A Hét 1964/1 (9. évfolyam, 1-26. szám)

1964-02-16 / 7. szám

Lebontották a londoni Marx-házat Nemrég még ott állt London keleti munkásnegyedében, ahol a Clerkenwell Green utca kis térré öblösödik ki. A 38. számú ház homlokzatán ezt olvashattuk: Marx House — Library and Workers Scholl (Marx-ház, könyvtár és munkásiskola), egy­emeletes épület volt, a földszintet szerény kis bolt foglalta el, amelynek bére hozzájárult az intézmény fenntartásának költ­ségeihez; az emeleten gazdag marxista könyvtár volt olvasóte­remmel, ahol az angol elvtársak iskolázásokat tartottak ... 1963. november 1-én a Rudé právo közölte a hírt: „Finsbury londoni negyed városi tanácsa történészek és építészek tiltako­zása ellenére elhatározta, hogy lebontatja a Marx-házat és helyén parkot létesít.“ A szakemberek jogosan — bár eredménytelenül — küzdöttek érte, hogy a ház fennmaradjon. Olyan épületről van szó, amely igen érdekes és gazdag történelmi múltra tekinthet vissza. A mai Clerkenwell Green helyén valaha bekerített legelők terültek el, London város erődítményein kívül. A 12. században apátság épült itt apácakolostorral, de ez már 1381-ben, a pa­raszt-felkelés idején leégett. Az apátság később újraépült, föld­jei és épületei azonban udvari emberek kezébe kerültek. 1742-ben épült fel a 38. számú ház a volt kolostor helyén; ekkor már az egykori legelőkön 1900 ház állt. A 38. számú ház­ban előbb kávéház működött, majd itt alakult meg a Radikális Klub, ahová Marx is gyakran eljárt, előadásokat tartott és részt vett a vitákban. A Klub helyiségeiben ülésezett 1876 végén és 1868 elején az éppen 100 évvel ezelőtt Londonban alakult I. In­­ternacionálé központi tanácsa. A nyolcvanas években újabb változás érte a házat. Az angol szociáldemokraták nyomdát rendeztek itt be, amely kiadta a párt központi lapját, a Justice-t. A lap szerkesztője Harry Queich volt, aki nagy szolgálatokat tett az orosz szociáldemok­ratáknak is. Amikor 1902 tavaszán Lenin Münchenből Londonba ment, hogy ott folytassa az Iszkra kiadását, Quelch készségesen rendelkezésére bocsátotta a nyomdát. Az első világháború idején az angol szociáldemokrata moz­galom szétesett, a nyomda megszűnt és a ház idegen kézbe került. De 1933-ban, Marx halálának 50. évfordulója idején, amikor az angol elvtársak elhatározták, hogy a tudományos szocializmus megalapítójának tiszteletére marxista könyvtárat és tanulmányi intézetet alapítanak, választásuk éppen erre a nagymúltú házra esett. Nem kis erőfeszítésbe került a ház és a telek megvásárlására szükséges összeg előteremtése. Az angol munkások shillingenként rakták össze a pénzt és nem kis segítséget nyújtottak a külföldi, főleg a szovjet kommunisták. A Marx Emlék-könyvtár 12 000 kötetből, több ezer brosúrából és újságból állt. A gyűjtemény gazdagságára jellemző, hogy a Bri­tish Museum világhírű könyvtára, ahova annak idején. Marx is járt tanulni, ide küldte a társadalomtudományokkal foglalkozó irodalom iránt érdeklődőket, ha maga nem tudta az illető igé­nyét kielégíteni. — ta —■ ■SSS///SSSSS////S/SS/SSS/SSS//SSSSSS//S/SS//SSSS/SSSSSS/SSSS//S/S/S//SS/S//S/S/S/SSS///S////S/SS///SS/S/SSSSS/SSSSS/SfSS/SSS//SSSSSS/SS//SSSSSS/S/SS/S/SSSSfrSS///SSS/SSSS//S/S/SA KERESZTREJTVÉNY VÍZSZINTES: 1. Idézet Karel Capek „Anya“ c. darabjából, folytatva a függ. 37, 22, 23, 25 és a vízsz. 34. sz. sorokban. 16. Csehszlovákiai könyvexport­vállalat. 17. N-betü pótlásával szövetség. 18. Szerző. 19. Visz­­sza: vérszopó. 20. Fegyverét használja. 21. Lúmen betűi fel­cserélve. 24. Gyermekjátékszer (névelővel). 26. Bizalmas meg­szólítás. 28. Teher. 29. Azonos magánhangzók. 31. Magyar bor­fajta. .33. Olaj idegen nyelven. 35. Princípiuma 37. A munka és az energia egysége. 38. Tesz. 40. Hangtalanul jialol, 41. Ilona becézve. 43. Fél liter. 44. Mátyás Róbert. 45. Ballaszt. 47. Riadó. 49. Felkiáltószó. 50. Folyó Kon­góban. 51. ... és szerelem (Schiller). 52. Város Jordániá­ban. 53. Tova. 55. Mondák. 57. Európai nép. 59. Azonos más­salhangzók. 60. Folyó spanyolul. 62. Lóösztökölés. 63. Vízben él. 65. Betű pótlásával fizető esz­köz. 66. Vékony deszka. 67. Har­madvágás a vívásban. 68. Gabo­­naörlő. 69. Énekes madár. 70. Én latinul. 71. Szlovák szemé­lyes névmás. 73. Angol névelő. 74. Időegység. 76. Félmillió. 77. Nem fel. 78. Móka. 80. Jegyese. 82. Ajak része. 83. Függönytar­tó rúd. 84. Építészeti stílus a XVIII. század elején. 85. Nat­rium vegyjele. 57. Igavonó állat. 88. Női becenév. ,90. Menj ango­lul. 91. Mutatószó. 92. Korszak. 94. Kicsinyítő képző. 96. Troli­busz rövidítve. 98. E napon. 99. Spanyol névelő. 100. Eldug. 102. Beszédrész. 104. Római 2999. 106. ... haj (fehéredé haj). 108. Rendben van, ameri­kai szólásmőd. 110. MYL,' 112. Köztársaság a Nagy Antillák szigetén. FÜGGŐLEGES: 1. Állam Afri­ka nyugati részében. 2. Energia. 3. Nándor Tibor. 4. Idegen fér­finév. 5. Női név becézve. 6. Nagy európai folyó. 7. Német névelő. 8. Csapadék. 9. Vissza: zamat. 10. Értéke. 11. Kor szlo­vákul. 12. Sérthetetlen. 13. Ta­nács. 14. Fontos ásvány. 15. Sze­gecs. 27. Jókedvű. 29. Higít. 30. Vissza: több pápa felvett neve. 32. Nem ül. 33. Az arc része. 36. Üt olaszul. 38. Reszket. 39. Azo­nos a vízsz. 94-el. 41. Olasz név­elő. 42. Régi népi hosszmérték. 45. Ünnepi lakoma. 46. Rosszin­dulatú daganat. 47. Öreg néni. 48. Zománc. 54. Város Belgium­ban. (Flamand neve: Lüttich). 56. Tojás Bécsben (—’). 58. Fo­lyadék. 59. Álba... (Székesfe­hérvár). 61. Koromban van. 63. Számnév. 64. Leo betűi. 66 Lom ikerszava. 71. Szaglószervek. 72. Gyermeke (névelővel). 74. Hegycsúcs. 75. Misztikus indiai vallási-filozófiai tan (névelő­vel). 78. Volt sakk világbajnok. 79. Régi római pénz. 80. Terület­egység (ékezettel). 81. Régi űr­­mérték. 86 A harc istene az ókori görög mitológiában. 88. Papírra vet. 89 Togó fővárosa (névelővel). 91. Válogatott (franc.). 93. A zaj betűi. 95. Er­zsébet Ilona. 96. Kugli. 97. Gyík betűi felcseréivé. 98 Ezeregy római számmal. 99. Keleti ural­kodó. 101. TEK. 103. Labda a kapuban. 104. Harap. 105. Ezer Párizsban. 107. Tagadószó 109. Személyes névmás. 111. Kettős betű. 112. Hervadás kezdete. 15

Next

/
Thumbnails
Contents