A Hét 1964/2 (9. évfolyam, 27-52. szám)
1964-07-12 / 28. szám
kdkauL Frici azzal kérkedik a cimborái előtt, hogy ősei a világpiaci csere bere atyamesterei voltak már az ősidők óta. Az első ingyenes almaszerzés Ádám-csutkába fulladt paradicsomi kudarca után egy ket tőre kifinomult a Frici-ősökben a csalhatatlan üzleti érzék: a csiszolatlan kőbaltától az agyoncsiszolt borotvapengéig s a legkorszerűbb hidrogénbombáig adtakvettek mindenkor mindenfélét nyakra-főre. Cimet, rangot, hírnevet, becsületet, sőt nemegyszer hazát is árusítottak, hosszú időre szóló garanciával és toronymagas haszonkulccsal. Történelmi nagyságuk alapfa azonban nem az árucikkek tömkelegé, hanem az utánozhatatlan leleményesség. fó áron eladni — mondjuk, a sajtból a likacsokat — olyan üzleti siker ez, hogy árnyékában a Rotschildok és a Rockefellerek csak szánandó kisinasok a Frici-féle kseftmann-dinasztia tagjaihoz képest. Persze Frici sem marad le dicső ősei mögött. Legfőbb „erénye“ az önbizalom. Amióta Frici a Frici, azóta mindenki senki előtte. Természetesen gondosan megkülönbözteti egymástól a kis és a nagy senkiket — a kicsinyekkel szemben kiállhatatanul fölényes, a nagy senkikkel pedig alázatosan szolgálatkész és előzékeny. Csodálatraméltó üzleti nagyság! Amikor befurakodott közénk az üzembe, apróbb közszükségleti cikkeket kínalgatott „önköltségi áron“ — kitűnő összeköttetéseire hivatkozva —, hogy a bizalmunkba férkőzhessen. Udvariasan visszautasítottunk mindent: a filléres konzerveket, a fogpasztát és a mosdószappant. Ö azonban rugalmas jellem: vigasztalhatatlanul „elkenődött“ válaszképpen a magatartásunkra. Azóta már alaposan kiismertük Fricit: határtalan nagyságának s öntelt önbizalmának egyetlen hibapontja, Achilles-sarka az, hogy kapzsiságában az elmaradt vagy a megcsappant haszon miatt mindjárt „elkenődik“, s nem is leplezi lehangoltságát. Ha például lefittyedt, vonaglö ajakkal dúdolgatja, hogy „Nincs egyebem a semminél“, akkor elégedetlen, akkor az első részvétteljes szóra sírva fakad, s egy időre máris odavan a tekintély, a határozottság, a vállalkozó készség. Csak egyetlen valamije csorbíthatatlan: a hatalma! Mert a pénz állítólag hatalom, s Fricinek még a bőre alatt is pénz van. A salak is arannyá válik a kezében, s hasznot húz még a „ráfizetésből“ is, hogy a környezetében a fejére nőhessen mindenkinek. Az apróbb árucikkeket való sikertelen próbálkozás után már körmönfontabban támadott. Önzetlen szívességét njánlotta fel mindnyájunknak. Szerinte édesmindegy, hogy mit óhajtunk tőle, hiszen minden segít. Szívesen tanúskodik a házasságkötésnél, vagy a válóperben, de elvállalja a keresztkomaságot is, ha éppen szentséges rokonságba akarnánk keveredni vele. Harmadszorra már teljes mivoltjában színt vallott: megígérte, hogy minden lehetőt és lehetetlent beszerez számunkra, s mindezt ugyancsak „önzetlen szívességből“. És Frici győzött. A történtek tanúsága szerint az anyagi érdekek erősebb kötelékek még a rokoni kapcsolatoknál s a legbensőségesebb komaságnál is. A cégvezetőnk dűlt be elsőként. A japán tranzisztoros rádió halk sercegése, a türkizkék olasz esőköpeny sustorgása s a német golyóstoll sztriptízre hajlamos nőalakja eloszlatták a kételyeit, megtörték makacs ellenálását. Pillanatnyilag Frici a mindenünk. Frigyest csináltunk belőle, s mindenütt ő képvisel bennünket, ó reprezentál helyettünk. Es ő az „anyagbeszerzőnk“ is, hogy semmit se kelljen dolgoznia. A fejünkre nőtt: ó a cégvezetőnk bah keze. A balkeze, mert a cégvezetőnk balkezes. KOVÁCS GÁSPÁR VSSS/SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS/SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSJ'fSSSSSSSSSSSS/S/SS/SSSSSSSSSSSSSSSS/SS/SSSSfSSSSSSSSSSSSSSSSSfSSSSSSSSSSSSSSSSSS/SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS* Közmondások VÍZSZINTES: 1. Első közmondásunk. 15. Z-ve) a végén szigetcsoport, görög eredetű szóval. 16. Dallam franciául. 17. Bulla része. 18. Római négy. 19. Hangosan alszik. 21. Szemfényvesztő németül. 24. Sándor Mátyás. 27. Kocka latinul. 28. Növény, főzete üdítő ital. 29. IÁS. 31. A Nemzetközi Olimpiai Bizottság angol nevének rövidítése. 33. K-betűvel hangjegy. 35. Fogyasztotta. 36. Egzotikus növény. 38. A szervezetnek meghatározott mozgás formájában történő gépies visszahatása a kívülről jövő ingerre. 41. Énekhang. 42. Taszítottál. 45. Kukorica németül. 47. Vissza: ételízesítő. 48. Állati lak. 50. Hull. 53. Endrm Antal. 55. Almák népiesen. 57. Etelka becézve. 58. Csüng. 60. LDI. 62. Takaró — névelővel. 64. Dávid Teréz színműve. 65. Orvosi recept. 66. Előázsiai nép. 69. Vörös Bécsben. 70. Dal betűi. 71. A televízió. 73. Hármas lovasfogat. 75. Ruhaanyag. 78. Lenin által szerkesztett űiság magyar neve. 81. Nagy Lajos. 83. Kórházba küld. 85. Indok. 86. Királyi szék. 88. Török katonai rang. 90. P. K. 91. Folyót szegélyezi. 94. Helység németül. 95. A ló egyik futásmódja. 97. Dániel becézve. 98. Állat körmei. 100. Harckocsi. KERESZTREJTVÉNY FÜGGŐLEGES: 1. Második 6. Harmadik közmondásunk, közmondásunk. 2. Szintén. 3. folytatva a függ. 22. *z. sor-SZH. 4. M-mel az elején erő- ban. 7. Férfinév. 8. Ékezettel: gép. 5. Kamra mássalhangzói, gyermekköszöntés. 9, Nem egészen síkos: 10. Vissza: groteszk. 11. Város a Szovjetunió-! ban. 12. Régi római köszöntés. 14. Kérdőnévmás. 20. Shakes-, peare egyik drámájának hőse. 23. Női név. 25. A ruha ellensége. 30. Ferde vonal. 32. Angol tengerész, Új-Zealand felfedezője. 34. A ház része. 37. Felvesz. 39. Mássalhangzó kiejtve. 40. Kínai hosszmérték, 43. T. T. 44. Hiányos lemez. 46. Személyes névmás. 49, Nagy tengeri hal. 51. Olasz helyeslés. 52. A halogén csoportba tartozó vegyi elem. 54. Női név. 56. Gyümölcsös. 59. Fogápoló szerek márkája. 61. Tanonc. 63. Svéd férfinév. 67. Csalit.. 68. Azonos mássalhangzók. 71. Haleb szíriai város régebbi neve. 72. Magot szór. 74. Művészet több idegen nyelven. 76. Kutya. 77. Izraeli szocialista Bárt. 79. Zamat. 80. Ódon. 82. Lago betűi. 84. Hangszer. 87. Kikötőváros Algériában. 89. A legmélyebb női hangnem. 92. Vissza: tudósítás. 93. Énekhaug. 96. Szibériai folyó. 97. Azonos betűk. 98. Kert szélei. 99. Kereskedelmi vállalat rövidíté.se. Előző rejtvényünk megfejtése: Ármány és szerelem — Emilia Galotti ~— Éjjeli menedékhely — Holnap folytatjuk — Cyrano de Bergerac — Rose Bernd — Candida — Sappho. 15