A Hét 1964/2 (9. évfolyam, 27-52. szám)

1964-08-30 / 35. szám

Eudovft Kukorelli, a Csapajev brigád megalapítója, JSn Uilak, a }. Zlüka brigád parancsnoka, (lent, balröl) Anton Sedlá Cok, a II. Ststáijiik brigád kcmlszárja ás MiloS Uher, a II. Sztálin brigád parancs­noka. Tetteik, emlékük ma már történelem. A Csehszlovákiai Magyar Dolgozók Koltáregyesaietének hetllapla. Megjelenik minden vasárnap. Fászerkeszta Major Ágoston Szerkasztéblzottság: Egri Viktor, Gály Iván, Gynrcslk József, Lórinoz Gyula, Mén. József, Ossvald Árpád, dr. Szabó RezsÓ. Szerkesztflzág: Bratislava. Jasenského 9. Postafiók C-39B, telelőn 933-04 Terjeszti a Posta Hírtapezolgálata. elóflze­­téseket elfogad minden postahivatal és le­­vélkézbesltó. Külföldre szóló oléflzetésekat elintéz: PNS — Ottredaá ezpedlela tlaíe. Bratislava, Gott­­«taldavo ndm. 4B/VII. • Nyomja a PRAVDA nyomdaváílalat. Bra­tislava. Btárova 4. Előfizetési dfj negyed évre 19.90 Kis, fél évre 39.— KCs, egész évre 79.— Kés. Kéziratokat nem órzflak meg óa nem küldünk vissza. K-13*41568 Évfordulóra „Ember vigyázz, figyeld meg jól világod ez volt a múlt, emez a vad jelen, hordozd szivedben. Éld e rossz világot és mindig tudd, hogy mit kell tenned érte, hogy más legyen.“ Ezeket a sorokat egy nagy magyar költő, Radnóti Miklós írta — intelmül oly korban, „mikor a költő is csak hall­gatott, és várta, hagy talán megszólal újra — mert méltó átkot Itt úgysem mondhatna más, a rettentő szavak tu­dósa, Esaiás. A bilincsbe vert, elhur­colt és tarkón lőtt költő a háború vad zűrzavarában csak papírlapokra róhatta kusza látomásait, azokról, az ellenállók­ról s előtte Ismeretlen partizánokról, akik „önként mentek, fegyverrel a kéz­ben, némán, mert tudták, az az ő ügyük, s most >a szabadság angyala őrzi nagy álmuk az éjben.” Augusztus 17-én álmodta ezt egy fa­siszta lágerben valahol a hegyek közt, és tizenkét nappal később tőle messze fegyvert ragadtak helyette és a láncba vert, a lepecsételt marhavagonokba zsú­folt, az aknamezőkre kergetett fegyver­telen ezrek és a láthatatlan bilincsekben görnyedő tízezrek helyett mások — Itt a Tátra alatt, a Fátrában, a gömöri he­gyekben, a Vág, a Nyitra, a Garam völ­gyeiben, a morva határ menti Jávorhe­gyen, ahol cirbolyafenyők, gyertyánfák és borókabokrok őrizték a felkelők álmát. Azt tartja egy régi mondás, hogy csak az a nép érdemli meg a szabadságát, amely fegyverrel a kezében kész meg­küzdeni érte. Minden rabbá tett életé­ben beköszönt a nagy pillanat, amikor eldől: szabaddá válik-e vagy továbbra Is a szolgaság jármát tűri magán. Húsz esztendővel ezelőtt Ilyen válaszút előtt állt a szlovák nép is és legjobb fial tud­ták, hogy fegyvert kell ragadniuk a sza­bad élet nevében, s vérűiket ontaniuk kell, hogy a véráztatta földön kihajtson a szabadság virága. A fasizmus jármát nyögte még fél Eu­rópa, de akinek szívében egy jobb jövő reménye élt, tudta jól, hogy az erőszak barbár hatalma hamarosan összeomlik. Nyugaton megtörtént a várva várt part­raszállás, a fasiszta haderő minden fronton hátrált, a vereségek soron kö­vették egymást, és nem használt Lon­don és az angol tengerpart bombázása, a bejelentett csodafegyverek csődöt mondtak, Európa-szerte fellángolt az antifasiszta mozgalom. Amint a szovjet hadsereg elérte a Kárpátok északi lej­tőit, elérkezett Itt Is a cselekvés döntő napja, amelyet a párt ötödik Illegális Központi Bizottsága karöltve az Illegá­lis Szlovák Nemzeti Tanáccsal már negy­vennégy márciusában elhatározott: fel­venni a harcot a fasiszta erők ellen, a forradalom oldalára állítani az úgy­nevezett szlovák állam hadseregét. Hiába jelentette be a Tiso-kormány, hogy a szlovák nemzet elutasítja a szov­jet hadsereg által való felszabadítását, hasztalan hangoztatta, hogy „követke­zetes hűséggel és kitartással munkálko­dik tovább a szlovák—német barátsági és harci szövetség megerősítésén”, a nép legjobbjai elutasították ezt a nemzet­­ánulást, és a harcok során több mint öt­­venhatezer német katona lelte a hegyek­ben halálát. Két hőnapi küzdelem után felülikerekedett ugyan a német haderő, de a partizánharcok folytak tovább s a szétszórtan küzdő csoportokat nem tud­ták már megsemmisíteni. Ma, az emlékezés óráiban leperegnek előttünk a narcok, legendás hőstettekre gondolunk és arra Is, milyen jelentős nemzetközi jellege volt a felszabadító küzdelmeknek. A szlovák nemzetiségű harcosok oldalán mintegy háromezer szovjet és kétezer cseh küzdött, bolgár és délszláv diákok, lengyelek és osztrá­kok, spanyolok és görögök, fogolytábo­rokból megszökött francia katonák, an­gol és amerikai pilóták Is részt vettek a harcokban, és nem feledkezhetünk meg arról, hogy számtalan szlovákiai magyaron kívül a magyar honvédség sokszfiz tagja állt át a partizánokhoz és Igaz legendák szövődnek a Petőfi bri­gád hősi tetteihez. A felkelés területén magjelenő Pravda 1944 szeptember 26-1 számában így em­lékezik meg a magyar ellenállókról: „Ml szlovákok csak rokonszenvezhe - tünk a magyar antifasiszták törekvései­vel, hiszen harcuk a közös ellenség, a német fasiszták ellen Irányul, és a ma­gyar elnyomók ellem, akik a nem ma­gyar dolgozó rétegeket is elnyomják.” A felkelés nemzetközi jellege nem kis mértékben hozzájárult ahhoz, hogy a felszabadulás után oly szorosra fonó­dott barátságunk a szovjet népekkel, s ugyanígy a proletár nemzetköziség szellemében megteremtődtek köztársa­ságunk és a többi szocialista állam közt az együttműködés kedvező előfeltételei. Ma, az évforduló ünnepén a harcok nagyszerűségére, hősi tettekre, a baj­­társiasság legendáira, élőkre és holtaik­ra gondolunk. Az élőik előtt tisztelgünk s a holtakról a legmélyebb hála érzé­sével emlékezünk. A JánSvermák, Kukorellik, Miloé Uhe­­rek, Adler Károlyok, Tóth Józsefek örök­ké élni fognak szívünkben és élnek a hantok alatt porladó Ismeretlen ezrek Is, mert örökké él, aki hazájáért halni tudott. Emlékezünk a húsz esztendővel ez­előtti harcokra, az önfeláldozás, a bá­tor helytállás tündöklő példaképeire, és előre tekintünk, ú] életünk reményteli jövőjébe, amelynek alapjait az ő 'hősi vérük tette a sziklánál Is szilárdabbá. EGRI VIKTOR

Next

/
Thumbnails
Contents