A Hét 1963/2 (8. évfolyam, 27-52. szám)

1963-12-15 / 50. szám

Meghasadt a harang. Összeölelkezve fe­küdtek, a fiú egyszerre felkapta fejét, egy ág reccsenését hallotta. Kezével eltakarta arcát és felugrott, egy zseblámpa fénye felröppent a szilvafa ágára, aztán kört írt le. de Viliam Gazíknak nyoma sem volt már, ügyes sportember, tizenkettő alatt futotta a százat, csak messziről le­hetett hallani lépte dobogását. A zseblám­pa fénye a füvön kúszott, aztán megtalál­ta Marinát, dermedten feküdt, nem tudta, mi történt. A lámpa fénye sokáig arcába sütött, kezével eltakarta szemét, aztán vé­gigfutott testén a fény, megakadt mezte­len combján. — Takaródz be, — szólt egy hang a lámpa mögül. Gépiesen lesimította szoknyáját. A fény megint a szemébe sütött. Újból arca elé kapta kezét. — Hiába bujkálsz — mondta a hang a lámpa mögül. — A harmadik szakasz­ból vagy, ismerlek, Palansk?. — Ö is rá­ismert, a tábor kultűrfelelőse volt. Hosz szú, vézna és lapos. Magas homlok és ritkás, fakó haj. Naponta felolvasta az újság vezércikkét, és titokban verseket írt. Egyszer segített neki összeállítani a faliújságot. — Nem bujkálok, — felelte dacosan. — Nincs miért bujkálnom. kell szeretni. Szerették egymást, ahogy kell és ahogy szokás. A fiú azt suttogta: Nagyszerű veled. Marina, édes Marina. Lánnyal még sohasem éreztem ilyen jól magam, még nem Ismertem ilyen csodás leányt. Már sok leányt ismertél? O, nem sokat. Marina pontosan tudni akarta: Há­nyán voltak? A fiú nevetett. Nem tudom, nem számoltam, féltékeny vagy, kedves? Nem. Nem is tudhattam, hogy találkozom veled. Rég volt, nagyon rég volt, az ős­korban. Nem emlékszem rájuk. Nincs miért féltékenykedned. Te vagy a legcso­­dásabb lány a világon. Marina megölelte és azt suttogta: Nem vagyok féltékeny, sajnálom őket. Sajnálod? Igen, sajnálom őket. Már sohasem leszel az övék, ezért sajnálom őket. Minden elmúlt és minden jövendő leányt. Sohasem leszel már sen­kié, Vilkó, mindig az enyém leszel, ugye? A fiú Hitegetett, fogvacogva mondta, Igen, igen. Apró kis bosszú volt, s a hit végte­len forrása. Elmerült a szerelemben. Nem volt sem múlt, sem lövő. csak a szerelem. Mintha óriási harang borulna ráiuk, mér­hetetlen, örökké csengő harang volt a mennybolt, nem hallott mást. csak ezt a hangot. Erről az időről éneklik a slá­gerekben, hogy feledhetetlen. Feledhetet­len? Később az egészből csak néhány sző, néhány érintés maradt meg emléke­zetében. Egy éjszakai zivatar A kertek jajongva sírnak, egy szilvafát kettőha­­sitott a villám. Cigarettacsonkok a legyúrt ffl körül. Feledhetetlen idő. amelyre nem lehet visszaemlékezni. Csak a körvonalai maradtak meg az emlékezetében, és az ami előtte volt. meg ami utána követke­zett. A feledhetetlen idő eltűnt, csak az: tudta róla, hogy volt. — Majd meglátjuk, — mondta jelentő­ségteljesen a kultűros. Még egyszer végig­futtatta a lámpa fényét a lányon, és szür­­nyűlködve felkiáltott: — Kék ingben! Az ifjúsági szervezet Ingében henteregi Gyalázat! Őszinte erkölcsi felháborodás szólt be­lőle. De Marina már tudta, mi a szere­lem. Dacolni mert vele. — Hálóinget nem hoztam magammal — mondta. — Oltsd el végre azt a zseblám­pát. A kultúrós félháborodásában nem ta­lált szavakat. A fény reszketve futott vé­gig a füvön. Végre eloltotta a lámpát, és a sötétben fenyegetődzve mondta: — Ezt nem úszód meg szárazon! Mérget vehetsz rá. Palansktf! — Még azt mondta, hogy másnap ne menjen.munkába. Mind­járt sorakozó után telenjen meg a tábor­törzs előtt. Még egyszer, most már nyu­­godtabban kijelentette, hogy nem úszód meg szárazon, Palansk?, szavamra nem úszód meg. De Marina csöppet sem félt, feszült benne a dac, dacosan védelmezte szerelmét. Mi baja eshet, ha megmenti szerelmét? Semmi sem történhetik vele. semmiféle kultűros, semmiféle politikai felelős, semmiféle politikai vezető, sem­miféle parancsnok, senki a világon nem vehet el tőle semmit, ha szerelme meg­marad. Semmit sem szégyellt, nem félt semmitől, semmiféle tábortörzstől: csak attól félt, hogy elveszti a szerelmet. Már akkor félt volna? Már akkor féltette sze­relmét? Vagy csak sötét sejtelem élt ben­ne, ahogy egyre távolodott a lábdobogás? Tudta, hogy el kellett szöknie, egyszer már beszéltek róla. Utolsó vizsgái előtt állt, nem kockáztathatott semmit. Vezető volt és hétpróbás CSISZ-tag, nagy baj lenne, ha rájönnének a szerelmére, nagyon rossz volna számára, az egész tábor, az egész építkezés számára. Bujtatniuk kell a szerelmüket, világos. Marina előtt is világos volt. Mégis nyugtalanította vala­mi, amikor arra gondolt, hogyan hagyta el a fiú. Elvégre magával ragadhatta vol­na, legalább annyit súghatott volna, fus­sál, együtt szökhettek volna. A másodperc tört részéről volt szó. Ezt a pillanatot ne­ki ajándékozhatta volna. Egy másodperc tört részét a szerelem sok-sok órájáért. Csak egy pillanatig kellett volna rágon­dolnia, de a fiú nem gondolt rá, miért nem gondolt rá? Azért nem gondolt rá, mert csak magára gondolt. Magára gon­dolt. Ez volt az első felismerés. Nem féli semmitől, csak a szerelmét féltette. Újból és újból felidézte magában azt a pillana­tot. Ellenkezett. Védelmezte a fiút. Csak a másodperc tört részéről volt szó. Ösz­tönösen kellett döntenie. Mégis iszonyt érzett, iszony rémítette a szerelmét. Csupa kék volt a reggel. Enyhén csap­kodott a zászló. A fiú ott állt a zászló tö­vében és a parancsot olvasta, mint min­den nap, szigorúan, figyelmesen, hozzá­férhetetlenül, öntudatosan. Első szakasz, második szakasz, ennyi és ennyi köbméter föld, homlokát ráncolta, az ilyen és ilyen számú munkahelyen eltérések mutatkoztak a kiásott föld mennyiségét tekintve, meg­bízták, hogy kivizsgálja. A vizsgálatot a helyszínen folytatja le. Egyébként semmi hiba. Semmi hiba. A zászló enyhén csat­togott a reggeli szélben. Csupa kék volt az ég. Hedva mellette állt, mi bajod, lá­nyom? Semmi, semmi baja. Egész zöld vagy, lányom, mondta Hedva. Ajkába ha­rapott, maga sem tudott róla. Semmi, sem­mi bajom, és már nem vagyok zöld, már tudom, mi szerelem. Odajött a szakaszukhoz, füzettel a kezé­ben, belenézett a füzetbe és azt mondta: — Palansk? itt marad, jelen van Palan­­skf? — Igen, — mondta Marina. A tábortörzsre mész, Palanskf. — Ráné­zett, csak egy pillantás volt, ferde, tol­­vajos pillantás, de Marina tudta, mit akar mondani: Remélem, nem árulsz el. Az is­tenért, ne árul) el. — Rendben van, — bólintott Marina. A hangja megnyugtatón csengett Azt akarta, hogy a fiú nyugodt legyen, értésé­re akarta adni, hogy nem árulja el. Nem árulja el a szerelmét. A fiú sarkon for­dult és elment, ment kivizsgálni a félre­értéseket az ilyen és ilyen számú munka­helyen, ahol nem egyeztek a kiásott föld köbméterei. Félreértések voltak tegnap és tegnapelőtt is, napról napra, hétről hétre húzódtak. Néha kivizsgálták. Ilyen szép, kékegű napon jő kivizsgálni a félreérté­seket. Kellemetlen ülni a barakkban, ahol sűrű, füstös a levegő. A törzskar ülést tart, Ítélkezni fog Palansk? Marina fölött. Erkölcsi vétség miatt. Istenem, micsoda pech! Sohasem volt még ilyen pechje. Csak ez a lány befogja a száját, jó lány­ka, hallgatni fog, biztosan nem árulia el. Marina utána nézett, tudta, hogy éppen erre gondol. Ismerte már, mégis szerette. Eljött az ideje, szeretni kellett. Indult a szakasz, Hedva elkapta kariát: — Valami ba) van. kislány? Tóth Tibor fordítása (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents