A Hét 1964/2 (9. évfolyam, 27-52. szám)

1964-09-13 / 37. szám

Lesz 1500 Hogyan is teljesedik ki, telik ineg tar­talommal az emberi lélek? Alaktalan, cél­talan gomolygásból, ismerteién víziók tu­multusából pattan elő az első szikra, a felismerés, a világ észlelése. A pöttömnyi emberpalánta tudata kivirágzik, terebélye­sedni kezd és mohón nekilát megszerezni, birtokába venni és megemészteni a körü­lötte zsibongó világot. Okos kis állatkává válik az emberpalánta, amely a saját hasz­nán. vagy kárán tanulja meg az emberi élet apró és döntő jelentőségű titkait. S mindaddig okos kis állatka is marad, amíg el nem jut az első irodalmi élmény megszerzéséig Állítom, hogy az első iro dalmi élmény az emberré válás első lép­csőfoka (Természetesen az élőszóval el­mondott mesék világa is az irodalmi élmé­nyek kezdetlegesebben megszerzett, de tel­jes értékű csoportjába tartozik.) Az én első irodalmi élményem egy Uus­­ka nevű árvalány és egy juhászbojtár sze­relmének a története volt. Ha visszaem­­lékszem a körülményekre, kopott, vastag könyv jut eszembe, amely telisteli van versekkel Képek is vannak a nagy könyv­ben, boszorkányok és tündérek, meg nyal­ka huszárok és királyok, sosem látott dulgok. melyeknek befogadásával ugyan­csak meg kellett küzdenie a pöttömnyi em­berke agyának. Először olvasni sem tud­tam, úgy olvasta fel a nagyanyám, aztán már magam olvastam és azt is megtanul­tam, hogy a nagy könyv címe Petőfi Sán­dor költeményei. Nem tudom, milyen épí­tőkövekből épül fel, az a nagy komple­xum, amit emberi érzelemvilágnak nevez­nek, de úgy vélem, nálam a János vitéz az alapkövekhez tartozott Bizonyára mások is megfigyelték már, bogy mi a különbség a prózai irodalmi él­mények és a versélmények között. A próza okos gondolatokat tolmácsol, fejleszti a tudatot, az erkölcsi magatartás szilárdsá gát, de az emberi bensőt, az érzéseket és indulatokat a vers közvetíti. A prózának a lényegére, a velejére emlékezünk, a jó verset megtanuljuk, átéljük és „könyv nél­kül" tudjuk, mert maradéktalanul magun­kévá akarjuk tenni a tartalmát. A próza valahogyan a realitást fejezi ki, a vers a lehetőségeket. A próza sokszor lehan­goló és komor, a vers (jó vers) mindig izgalommal tölt el, feltüzel és mozgósít. A versben a társadalmak, nemzetek és nemzetiségek lelke testesül meg, innen a hatása, mely folytonosságában időtlen időkig örök. A próza maga a világ s benne a költészet az ember Mindezt el kellett mondanom, hogy a to váhbi mondanivalómnak alapja legyen. Mert miről is van szó? Még a tavasszal felmerült és azóta is megvalósításra vár a Versbarátok Köre megalapításának a gondolata. A Hél 36. számában szerkesz­tőségi cikkben ismertette az újra felme­rült problémát. Tudomásom szerint az ügy jó úton halad, de a róla szóló vita semmi esetre sem felesleges, mert sok mindent tisztázhat, ami a szlovákiai ma­gyar költészet kérdéseivel összefügg. Sőt, valószínűleg olyan gondolatok is felmerül­nek, amelyek a szlovákiai magyar kultúr­áiét egészét érintik. Itt van mindjárt egy dolog: viszonyunk és álláspontunk kultúr­­életünk fejlődésének lehetőségeihez. Ha felvetődik valamilyen egészséges kezdemé­nyezés, azonnal ilyen oldalról kezdjük vizsgálni: megvalósítható-e, van-e rá pénz? Mit szólnak hozzá a felettes szer­vek? Mit szól hozzá ez, vagy az, támo­gatja-e? Egyszóval, mit szól hozzá a felső irányítás rendszere, amely végső fokon az ilyen dolgokat véleményezi, jóváhagyja és anyagilag lehetővé teszi? Csak arról előfizető? feledkezünk meg, hogy a szocialista tár­sadalomban a társadalomszervezö intézmé­nyek feladata vizsgálni, felkutatni és megvalósítani a tömegek között fel­merülő okos és hasznos kezdeményezése­ket. Ebből pedig az következik, hogy nem lehet megvalósíthatatlan elképzelés (hang­súlyozom, hogy okos és hasznos elképze­lés), ha annak töinegalapja vau. Ezt az állítást a gyakorlat ideig-óráig talán meg­cáfolhatja, végérvényesen soha. A szocia­lista társadalom egyik előnye éppen abban rejlik, hogy a közhasznú létesítményekért és elképzelésekért folytatott, önzetlen harcnak sokkal nagyobbak az esélyei, mint bármely más társadalomban voltak valaha is. S éppen ezért én így állítanám fel a kérdést: a szlovákiai magyar Versba­­rátuk Körének 1500 előfizetőre lenne szük­sége ahhoz, hogy megvalósulhasson. Ha megindul az előfizető gyűjtő kampány, a több mini fél milliónyi szlovákiai magyar­ból akad ennyi előfizető? És ehhez lenne még néhány szavam. Be kell bizonyítanom, hogy a Versbará­tok Köre a szlovákiai magyarság szem­pontjából és ezen keresztül közvetve a csehszlovák szocialista társadalom szem­pontjából hasznos kezdeményezés. Említettem már, hogy a költészet a né­pek, nemzetek és társadalmak testet öl­tött és hozzáférhetővé vált lelkivilága. A költészet — önismeret. Közösségi ön­ismeret. (Mindvégig „valódi“, közösségi szellemű költészetről van szó, nem indi­vidualista virtuózkodásról s a magyar köl­tészet élvonala mindig az előbbi volt). Egy nép, vagy népcsoport érzéseit, indu­latait, legrejtettebb fájdalmát, vagy örö­mét csak a saját írói-költői tudják kife­jezni. Más nem hatolhat a néplélek­­be — csak az, aki belőle származik — és nem is akar, mert nincs viszonya hoz­zá, nem érdeke. S úgy gondolom, egy nép­csoport, nemzet, vagy nemzetiség akkor kezd megszűnni, felolvadni az ót körül­vevő népek tengerében, amikor az írói­­költői valamilyen ok folytán elhallgatnak. Az önkifejezés megszűntével illuzórikussá válik és megszűnik az önismeret is s az ember tehetetlenül és vakon tapogatózik a nagyvilágban Mindebből egyetlen dolog következik, a szluvákiai magyar nemzetiség belső, életét, lelkivilágát és problémáit soha más költő nem fejezheti ki, csak a szlovákiai ma­gyar költő Önismeretünk alapja és nem­zetiségi létünk pozitív tükrözője a szlová­kiai magyar irodalom Olyan tény ez, me lyet megcáfolni nem lehet. És minél szé­lesebb körben terjednek el és válnak is mértté költőink versei, annál átfogóbb, határozottabb és élőbb lesz az 543 000 szlovákiai magyar önismerete. Itt kell megjegyeznem, hugy vannak, akik irodal­munk színvonaláról és eredményeiről néha szkeptikus mosollyal és ironikus hangon beszélnek. Nincs igazuk. Ha költészetünk művészi színvonalát összehasonlítanánk (sajnos, eddig még senki nem tette meg) a környező nemzeti költészetek színvona­lával, az eredmény egyáltalán nem lenne lehangoló. Van viszont egy tagadhatatlan érdemünk: kisebbségi helyzetünkből ere­dően, esetleges formalista kísérletek elle­nére sem foglalkozhatunk öncélú, virtuozi­tással, költészetünk — úgy érzem — adott­ságúi mértékében a lényeget próbálja meg­ragadni. Eredendően lét és sorsirodaloiu. Még „közepes" színvonalon is az. Ez in­dokolja, hogy minél szélesebb körben el­terjedjen azok között, akiknek a sorsáról beszél. így tettük fel a kérdést az elején: (esz 1500 előfizető? Ez így van, a kultúra nemcsak mérhetetlenül sokat adhat az embernek, de áldozatot is kér tőle. Ese­tünkben a szlovákiai magyar kultúra ál­dozatot kér azoktól, akiket szolgál Ügy érzem, az elmondottak után felesleges lenne tovább bizonygatni, hogy közös ér­dekről beszélünk és mérhetetlenül fontos dologhoz kérjük a hozzájárulást. S véle­ményem szerint, ha az emberek értenek a szóból, nem 1500, de 2000—3000 előfize­tőnek kellene lennie. Hiszem, hogy így lesz, különben feles­legesnek tartottam volna megírni ezeket a sorokat. DUBA GYULA Toulouse-Lautrec születésének «századik év­fordulója alkalmából Párizsban különleges bronzérmet verettek a művész emlékezetére. A 420 gramm súlyú érmet kollektíva készítet­te. Ili A Shakespeare-év alkalmából októberben Shakespeare filmfesztivált rendez a Német Filmtudományl Intézet Wiesbadenben. Ennek keretében nyolc ország húsz játékfilmjét és számos etokumentumfilmjét mutatják be. i s » A salzburgi ünnepi játékok résztvevőinek kimagasló művészi teljesítményét minden év­ben a Heinrich Puthon-díjjal jutalmazzák. Az idén Evelyn Lear énekesnőnek és Ingrid Haeb­ler zorngoramüvésznőnek adták át a díjat. ft ft ft Helyet az öregnek! Ezt a címet Jehetne ad­ni egy közvéleménykutatásról szóló ered­ménybeszámolónak. Tizenhét amerikai ifjúsá­gi folyóirat megkérdezte olvasóitól, ki a ked­venc filmszínészük? Az első helyre meglepe­tésképpen egy idősebb művész futott be: a 60 éves Cary Grant. A második és harmadik he­lyezett Rock Hudson és Paul Newman. jean Cocteau: Szent szörnyetegek című mű­véből televízió filmet készítenek Genfben. A filmet októberben, Cocteau halálának évfor­dulóján mutatják be. Érdekes hanglemez jelent meg Hochhuth sokat vitatott művéről, a Helytartóról, amely mint ismeretes XII. Plus pápa háborús maga­tartását bírálja. A hanglemez tartalma a töb­bi között: a pápa és Ricardo szerzetes híres párbeszéde, méltató és támadó kritikák a da­rabról, a lejátszódott nézőtéri botrányok „helyszíni közvetítése“, valamint a műről el­hangzott legutóbbi pápai nyilatkozat. • Az English Opera Group szeptemberben Me­redith Davies karmester vezetésével a Szov­jetunióban vendégszerepei a Csavar forgatá­sa, a Lukrécia elrablása és az Albert Herring című Benjamin Britten operákkal.

Next

/
Thumbnails
Contents