A Hét 1963/2 (8. évfolyam, 27-52. szám)

1963-09-22 / 38. szám

Vannak városok, melyek sajátos varázsok­­kai már az első pillanatban meghódít­ok, lenyűgözik ■ látogatót — különösen ha ax, mint jómagam, nem a füstös, kormos állomáson át érkezik, hanem autón — és egyszerre ott találja magit a reneszánsz kas­tély vadregényes parkjában. A Haná síkság Athénjének is nevezik Kroméfíit, ezt a tör­ténelmi emlékekben oly gazdag délmorVa vá­rost, mely az idén ünnepli fennállásának 70Ü. évfordulóját. Első utam a kastélyba vezetett. Keletkezése idején a 13. század derekán még * yédövftr szerepét töltötte be, mai alakját 1843-ban kapta, amikor a* olomouci érsekek meg­kezdték ® svédekkel folytatott háhoréban elpuszftott vár újjáépítését. Hatalmas, 84 mé­ter magas tornyát a náci bitorlók felgyúj­tották, de a felszabadulás után eredeti alak­jában állították vissza. Ma a kastélyban mú­zeum van és a múzeum dolgozójának, a ka­lauzomul szegődött Le'oS Slávik történésznek szegeztem a némi bizalmatlanságról tanúsko­dó kérdést; — Hogyan számították ki ezt a kerek évfordulót? Nos, a válasz megnyug­tatott. Kromitií létezéséről már 1100-ban kelt latin nyelvű források tanúskodnak, bár ek­­k'3" még nem beszélhetünk városrél, csupán ősrégi, szláv településről. Am 1283-ből fenn­maradt Bruno püspök adásvételi levele, mely említést tesz Kroméflí városjogáről. A múzeumban megnéztem a Króméiig kör­nyéki ásatások érdekességeit, a román kor emlékeit: a közeli lublni templom román stí­lusú portáldíszítését, a középkori, pergamen te Irt, képekkel, Iniciálékkal gazdagon dí­szítem „burgundi bibliát“. Érdekes doku­mentum II. Rudolf császár oklevele is, mely pénzverés! joggal rnházza föl az olomouci püspököket. A mai napig is megmaradt a pénzverde épülete, és amint kísérőm megje­gyezte — tervbe vették tatarozását, korhű berendezését. Az emeleden van a rokokó faburkolat!! törté­nelmi nevezetességű ülésterem. 1848-ban az Eu­rópát elborító forradalmi hullám hatására, ai osztrák udvar ide, a „csöndes“ Kruméfiábe helyezte át a monarchia alkotmányoió or sxággyülásét. De a forradalom szele e dél­morva várost sem kerülte el, mert Itt, az or­szággyűlés padjaiban már a cseh képvise­lők is helyet foglaltak és egyikük, Ladislav Rleger itt mondta el emlékezetes szavalt: „Minden hatalom az államban a néptől eredi" A kastély mésodtk emeletén helyezték el a króménál képtárat, a 15—18. századbeli né­met, fíamand, holland és olasz mesterek felbecsülhetetlen értékű alkotásait. Lucas Cranach, Dürer, Breughel, — sorolhatjuk a halhatatlan neveket, melyek tanúsítják, hogy ex hazánk talán lBgbecsesebb galériája. Az egyik teremben fényképanyagot látok egy vagy négyszer 2 méteres Tlzlán kép restaurá­­ciös munkáletaíről. Amikor este találkoztam a restaurátorral: Eraatiäek Sysel festőművész­szol, ezzel a szerény, rokonszenves fiatalem­berrel — még megtudtam egyet mást erről a képről: „Marsyas bűnhÖdésé“-ről. Több mint két éve bízták meg az értékes festmény restaurálásával. Ennek előkészítésénél a leg­újabb technikát alkalmazták: az ibolyántúli sugárzással létrehozott lumtniszcencta le­fényképezését, Infravörös fény melletti felvé­teleket, riraigenképeket. Ezek nemcsak fel­színre hozták a károkat, melyeket az évszá xadok vastuga okozott a festményen, továbbá Tizian kézjegyét a kép alsó jobb sarkában — bár valódiságából a mftltban sem fért kétség — hanem érdekes adatokat nyerhet­tünk Tizian festési módszeréről is Egyébként a restaurálási munkálatok rövidesen elkészül­nek — és a képtár látogatói még ebben az évben gyönyörködhetnek majd a festőóriás páratlan késői alkotásábanl Es ha már képekről írunk, nem feledkezhe­tünk meg a város nagy szülöttéről: Max Sva­­binsky festőművészről, akinek gyűjteményes kiállítását most rendezték meg az újjáépített városháza termeiben. A város nevezetességei a templomokon kí­vül a parkok. A kastély kört!) 54 hektáros angolpark és a város másik csücskében lévő „Libosad“ — as űu. Virágosáért, a közép­­európai barokk remeke. ,,A 700 éves város emlékilnnepségei során, elsősorban az itteni népet ünnepeljük, mert a nép alkotott mindent, ami a szemünket gyö­­nyörkedtetl. Es nemcsak e müvekben szerzett érdemeket, hanem a nemzeti kultúra, az anyanyelv megőrzésében isi" E szavakkal fogadott Vlastlmil Zdráhal elv­társ, a régi pártharcos, a HNB elnöke. Es va­lóban rátapintott a lényegre. Mert a mai Krométíí, a nép életét tekintve, semmiben sem hasonlít a régi városra. A második világ­háború előtt Kromáfláben csak egyetlen gyár volt, mely alig 200—250 embert foglalkozta­tott. Ma a város legnagyobb üzeme a jár­müvek elektromos berendezéseit gyártő PÁL­­Magneton — az alkalmazottak számát tekint­ve az elméit Időszakban tízszeresére növeke­dett. Ezenkívül egész sor üzem épült — an­nak ellenére, hogy a közeli Gottwaldov kör­nyéki üzemek elszippantják a munkaerőt. Gyökeresen megváltoztak a viszonyok a me­zőgazdaságban Is. Ezelőtt a főidnek nagy ré­sze az érsekség, az egyház tulajdonában vol­tak, ma állami gazdaság és a „Béke“ EFSZ gazdálkodik a földeken, júl felszerelt gép- fis traktorállomásuk n kerületi vörös vándor­­zászló birtokosa; s van Itt gabonatermesz­tési kutatóintézet Is. Nem feledkezhetünk meg az Iskolákról, melyek többnyire mező­­gazdasági jellegűek, jé hire van a kroméfííl zeneiskolának is, mely most a brünnl kon­zervatórium fiókintézménye. A mai Kromáfíl méltó őrzője a régi hagyo­mányoknak — erről a mostani jubileumi ün­nepségek sorén a látogatók ezrei győződhet­tek meg. DELMAR GABOR A kastély — ma múzeum és képtár. A „Virágaikért“ kolonádja Itt tartották 1848-ban a hires országgyűlést

Next

/
Thumbnails
Contents