A Hét 1964/1 (9. évfolyam, 1-26. szám)

1964-04-05 / 14. szám

Stanislav Wygodzki: Esőben Egyetlen kar^j kenyerem volt, pará­nyi, fekete, ragacsos darabka. Tit­kon s mohón nézegettem, és valahány­szor előszedtem, diadalérzettel állapí­tottam meg, hogy ismét erőt vettem az evés vágyán. Holnapra és holnaputánra tar­togattam. Nem tudtam, mikor Jutok megint egy darabka ilyen fekete, rendszerint sa­­vanykás masszához, amit mi akkoriban ke­nyérnek neveztünk. Eltelt a nap, hideg volt, latyakos és bo­rús, egyike a véget nem érő napoknak. Mintha az életben sose lett volna, s nem is lehetne más. Nem láttam a kialvó nap­palt, reggel hunyt ki, még útközben, amint az éjszakából azon óra felé Igyekezett, melyet a pirkadat órájának, napkeltének, hajnalnak hívnak. A kifeszített sötétlő levegőróteg, akár valami szélringatta, eső­verte burok, erősen ingadozott, a szél min­den rohamára megdagadt, majd ismét alá­bukott. Miközben elmerülve figyeltem ezt az egyhangú lassú mozgást, csak erre a darabka kenyérre gondoltam, erre az egyetlen falatra, mellyel be kellett érnem. Nem volt nyugtom tőle, de ugyanakkor mégis^ visszaadta a nyugalmamat, nem tudtam elviselni látását, de tudatosan az asztal ama sarka felé pislantottam, ahol ott hevert ez a négyszögletes beleimet fa­csaró, szememet ingerlő kenyérdarab. Künn sötét volt, koromsötét, az utcák egészen elnéptelenedtek. Ebben a késői érában már régen érvényben volt a kijá­rási tilalom, senki sem mutatkozhatott az utcán. Minek is? Mi várt ott rám? De nem­csak rám. Háromszázezer ember tapadt a homályhoz, az éjszakához, ehhez a látszó­lagos csendhez, mely egyszerre tört ránk elölről s hátulról, tapogatózva kereste szívünket, s a félelem jeges markával a zsigereinkig hatolt. Ök vonultak át ek­kor az utcákon. Mentek egyre csak men­tek, teli gyomorral mentek s nevettek, csizmájuk a közös menetelés s egyöntetű kiáltás ütemét verte ki az úttesten Egyen­ruhában voltak. Mi pedig, úristen, micsoda ruhában jártunk? Háromszázezer féle gönc és rongy. A kenyér az asztalon hevert. Távolodó léptek visszhangját lestem, pontosan tudtam, merre tartanak — puszta területen, haladtak át, noha körös-körül csupa egymásra zsúfolt ház állt. A renge­teg ember, gyerek, öreg szinte szétfeszí­tette a falakat. Csak mentek, cigarettáz­tak, mentek és nevettek, mentek s han­gosan kiabáltak, káromkodtak és énekel­tek, s láttam, hogy az utca kövezetén ott marad vasalt csizmájuk nyoma. Itt-ott egy-egy utcai lámpa halvány fénye vilá­gította meg őket. Láthattam volna őket, de az én szobámon nem volt ablak, csak erkély. Ahhoz, hogy lássam őket, ki kellett volna mennem, ki kellett volna hajolnom, megláthattak volna. Nem akartam. y hát hallgattam menetelésüket. A járőr volt, talán fürkészett vala­kit vagy valamit az utcán. Ide jött, miután átlépte a kaput, mely onnan a gettóba ve­zetett. Bejárta a teljesen kihalt, homályba merült, nedves takaróba burkolt utcát. Hal­lottam lépteit, a patakokban zuhogó eső kopogását, amint elárasztotta az utca kö­vezetét. Aztán távolodtak a hangok, elné­multak a lépések, s magamra maradtam. A régi karosszékben gubbasztottam az asz­tal előtt, melyen a kenyérdarabka hevert. A ház csendes volt, de tudtam, hogy közvetlenül a fal mögött valaki suttogva szól a másikhoz, hogy hirtelen előbukkan a szál, mely összefűz bennünket, engem ezzel az egész területtel, azokkal, akik már születésükkör halálra ítéltettek. Nem, nem születésüktől fogva, csupán két vagy három esztendeje, magam sem tudom már, mióta. Hisz az elmúlt évek már nem számítottak, bár köztük kedvemre büntet­lenül kóborolhattam. Már semmi sem szá­mított, a szemben levő ház ablakai sötétek voltak, mesékre, képzelőerőre szomjaztak. Ezzel tán lelket önthetnék beléjük, ha akarnék. Ha akarnék, sok mindent mesél­hetnénk azoknak az embereknek magam­ról, nem, nem magamról önmagunkról. Talán nem tudtak mindent önmagukról, vagy legalábbis nem annyit, amennyit én tudtam önmagámról. Éhes voltam, a ke­nyérdarab ott hevert az asztalon elég, ha kinyújtom a kezem. Ültem a régi karosszékben, s a fekete ablaküveget bámultam. Emlékezetemből kihullott a múlt, de Is­mét visszaparancsoltam. Mindenestül eh­hez a szobához tartozott, ahol valamikor húsz, harminc, ötven és hatvannégy éves voltam. Sok időbe telt, amíg ezt kiszámítottam. Az emlékezet nekem dolgozott, de ellenem fordultak — a képek, néhol élesek, világo­sak, máshol elmosódok, felismerhetetlenek, de mind a régi helyükre tódultak, e négy fal közé, oda, ahol olvastam, írtam, ahon­nan elutaztam és ahová mindig visszatér­tem. Az üres fal, ahonnan már eltűntek a könyvespolcok, most egészen más színű volt. Csak akkor vettem észre, mikor sor­ban eladogattam a könyveket, fel­aprítottam és eltüzeltem a polcokat, nyu­godtan, rendületlenül végeztem ezt a mun­kát. Csalódtam a könyvekben, de nem csalódtam a régi, kiszikkadt fában, mely halkan, suttogva beszélgetett el velem, mi­közben pattogva égett, s meleget árasztott. Leheletében melengettem a kezem, én, a gettó legszerencsésebb embereinek egyike, mert sohasem volt feleségem, gyermekem, közeli hozzátartozóm. Még emlékeztem apámra, amint anyámmal beszélgetett, de mindketten már régen nagyon régen el­költöztek az élők sorából. Milyen boldo­gok! Felkészültem. Az akciók és kitelepí­tések idején azt mondtam magamban: Fel­készültem, jöhettek, felkészültem!“ Elvitték a szomszédokat, mások, Idegen, Ismeretlen emberek költöztek a lakások­ba. Azokat is elvitték a szemközti házból, most idegen emberek mutatkoztak abla­kukban. Állandóan cserélődtek. Egyeseket elhurcoltak, helyükbe mások jöttek, s mindnyájan együtt tovább várakoztunk. Talán kevés volt a vonat. A járőr visszafordult, szétszaggatta a csendet, fellebbentette, és tovább haladt a sötétben, melyet még a ház közelében álló lámpás fénye is alighogy felhorzsolt. A németek lassan mentek, hallottam csiz­májuk kopogását, nem álltak meg sem az én házam sem a többi előtt, azután bezá­rult mögöttük a csend, akár a bokor hát­rahajlított ága, mely suhogva csapódik vissza: egy kicsit még remeg, s azután már nem mozdul. Akkor csapódott fülembe az a kiáltás. Alig hallatszott, először azt hittem, meg­ragadt egy helyen meg is feledkeztem vol­na róla, de csakhamar újra jelentkezett. Hosszú csend után hangzott fel ismét. Még nem értettem a szavakat, de ebben a kiál­tásban biztosan voltak szavak, tudom, hogy voltak, újra meg újra ismétlődtek, bár még nem fogtam fel értelmüket. Hosszú szünet után tértek vissza, egyre hosszabb szünet után, mintha a kiáltó kissé megállna, s valami jelre, saját hangjának visszhang­jára várna. Mert kit szólongatott, kinek a szavára várt az, ki éjnek idején járta a gettót és kiáltott? Semmitől sem félt, már semmi­vel sem tödődött, hisz ebben a késői órá­ban halál várt rá, a cirkáló járőr előbb­­utóbb biztosan beléje ütközik. Hallgatóztam. Ismét elhalkult, s ismét felhangzott kiáltása, melyet elnyomott az eső. Felálltam s az erkélyajtóhoz léptem. Az ablakokra sötétség borult, de tudom, ott a sötét ablakok mögött is em­berek álltak, s egymásra néztek. Lehajtot­ták fejüket, mint én, homlokukat az ablak­üveghez szorították, csakúgy mint én, s mindnyájuk elé ugyanaz a kép tárult: éjszaka, eső, csend. -Tudom, jól tudom, a csendet nem lehet látni, mégis hozzátar­tozott a képhez. Az, aki kiáltott, nagyon lassan halad­hatott előre, mert hihetetlenül sokáig tar­tott, amíg az erőtlen hanggal tusakodó esőtől megértettem, mit kiált. Felhangzó szava annyira összeegyeztethetetlen volt e késői órával, mely mindnyájunkat töm­lőébe zárt: ez az erőtlen, el-elakadő hang kenyérért rimánkodott. Most! Késő éjjel, mikor senki sem teheti ki a lábát a házból, senki sem nyithatja ki az ablakot, hogy kihajoljon. Micsoda szívettépő kiáltásl Pe­dig ezek a könyörgések már hónapok óta senkinek sem hatolnak a szívéig, nem törtek át semmiféle falat, nem Indítottak meg senkit — a hallgatás ennél nagyobb dolgokat művelt. A kiáltó ábrándot ker­getett, beleszédült, csak belőle élt. Oly nagy volt ennek az ábrándnak a hatalma, hogy az utcára kergette. Ebben az órában! — Gibt a stikele brojti“ Azután ismét csend támadt, de "éreztem, hogy amaz ott, az utcán, benne rejlik eb­ben az éjszakával egybefonódó esőben. Csak egyszer kellett tudomásul venni je­lenlétét, hogy elhiggye az ember, többé sosgm távozik, 'itt, az ablakok alatt, húzó­dott annak az áthatolhatatlan birodalom határa, melyet nappal nem mert átlépni. Most egyedül volt, nappal — egy a sok­­ezer kolduló között. — Gibt a stikele brojt! Egész közelről, úgy tetszett, a szomszé­dos fal mögül hallatszott most ez a hang. * Adj egy darab kenyeretI (Jiddis] 12

Next

/
Thumbnails
Contents