A Hét 1964/2 (9. évfolyam, 27-52. szám)
1964-11-08 / 45. szám
VÍZSZINTES: 1. Ehrenburg írja: „Emberek, évek, életem“ című könyvében, folytatása függőleges 14, 5 és 22. 14. Eldobta régiesen. 15. Elme. 16. Bódult. 17. BE. 18. Európai nép. 19. Perzeusz anyja a görög mitológiában. 20. Csecsemő.' 21. Kan betűi. 23. Azonos betűk. 24. Kenet része. 25. Női becenév. 27. íme. 29. Lapos. 30. Görög betű. 31. Nem hátrány. 32. Fontos élelmi cikk. 34. Sír. 35. Származó. 37. A Földközi-tenger beltengere. 38. Francia névelő. 40. Magáé. 41. Pálca. 43. Levegő franciául. 44. Római hat. 45. Vízsz. 25. 47. Borfajta. 48. Város a Szepességben. 49. Két partot köt össze. 50. Növendékmarha. 51. Színesfém. 53. Fás terület. 54. Villanykörte. 55. Kémiai elem. 57. Szóvégződés. 59. Dán aprópénz. 60. Helyhatározó rag. 61. Semmikor. 62. Keres. 64. András Gábor. 65. Nagy szoba. 67. Hullatom. 68. Nándor Károly. 70. 1848-as tábornok. 71. Nyelvtani fogalom. 73. A-betűvel a végén: tűzhányó Szicíliában. 75. Hűz. 77. Gárdonyi népszínmű címe. 78. Színfiltig. 79. Zsiradék. 81. Ceruza. 82. Folyó a Szovjetunióban. 84. Szőlőtő támasztéka. 85. SDN. 86. Tarló része. 88. Szlovák személyes névmás. 90. SNK. 91. Fél zóna. 92. Spanyol köszöntés (búcsúzásnál). 94. Földet kiemelő. 96. Azonos betűk. FÜGGŐLEGES: 1. Tő Róma közelében. 2. Bevet betűi. 3. ŰE. 4. Rétes mássalhangzói. 5. Az idézet 3. része. 6. Zola-regény címe. 7. Egyetlen gyerek a családban. 8. Város Dél-Franciaországban. 9. Miklós Károly. 10. Fürdő németül. 11. Vissza: folyó Csehországban. 12. Nos németül. 13. Zongora több idegen nyelvben. 14. Az idézet 2. része. 22. Az idézet 4. része. 25. Női név. 26. ínszalagja. 27. LOA. 28. Idegen férfinév. 31. Energia. 33. Rí. 36. Igavonó. 39. Balatoni üdülőhely. 41. .Dél-afrikai holland származású telepes. 42. Kétszer öt. 44. Víziállat. 46. Az asszony. 49. HRÖ. 52. Létezik. 55. Ázsiai ország. 56. Tagadószó. 57. Utca Párizsban. 58. Férj németül. 61. Sérülés. 63. Tíz angolul. 66. Gally. 69. Rendőrségi zárólánc. 71. Literátus. 72. Etelka becézve. 74. Tengeri hal 76. Francia tagadás. 79. Test része. 80. Nagy magyar regényíró. 83. Szikla. 86. Állami jövedelem. 87. Gyulladás. 88. Azonos betűk. 89. Vissza: férje. 92. Régi római pénz. 93. Ételízesítő. 94. KY. 95. Állati lakhely. Az előző rejtvény megfejtése: A kis dolgok nagy helyet foglalnak el életünkben. A dolgok szépsége a szeretetben rejlik. ta meg az élet rendjét, az egyén és a társadalom viszonyát, jelenünkben, de méginkább a jövőben, az eszmének, a tiszta emberségnek kell betöltenie ezt a szerepet. Az ember gyakran méltatlan az emberi teljesség, a humanitás eszméjéhez s ez kiábrándultságot, olykor téveszmék születését hozza magával. A művészet, akárcsak a tömeg is, csatlakozik valamely eszméhez, vagy hadakozik azok ellen, hogy utópisztikus elképzelésekkel próbálja „megváltani“ a világot A forradalmi cselekvést mellőző utópia szerint az erénynek kell felváltania a tett eddigi indítékát, az érdeket. Rolland szerint azonban az ember ennél többre-hivatott, mert a szellemi nagyság hordozójává válhatna, ha lemondana vélt igazságok, talmi jogok, erőszakon alapuló érvényesítéséről, mivel „nem az a fontos, hogy igazunk legyen, hanem az, hogy igazak legyünk.“ Ez a filozófiai hitvallás azonban nem elvont idea, hanem a történelmi valóság konkrét helyzeteiben vállalt emberi magatartás-forma alapja (szép példája ennek a Napló a háborús évekből megannyi nyilatkozata, állásfoglalása!!. Rolland méltató! közül többen is (pl. Benedek Marcell! pozitívan értékelik az író stílusának, nyelvezetének, sőt írásművei szerkezetének zenei jellegét. Dobossy Kodály Zoltánra hivatkozva kétségbevonja a különféle művészetek formanyelvének, sajátos kifejezési módjainak, alkotó módszereinek egymásba fűzését. Dobossy anélkül, hogy tagadná a tartalom és a forma egységének művészi követelményét az irodalomban, mindenekelőtt a művek eszmei értékét, mondanivalóiét vizsgálja. Rolland alkotásaiban ugyanis a művek szerkezeti lazasága egy újfajta stílus sajátossága (regényfolyaní) és a cselekmények közé ékelt elmélkedések, a lélekrajzi regény kezdetét jelentik az irodalomban s a modern lélekrajzi regény belső monológjának, az író és az olvasó párbeszédének tekinthetők. Dobossy tanulmányában kijelöli Rolland helyét a világirodalomban: „Rolland végső láncszeme, legalább is napjainkig, annak a humanista áramlatnak, mely a 16. századtól kezdve az ember földi életében kereste a boldogulás keretét, s amelynek két vonalát lehet, illetve szokás megkülönböztetni: az egyik a racionalista vonal, amely majdnem mindig együttjár bizonyos szénzualizmussal, sőt hedonizmussal. s amely Erazmustól kiindulva Rebealis-n és Voltaire-en át Anatole Francé ig húzódik, a másik az érzelmi humanizmus vonala, amelyhez hozzátartozik az erkölcsi szigorúság eszményesitése és a hősiesség áhítása is, s amely Shakespearetől és Cervantestől kezdve Rousseaun és Mlchelet-n át Rdllandig lelkesítette az emberbe vetett hit hirdetőit.“ Dobossy kétszer is találkozóit Rollandnal, egyszer Vézelay-ban,' másodszor Favre-nénál Párizsban. Ezekről a találkozásokról azonban nem emlékezik meg Rollandról írott monográfiájában, talán azért, mivel e találkozásokat nem tartja lényegeseknek Idén emlékezik meg a haladó világ Rolland halálának 20. évfordulójáról. E megemlékezés szép ajándéka Dobossy László nagyszerű Rolland-tanulmánya, mely új értékekkel gazdagítja Rolland írói és emberi portréját. BÖSZÖRMÉNYI jANOS a Moszkvai Nagy Színház együttese hamarosan fellép a milánói Scalában. A szovjet művészek első 70 tagú csoportja azonban máris elutazott, hogy előkészítse az operaelőadásokat. ír * Madách Imre halálának 100. évfordulója alkalmából Szófiában emlékestet rendeztek, amelyen K. G. Krumov bolgár író méltatta Madách munkásságát. ☆ ír Szegényebb lett a zenei élet egy világhírű tenoristával. Svanholm Set, aki nemrégiben ünnepelte hatvanadik születésnapját, egy Stockholm melletti kisvárosban meghalt. Svanholm Set a második világháború előtt sokszor ián Budapesten és többek között az Aida Radameseként, a Carmen Von Joséjaként, s a Lohengrin és a Tannhäuser címszereplőjeként aratott fényes sikert. ☆ ír Maria Callas a jövő évi ünnepi heteken fellép a Bécsi Theater an der Wien-ben, Haydn: Orfeus és Euridike című Bécsben eddig még nem látszott operáidban. ír * Leninről, mint az egykori berlini Királyi Könyvtár olvasóidról érdekes kiadvány jelent meg a Deutsche Staatsbibliothek kiadásában, Lenin 78.95-ben dolgozott ebben a köngvtárban, ahol a „kapitalizmus fejlődése Oroszországban" című munkájához 583 könyvet tanulmányozott át. ír ☆ .4z első lengyel nyomtatott könyv néhány évvel a Gutenberg-jéle latin biblia 1455. évi kinyomtatása után ieleht meg Krakkóban Ez o nyomtatott mű luan Turrecremato spanyol teológus írása volt: magyarázat a Zsoltárok Könyvéhez. 15 KERESZTREJTVÉNY