A Hét 1965/1 (10. évfolyam, 1-26. szám)

1965-02-07 / 6. szám

KERESZTREJTVÉNY Karel Capek neves eseli író „Harc a szala­mandrákkal“ c. regényéből idézünk a vízszintes 6. és a 13. és 19. sorban. VÍZSZINTES: 1. Európai szi­getország. 13. Török férfinév. 14. Kacsa — németül. 15. Olasz pénzegysé'g. 16. Adressz — ma­gyarul. 17. Káté! 18. Lant betűi. 19. Állam franciául. 20. A-be­­tűvel a végén: csipkés fodor­dísz a női ruha nyakkivágásá­nál. 21. Nemesi apród a közép­korban (ék. hiba). 22. Szám­név. 23. Végtelen tenger. 24. Módszeres programja. 26. Fon­tos élelem (névelővel). 27. Vá­ros Ausztriában. 28. Női név. 29. Állam Közel-Keleten. 30. A tűz kísérője. 31. TM. 32. A melléknevek felső foka. 33. Ju­goszláv város. 35. Edgar Al­lan .. . amerikai író. 36. Betű kiejtve. 37. Vagdal. 38. Vivőér, 39. Lebeg. 40. Ilyen a falevél. 41. Szorító. 42. Látogatás. 43. Tisztít. 45. Szín. 46. Régebbi csehszlovák motorgépkocsi­­márka. 47. Elhamvad (ék. hiba). 48. Ák! 49. Mutatószó. 50. Is­meretlen adakozó névjele. 51. Hangnem. 52. Ázsiai ország (né­velővel). 54. Mázol. 55. Vércsa­torna. 56. Baráti nép. 57. Női név. 58. Televízió. 59. Hullott lomb. 60. Vége idegen nyelven. 61. Göngyölegsúly. 62. Vándor nép. 64. Vakuum. 65. Talált. 67. Híres cseh festőművész (ék. felesi.) 68. Mutatőszó. 70. Vá­ros Magyarországon. 71. Fölé­je. FÜGGŐLEGES: 1. Hangnem. 2. Lám. 3. Szellűs. 4. Figyelmez­tető.. 5. Apa törökül. 7. Hegy­ség a Szovjetunió és Mongólia határán. 8. Kérdőszó. 9. Pusz­tít. 10. Indulatszó. 11. Szene betűi. 12. Niagarában van! 18. Megolvadt kőzet. 20. Hangzik. 21. Prolog egyik típusú betűi. 22. Csillag — angolul. 23. Nö­vendék állat. 25. Battéria. 26. Nagy tó a Szovjetunióban. 27. Azonos a függ. 18-al. 29. Za­matos. 30. Libeg. 31. Becézett férfinév. 33. Szertár része. 34. Város az NDK-ban. 35. Több dél- és közép amerikai állam pénzegysége. 37. Ferde — néme­tül (ék. hiány). 39. Olasz pénz­egység. 40. Csípős. 41. Meghasad a jég. 42. Női név. 44. Tévesen ír. 45. Ázsiai ország. 46. Dallam. 48. A szerelem istene a latin mitológiában. 49. Alga németül. 50. Folyó a Szovjetunióban. 52. Város Erdélyben. 53. Hígító. 54. Gyümölcsös. 56. Hiányos kovász. 58. Kártyaletét (a játékból ki­vont kártyák). 59. Vissza: előírt forma. 60( Mutatószó. 61. Kugli (ék. felesi.). 63. Mutatószó. 64. Birka. 65. Len szlovákul. 66. Edény. 68. Ékezettel: terület­egység. 69. Év Párizsban. 70, Mátyás Lajos. Az előző rejtvény megfejtése: „Ha meghalok, tágas mezőn vessétek ágyam, egy kurgánnak magasában, édes Ukrajnámé ban.“ Utószó az Erzsi tekintetes asszonyhoz (Folytatás a 13. oldalról) Az utolsó csel A közönség tombolt, a csapat Kocsányi nyakába csimpaszkodott, ölelt ék-csókolták. A TMK játékosai és szurkolói örömmámor­ban úsztak. Az Orkán csatárai lehorgasz­­tott jejjel álltak jel kezdésre. Fekete ök­lével a homlokát verte. És felhangzott a hármas sípszó. Az öltözőben a sporthírlap munkatársa várta Kocsányit. — Csodálatos volt, ahogyan a kapust megtévesztette — lelkendezett — mond­ja, mit érzett abban a pillanatban. Kocsányi levetette csukáját. Vajon mi­lyen képet vágna, ha elárulnám az iga­zat? Ha nem sikerül rászednem Feketét a szabadrúgás elvégzésére, kétszer ki­lencven perc alatt sem jutok lövőhelyzet­be. Mit is gondolna rólam, hogy már ilyen cselhez folyamodtam? Lehet, hogy megkérdezné, meddig akarok még ilyen lrükkökből megélni? Az újságíró türelmetlenül topogott. Köz­ben bezúdult kollégái is a középcsátár szá­ján csüngtek, — Arra gondoltam, hogy legfőbb ideje abbahagynom a focit... Az újságírósereg felhördült. — Ezt nem mondhatja komolyan ... ahogyan ma feltette azt ire a pontot, utol­érhetetlen volt... ahogyan a nagykönyv­ben tanítják ... —- kapkodták egymás szá­jából a szavakat. Kocsányi hallgatott. Sarokba állította Jutballcipőjét és átment a zuhanyozóba. Lackóné Kiss Ibolya regénye méltókép­pen járult hozzá a Madách-centenárium megünnepléséhez. Az írónő kereső, kutató és bizonyító szenvedéllyel vallott egy kor­ról, amelynek legfőbb szereplője nem is a halhatatlan költő, Madách Imre, hanem fe­lesége, Fráter Erzsébet. A regényről most már nincs mit mondani, hiszen a szerző igen érdekesen bonyolított történetében mindent elmondott olvasóinak. Mi, az utó­szó jogán, az Erzsi tekintetes asszony vissz* hangjáról szeretnénk beszélni. Őszintén meg kell mondanunk, hogy a regény nagy visszhangra talált olvasóink körében. Tapasztalataink és értesüléseink szerint a „tekintetes asszony“ házról ház­ra járt, mindenütt szívesen fogadták, sze­retettel várták, olvasták a folytatásokat azok is, akik nem fizetik elő a Het-et. Nem titok, hogy 29 000 példányban jelenünk meg, és ha ezt a számot beszorozzuk a családtagok, a szomszédok, a barátok stb. számával, ak­kor nyugodtan és örömmel megállapíthat­juk, hogy a centenárium évében több mint százezren ismerkedtek meg Madách Imre, a halhatatlan költő, Az ember tragédiája vi­lágszerte ismert szerzőjének életével. És ez az adat mindennél beszédesebb és kifejezőbb! Persze, nem csupán mi igyekeztünk meg­győződni az Erzsi tekintetes asszony rend­kívül nagy népszerűségéről, az olvasók is gyakran felkeresték szerkesztőségünket le­veleikkel, amelyekben tetszésüket és kö­­szönetüket fejezték ki. Szinte hihetetlen, hogy az ország minden részéből reagáltak a regényre, a prágai, a décíni. az ostravaí, a mosti olvasóink éppen úgy, mint a ki­­rályhelmeciek, kassaiak, rozsnvóiak. rima­szombatiak, lévaiak stb. És kérték a szer­kesztőséget, járjon el a Szlovákiai Szép­irodalmi Könyvkiadó magyar szerkesztősé­génél, jelentessék meg könyvalakban is az Erzsi tekintetes asszonyt. Olvasóink kérését ezúton tolmácsoljuk és reméljük, hogy a szerkesztőség fontolóra veszi a regény kiadását. Az Erzsi tekintetes asszony sikeréből, népszerűségéből arra következtethetünk, hogy az olvasók kedvelik a történelmi vagy, irodalomtörféneii témát, és mi mindent el­követünk, hogy ebben az évben újabb re­génnyel lepjük meg olvasóinkat, előfizetőin­ket. Szívesen vennénk, ha az olvasók le­vélben fejeznék ki kívánságaikat, milyen témájú regényt szeretnének olvasni folyta­tásokban! Addig is, amíg ezeket a leveleket kézhez kapjuk, szabadjon közölnünk olvasóinkkal, hogy március elején újabb érdekes, izgal­mas regényt közlünk folytatásban. A szerző igen tehetséges jugoszláv író: Grozdána O 1 u i c. A regény címe: A SZERELEMRE SZAVAZOK. A díjnyertes kisregény a mai jugoszláv fiatalok életének világnézeti, er­kölcsi problémáit tárgyalja, izgalmas, ol­vasmányos történet keretében. A jugoszláv díjnyertes kisregény népszerűsége, vissz­hangja már most minden kétséget kizár. A budapesti Kossuth Könyvkiadó a közeljö­vőben 40 C00 példányban jelenteti meg Groz­­dana Oluc művét. Értesülésünk szerint a kisregény Szlovákia könyvesboltjaiba is el­kerül majd. S hogy á Hét vásárlói és előfizetői ne járjanak úgy. mint az Erzsi tekintetes asz­­szonnyal — hogy házról házra, kézről kéz­re jár a lap — már most gondoskodjanak szomszédaik, barátaik, ismerőseik előfizeté­si lapjainak a kitöltéséről! Szerkesztőség 15

Next

/
Thumbnails
Contents