodás házasságtörés vétkében marasztalja el a regény hősnőjét, Hester Prynne-t, s büntetése, hogy egy hímzett skarlát betűt kell viselnie a szíve fölött, előbb a pellengéren, majd földi útja végeztéig a kiközösítésben. Hawthorne — maga is puritánok, boszorkányüldözők^családjának fia — a skarlát betűből másik jel képet formál. Viselője Hester Prynne az egyenjogú, képességeit magányába zártan is kiteljesítö asszony lesz, és vétke bírái fejére száll. A regény azokat illeti az írásművészet igazságos büntetésével, akik elvakult szigorukban annyi szép emberi lehetőséget ítéltek meddő, magányos virágzásra. Fordította: Bálint György. Gál György Sándor: Éjjeli őrjárat (Rembrandt élete) Elfeledve, elhagyottan, szegényen, hatvanhárom éves korában halt meg Rembrandt Harmensz van Ríjn, minden idők egyik legnagyopb festője. A leydeni molnár fia szerény öltözékben indult el annak idején Amsterdamba, hogy meghódítsa művészetének a várost és az egész Németalföldet. Életének boldog és szomorú időszakai, nagy sikerei és bukásai elevenednek meg a könyv lapjain, melyet a mester műveiről készült harminchárom fekete-fehér és színes reprodukció egészít ki. Kazakevics, Emanuil: Kisregények Fordították: többen. Kb. 320 old. 12x19 cm. IMilliók Könyve sorozati. A nemrég elhunyt neves szovjet író legnagyobb sikerű kisregényeit jelenteti meg a kiadó a Milliók Könyve sorozatban. Ezek a következők: Két ember a sztyeppén. Csillag, Napvilágnál, Kék füzet, Az apa látogatása. fiánál. A történetek egy részének témája a háború. Kazakevics őszinte, drámai képet ad a Nagy Honvédő Háború tragikumáról. A kék füzet pedig meghitt hangú, igen érdekes írás Lenin razlivi tartózkodásáról, a mű emberi közelségbe hozza a forradalom irányítóját. Szilágyi Ferenc: Mint ha pásztortűz ég ... Arany János nevéhez nagy félreértések és félremagyarázások fűződnek. Az irodalmi értékelések és tankönyvek sokáig világtól elforduló, kora nagy kérdéseivel nem sokat törődő, kicsit öncélúan verselő költőnek rajzolták. Szilágyi Ferenc ezt az egyoldalú, merev szemléletet igyekszik könyvével eloszlatni, amikor Arany gyermekkorát, ifjúságát, kezdeti sikereinek éveit is megelevenítve rajzolja meg a „Toldi" írójának portréját. Nyári szerelem A szerelem örök, de mégis mindig megújuló, örökifjú témáit variálja ez az elbeszéléskötet. A válogató a XX. század magyar és külföldi klasszikusainak legszebb novelláit gyűjtötte össze. Török Gyula, Hunyadi Sándor és Gellért Andor Endre mellett Jammes, Gorkij, Thomas Mann, Pirandello és Pausztovszkij — hogy csali a legjelentősebbeket említsük — biztosítják az antológia sokszínű, gazdag hang* szerelését, magas művészi színvonalát.