A Hét 1964/1 (9. évfolyam, 1-26. szám)
1964-02-02 / 5. szám
KERESZTREJTVÉNY VÍZSZINTES: 1. Dobozy Imre mondta „Holnap folytatjuk“ c. darabjával kapcsolatban, folytatva a függ. 29, 19, 21 ás 35. sz. sorokban. 15. Nagy település. 16. Csillapít. 17. Dédelget. 18. Állatok puha fekhelyéül szolgál. 20. Mázol. 22. Folyó Kongóban. 23. Hangtalan téma. 24. Mozi több idegen nyelvben. 26. Szülő. 28. Omladék. 29. Kicsinyítő képző. 30. Számla. 31. Éghajlat. 33. Ismeretlen adakozó névjele. 34. Volt ereje hozzá. 36. Jég fagypont felett. 37. Francia névelő. 39. Mindkettő szlovákul. 40. Elme. 41. Volt sakk világbajnok. 42. Kerék szélei. 43. Azonos mássalhangzók. 45. Nem ezé. 47. TSS. 48. Lopva figyel. 49. Zsiradék. 50. L-betűvel a végén bevándorol, (lat.). 51. Ä sivatag fuvarosa. 52. Több pápa felvett neve. 53. Török katonai rang. 54. Teher. 56. Vízimadár. 57. Y. N. 58. Tasak közepe. 59. Száz szlovákul. 60. Egyesült Nemzetek Szövetsége (—’)• 62. Sándor Mátyás. 63. Város Dél- Franciaországban. 64. Tivornya. 65. N. K. 67. Fantom. 68. Napszak. 69. Halál németül. 70. Vissza: kötőszó. 71. Időszak. 73. Klasszikus nem. 74. Vízben él. 75. Közterület. 76. Norvég város. 77. EGS. 79. A sakkjátszma elvesztését jelenti. 80. Tenger németül. 81. Denevér betűi felcserélve. 83. Bizalmas megszólítás. 84. Régi római pénz. 85. Y. K. 87. Van bátorsága valamihez. 89. Budapesthez tartozik. 92. Hiányos mérték. 94. Teszem. FÜGGŐLEGES: 1. Fürdő Pösíyénben. 2. Sziget a Földközitengerben. 3. Vegyi elem. 4. EOM. 5. Rés peremei. 6. Háziállat. 7. Szín. 8. Díszes. 9. Vágány. 10. Azonos mássalhangzók. 11. Vallás rövidítés. 12. Fél siker. 13. Szerelem (lat.). 14. Rossz szellem. 24. Jugoszláv lap. 25. Időhatározói névutó. 26. Igavonó állat (névelővel). 27. Nem egészen hamvas. 30. Tokió része. 32. Angolna németül. 38. Ilyen fél is van. 42. Nem sok. 44. Laoszi néptörzs. 46. Hiányos téma. 47. Szlovák számnév. 48. A melléknevek felsőfokának je-55. Európai nép. 58. Dal franciául. 61. Korhol. 66. Bicskája. 70. Kényelmes járás. 72. Fordítva: figyelt. 75. Kettőzve: bányaváros a Dunántúlon. 77. Vérem betűi felcserélve. 78. Sötét népiesen. 79. Híres fürdőhely. Tirolban. 82. M-betűvel regél, 83. Gazdaságunk pillére. 86. Hangtalan kalóz. 88. Bikini része. 90. U. K. 91. Oszkár Dezső, 93. Kávé! 95. Csecsemőhang. S/SSSS/S/SS/SSSSSSSfSSSSSSSS//S/SSSSSSSSSSSSS//S////SS///SS/////Sf/SSSSS/SSSS////////S/SSSSfSSSSSSSSS/SS/SSSSSSS7/SSSSSSSSSSSS/SS//SS/SSSSSSSSSSSSS/SSSSSSSSSSSSSSSSSS/SSS/////Sj igény: e tegnapi harcok mai értékelése; tegnapi hősök mai megmutatása. Önvizsgálat? Üjra írni Móriczról, revideálni a tegnapi elfogult álláspontot? Csábító lecke, hasznos műhelymunka. Nagy tömegek előtt, sorra járva a szlovák föld magyarlakta városait előadást tartani József Attiláról? Megtisztelő megbízatás. Mindössze ennyiben összegezhetnénk e pedagógusi hivatás megvalósulási formuláit? Azt hiszem, többről és másról van szó. „Amit halhatatlanságnak nevezünk, az nem más, mint az állandósult időszerűség . . .“ — olvasom a Palackposta bevezetőjében. Meg kell keresni az állandósult időszerűség jegyeit József Attila poézisában! Ady örökségével élni kell tudni; Móricz Zsigmond része a magyar szocialista kultúrának; Ivan Olbracht, Marie Majerová valami olyat mondtak el a világból, mely a ml literatúránkban ismeretlen — fedezzük fel: Jirásek írt a magyar szabadságharcról? — nem lesz ez haszontalan olvasmány, kiváló alkalom arra, hogy a mesterségesen szított nemzetiségi ellentétek megvizsgáltassanak. „Ne felejtsünk el semmit, ami nagy, emberi és világító, egymást erősítő példa cseheknél és magyaroknál egyaránt.“ Még mindig nem határoztam meg a mai munka minőségét. Tudománynak túlságosan publicisztika; publicisztikának túlságosan adatokkal terhelt; irodalomkritikának elvont és távoli. Mi akkor hát? Egy helyütt erre a mondatra bukkanok: „Az igazi patriotizmus: történelmi tudat .. Annak a Fábrynak a tollából, ki München után, Bécs előtt, soviniszta hangoskodás közepette le merte írni, hogy a Horthy-fasizmus Magyarországa helyett, hazája a Csehszlovák Köztársaság, nem lehet félreérteni e kifejezést: „patriotizmus“. Kivált, ha a „történelmi tudattal“ párosul. E patriotizmus magyar író számára jelenti a magyar irodalom egészét, de mert csehszlovákiai magyar íróról van szó — a szlovenszkói vox Humana, a közvetítő szerep kötelezettségét is. Történelmi tudat? Maradjunk csak az irodalomnál __Egy literatúrának mindig kialakul egy bizonyos felfogása, mely aztán a nemzeti kultúra jellemző része lesz. Ilyen értelemben Beöthy Zsolt „kistükre“ nem kizárólag és nem is elsősorban ismeretterjesztő mű volt, hanem e felfogás summázata. Nincs értelme a kertelésnek: a szocialista magyar irodalmi tudatnak Ilyen tömör összefoglalása nincsen, sőt talán még kétséges lehet az is: mennyire alakul ki, milyen fokra fejlődött ez az irodalmi tudat... , t Nehéz rangsorolni. Ám szinte bizonyos, hogy Fábry valahol a szocialista erkölcsi magatartás magyar reprezentánsainak élvonalában van. Ha ő vállalta e történelmi tudat kialakítását, akkor talán a legilletékesebb vállalta a munkát. Üjra a példa — Adyról... Fábry vele, érette, érettünk, róla mintázta meg egy új arcú irodalmi köztudat profilját, ez a kiindulási pont újra: „a költő egyszerre lehet a magyarság és az emberiség lelkiismerete. Egyszerre és együtt, mert lénye, indítéka és összegezője a humánum ... Ady nem hiába volt a magyar humánum hivalkodó embere ... Hivalkodjunk: bennünk, miénk az örökség. Hivalkodjunk: emberesedjünk! Bennünk a törvény, mienk a férfimunka, az elkötelezettség. Pedagógus, irodalom-tudat formáló — lassan összekeverednek a fogalmak Fábry sokarcúságáról, de ezzel szorosan öszszefüggő egycélúságáról sokat lehetne még írni, s részletezésre vállalkozni eleve reménytelen feladat... A célt lássuk világosan — itt a szocialista irodalomról van szó. Amikor Fábry indult, akkor született meg ez a fogalom is, ő pedig ezt szolgálta. Ilyenkor felteszik a kérdést: hibátlanul? Nem, de jellegzetes tévedésekkel, olyan tévedésekkel, oly türelmetlenséggel, melyet az idő — és nem az erkölcsi igazságérzet tett semmissé. Feltárni ezt az életművet — nemcsak én mondom, közhely már: mérhetetlen, több évre szóló munka. De addig is elevenen ható erővé változtatni magatartásának erkölcsiségét, irodalomkritikusi tartásának lényeges vonásait — ez, véleményem szerint, azonnali, halasztást már nem tűrő feladat. És Fábry mellett meg kell emlékezni Gaál Gáborról, érdemben foglalkozni a még élők, Balogh Edgár, Méliusz József munkásságával. Stósz, via Kosice — ezen a címen a szocialista magyar irodalom egyik fontos műhelye áll. Megjelent a Kritika című folyóirat 1963. évi 4. számában. 15