A Hét 1965/1 (10. évfolyam, 1-26. szám)
1965-03-21 / 12. szám
Ember, könyv, társadalom Nagykaposi jegyzetek Nagy kapós, hazánk legkeletibb magyar kisvárosa a Latorcán túl fekszik. A nagykaposiak azt mondják, Latorcán innen. Nemrég még járási székhely vol t, ma csupán kulturális központ. Igaz, a vaján! (hőerőmű építkezése óta ismét gyorsan gyarapszik lakosainak száma. Jelenleg majdnem 4000 ember él itt, ebből kb. 3000 magyar nemzetiségű. Modern, pár éve épült kultúrházban kapott szállást a népkönyvtár Nagykaposon. A könyvtárnak három helyisége van, kettőben roskadásig megrakott könyvespolcok sorakoznak, a harmadik ízlésesen berendezett olvasóterem. Ebben néha — néha még olvasnak is: a környékről bejáró dolgozók közül rövidítik meg néhányan a várakozás perceit. Nemrégen fejeződött be az olvasóteremben „Petőfi képekben“ címmel egy kiállítás, amely cseh feliratokkal és versfordításokkal ismertette halhatatlan költőnk életét és munkásságát. Szép kezdeményezés, csak az a baj, hogy a vajáni hőerőmű építkezésén dolgozó cseh szakemberek közül kevesen nézték meg. Hívni kellett volna őket. — Mennyi magayr könyvünk van? Pontosan 4988. Ezek túlnyomórészt szépirodalmi könyvek. Nagyon kevés a szakkönyv, de nem is igen keresik. A szövetkezetnek van saját könyvtára, az iskoláknak is. Kiknek a könyveit olvassák a legtöbben? Jókaiét, Gárdonyiért, Míkszáthót, Mórlczét. De tőlük is van elegendő könyvem: 153 Jókai, 55, Mikszáth, 43 Móricz, 17 Gárdonyi könyv. Igaz, az utóbbi kevés. Ida regénye, a Hosszúhajú veszedelem, de a tö-bbi Gárdonyi könyvet is állandóan olvassák. Jókai után őt kedvelik a legjobban. Mai íróktól? Berkesi András könyveit, Fejes Endre Rozsdatemetőjét mindig keresik. De Rácz Olivér: Megtudtam, hogy élsz és Dobos László: Messze voltak a csillagok c. könyveit is. Nézegetem a kölcsönzők kartotéklapját: 153 állandó olvasója van a könyvtárnak. A múlt hónapban 435 könyvet kölcsönöztek ki. Az iskolásokon kívül főleg öregek látogatják a könyvtárat. Az ok? Egy két évtized alatt nem válnak az emberek könyvtárlátogatókká, még ha jutna is most már idő rá, különösen ilyenkor télen. Ezer év korlátáit kell lasssan ledöntögetni. Különben is, mindig a könnyebb szórakozás kerül a könyvolvasás elé: a kártya és a rádió után most a televízió. Most már moziba se nagyon járnak az itteniek A kultúrház is csak a Magyar Területi Színház előadásain telik meg. Legutóbb Lackóné Kiss Ibolya jött el Nagykaposra, hogy olvasóival találkozzon. Talán tizenöt felnőtt volt a találkozón. Pedig nagyon sokan olvasták a Hétben megjelent Erzsi tekintetes asszony c. regényt. Beszéltek is róla városszerte, a szomszédok rongyosra olvasták a lapot. A találkozóra mégse jöttek el. Közöny? Túlzott kényelemszeretetet? A kettőnek valamilyen keveréke. — Az ifjúsági irodalommal nem lenne különösebb baj — folytatja Papp Ilike —, habár abból sem igen nagy a választék. A középiskolások igényeit azonban nem tudom kellően kielégíteni. Különösen a régebbi magyar irodalommal foglalkozó könyvek hiányoznak. Kérik tőlem Zrínyi Az olvasók Szigeti veszedelmét, Csokonai Tempeföijét, Dorottyáját, Katona ■ Bánk bánját, Szigligeti színműveit, Vörösmarty verseit, de ezek csupán 1—2 példányban vannak meg. — És a mai magyar íróktól? Hány Illyés kötetük van? — A Hetvenhét magyar népmesén kívül a Puszták népe és Petőfi 1-»1 példányban. Németh Lászlótól megvan a Bűn, Iszony, Égető Eszter, Lányaim 1—1 példányban. Elegendő könyvünk van Passuth Lászlótól. A költségvetés iránt érdeklődöm. — Nem' sok, hangzik a válasz. 8400 koronát kaptunk erre az évre, ebből természetesen szlovák, sőt újabban cseh könyveket is kell vásárolnunk, mert az. itt tartózkodó cseh dolgozók kérik. Az öszszeg felénél valamivel több marad magyar könyvekre. Negyedévenként vásárolok, ilyenkor egyszerre el kell költenem az előirányzott összeget. Néha félre szoktam tétetni az újonan érkezett könyvekből. A könyvesbolt vezetője szívesen vár egy hónapot is. A versolvasás iránt érdeklődöm. — Néhány diákon kívül verseskötetet soha senki sem kért, tehát nem is vásárolok. A Slovenská knilia vezetője, Fábry Miklós, kérdésemre, hogy mennyi magyar könyvet adott el a múlt hónapban, diplomatikusan válaszol: — Januárban 104,4 százalékra teljesítettem az eladási tervet. — Ez sok, vagy kevés? Válasz helyett megrendelő lapokat tesz elém. — Nézze, Illyés Petőfi tanulmányának ifjúsági kiadásából (Tűz vagyok) 200 db-ot rendeltem, kaptam 40-et, már egy sincs, Arany Toldijának ifjúsági kiadásából szintén 200-at, még semmit sem kaptam, és sorolja tovább az adatokat. A vevők iránt érdeklődöm. — Ide bejár az egész környék. Nagykaposon 30—35 olyan vásárlóm van, akik hetente felkeresnek. Ezenkívül Nagykaposon az iskoláknak is elég gazdag könyvtáruk van. Az általános középiskola pedagógiai, politikai és egyéb szakkönyvekkel együtt kb. 2000 magyar könyvvel rendelkezik, a kilencéves iskola ugyanennyivel, a mezőgazdadasági technikum könyvállománya is meghaladja a kétezret .Az iskolák könyvtárában a hiányossság az, hogy a kötelező és ajánlott olvasmányokat tartalmazó könyvek csak néhány példányban vannak meg. GÉCZI LAJOS Könyvtárak és az olvasók Nagycétényben Nagycétény Nyitrától délre, a Cétényke folyó bal partján terül el. Egyike a legrégibb Zobor-vidéki magyar falvaknak. Lakóinak száma 2000. A HNB tanácstermében van a könyvtár. Könyvtári napot csütörtökönként tartanak. A könyvtár évente gyakran változtatja helyét, a jelenlegi helye az ötödik. Sokszor olyan helyiségben volt. ahol nem lehetett fűteni, és főleg félidőben, az említett okok miatt lehetetlen volt könyvtári napokat tartani. A könyvtárosok gyakori változtatása is befolyásolta a könyvhozzászólnak tár működését. A terem nagyságát tekintve megfelel. Mivel nemcsak a könyvtárat szolgálja, hanem a különböző gyűléseket és egyéb összejöveteleket is itt tartják, ezért nem felel meg. A benne levő televízió sincs kihasználva, mivel csütörtök kivételével a fiatalok nem jöhetnék össze. A könyvtárnak 1224 könyve van. Ebből 587 szlovák, tehát- majdnem túlsúlyban vannak a szlovák könyvek, holott a szlovák könyveket kölcsönzők száma három a 88 könyvtári tagból. A könyvtáros: Sándor Cecília megtesz mindent, hogy az olvasók számát növelje. Elhatározta, hogy májusig az olvasók számát 150-re emeli. Szeretne az olvasók kezébe új könyveket adni. Az űj könyvek beszerzése nehézségekbe ütközik. Ez évben 2500 koronáért vásárolhat könyveket. Az összeget negyedévenként kell kimeríteni. Kimerítené, de nincs rá lehetősége. Ugyanis a könyvtár a verebélyi körzethez tartozik, és Verefaélyen nincsenek megfelelő magyar könyvek. Ez évben még nem tudott könyvet vásárolni. ígérték, hogy majd márciusban rendelnek magyar könyveket. Ha nem lesznek magyar könyvek, kénytelen lesz szlovák könyveket vásárolni, mert ha a negyedévre kiszabott összeget nem meríti ki, akkor az elvész. Szeretne Nyitrán, Bratislqvában vagy a Magyar Kultúrától vásárolni könyveket. Sándor Cecília annak ellenére, hogy matematika-fizika szakos tanítónő, szereti a könyvtárat, a könyveket. A három szekrényben úgy igyekszik elhelyezni a könyveket, hogy azok áttekinthetők legyenek. Az olvasókat ellátja tanácsokkal. Mikor lesznek új könyvek, mikor kapunk új meséskönyveket? — kérdik a nagyok és az iskola legkisebb könyvbarátai. Erre Sándor Cecília csak biztatással tud válaszolni. A könyvtár szeretne irodalmi folyóiratokat rendelni. Irodalmi Szemle ugyan jár a könyvtárnak, de ez nem elégíti ki sem a könyvtárost, sem az olvasót. Szerette volna a Versbarátok sorozatát megrendelni, de az illetékesek nem engedélyezték. Ha a szakirodalmat és a politikai irodalmat leszámítjuk, mintegy 600 szépirodalmi könyv marad Ebből Jókainak tizenöt könyve, Mikszáthnak hét, Mórícznak négy, Móra Ferencnek öt könyve van. Petőfi, Arany, József Attila, Ady verseskötetein kívül a csehszlovákiai magyar költők verseit találjuk: Monoszlóy (Két lányom van), Gyurcsó (Nyugtalan ének), Zala József (Csallóközi útravaló). Noha nagy a könyvhiány Nagycétényben. örvendetes dolog, hogy az olvasó olvashatja Mesterházinak két könyvét (A négylábú kutya, Pokoljárás), Németh Lászlónak egy ,(Égetö Eszter), Steinbecknek (Érik a gyümölcs), Bruno Apitznek (Farkasok közt védtelen), Moráviának (A római wlány), Hemingwaynak (Akiért a harang szól), Shakespearenak (Szentivánéji álom) c. könyvét. A fordítások nem a legjobbak, sajnálatos, hogy Solohovtól például csak az Űj barázdát szánt az eke c. könyvet találjuk a könyvtárban. Vannak hiányosságok, de élni kell az adott lehetőségekkel. Nem szabad azonban belenyugodnunk, igyekezni kell. hogy a jó könyv idejében kerüljön az olvasó asztalára. Az iskola könyvtára előnyösebb helyzetben van a községi könyvtárral szem-1C