A Hét 1963/2 (8. évfolyam, 27-52. szám)

1963-09-15 / 37. szám

Nagy János Ady-portréja Egy szoborportrénak, ha jó művész al­kotta, több arca van. Csak körül kell jár­nunk, jól szemügyre vennünk, s az arc­más máris megelevenedik, mozogni, élni, sőt a maga sajátos nyelvén beszélni kezd. Ilyen sokarcú, beszédes mü Nagy János Ady-portréja is. Monumentális fej. Lenyűgöző erő, rob­­banékonyság, gazdag mondanivaló feszül benne. Nagy János mélyen átérezte az Ady­­életmű tragikus nagyságát, s épp tragi­kuma felől közelítette meg a költő em­beri arcát. A portré markáns vonását a háborús évektől meggyötört Ady zord szenvedéseit idézik. Ady-sorok kívánkoz­nak ide: „Világok pusztulása / ősi vad, kit rettenet fűz, érkeztem meg hozzád.. ■“ vagy azt, hogy Jsten-várón emlékezem Egy világot elsüllyesztő / Rettenetes éjsza­kára vagy „Szívemet a puskatus zúzta, / Szememet ezer rémség nyúzta t Né­ma dzstn ült büszke torkomon / S agya­­"mat a Téboly ütötte.“ Ady tragédiájának emberi és nemzeti mivoltát legtömöreb­ben ez a híressé vált három sor fejezi ki: „Ember az embertelenségben, I Magyar az űzött magyarságban, / Ojból-élő és ma­kacs halott". Az utolsó sor minden esett­­ségén túlmutató lendülete maradéktalanul benne van Nagy János szobrában. Elölről nézve zord oroszlánfej, súlyos komor, szenvedő. Ha a fejet balra fordít­juk, s a homlokára simuló dús haj felöl nézzük, a hatalmasan elődomborodó hom­lokban, a kiugró szemöldökcsontban, az orr kemény vonalában és a vaskos aj­kakban kemény dac és erő feszül. Nagy János a koponyacsont jellegzetes pontjai­nak kiemelésével, expresszív felnagyítá­sával érte el ezt a hatást. Ha viszont a fejet jobbra fordítjuk, az ajka körül, a száj szögletében enyhe mo­soly dereng, a viszályok fölé emelkedett fér ft bölcs, fölényes mosolya, akt tudja, hogy mindenek ellenére, akár egy egész dühödt világgal szemben ts igaza van. Oj­­ra Ady-sorok: Jfjú szívekben élek, s min­dig tovább), / Hiába törtek életemre / Vén huncutok és gonosz ostobák, / Mert életem millió gyökerű". A „Mag hó alatt" és „A Hold megbocsájt" már-már emberen­­túlt mosolya ez, a feltámadás-tudaté és a sírontúlt öröklété: „Hős emberségem, várakozz, / Szép álmokat aludj, lefénylett / Jós és jó magyarságom, I Hívni fog az élet / S föltámadások örök Rendje." Ez az Ady-portré a fiatal Nagy János forrongó lelkivilágáról, mély átélő képes­ségéről és szuggesztlv megjelenítő kész­ségéről tanúskodik. Kétségtelen siker, hogy meg tudta találni a felszín alá rej­tett mély valóságot, felfogta Ady életmű­vének bonyolult gazdagságát, s azt meg­felelő művészt eszközökkel kt ts fejezte. Érzésem szerint méltán sorolhatjuk oda ezt a portrét az eddig Ismert Ady-szobrok közé, mind a művészt hitelesség, mind pedig értett formája miatt. KONCSOL LÁSZLÓ Magyar festőművész, Rudnay Gyula tanítványa, a budapesti Kép­zőművészei FOiskolát végezte el, de tulajdonképpen három ország kul­túráján nOtt fel. A jugoszláv Mitrovlcén született, a pozsonyi líceumban érettségizett. Budapesten forrt ki a tehetsége. Megjárta az élet Is­koláit, sok küszöködás volt osztályrésze, kfizOny és visszautasítás, vállveregetO semmibevevés és megnemértés kisérte útján. VergO- dött, de művészlelke nem engedte csüggedni. Aztán végre „felfe­dezték“. Nemrég türtént, 1981-ben. Ellátogatott ismét hozzánk, fenn­járt Prágában, festegette a Hradzsint, az Osl pozsonyi várat, a tör­ténelmi emlékeket, az ódon utcarészleteket, és megtalálta a kellő színharmóniát. Képeit kiállították a Kulturális Kapcsolatok Intéze­­táben, meghívták Londonba, a közeljövőben megrendezik Itteni ki­állításait, egyszóval „befutott". A mellOztetés, a vívódás, töprengés sfitét tónusú képekké alakult benne, patinásán komor miliőbe he­lyeződtek a történelmi nevezetessségű alkotások, de nem Rudnay fáradtan komor színeivel, hanem a békés kielégülés, az ösztönös könnyedség, a melankólikus életfilozófia egyszerűségével. Utca­részletek, zeg-zúgos sikátorok, azok a kedves emlékek, ahol mint fiatal diák bolyongott témakereső útjain, amit már akkor is meg­festett, de más színekkel, derűsebb életfelfogással. Most sem rója fáradtabban az utcák kövezetét, könnyedén, fiatalosan járja a vár­­lépcsőket, mint valami garabonciás diák mosolyog a szemközt jö­vőkre, de azért a palettája színei közül már mégis a komolyabb skála került fel ecsetjére. A mindenki számára sok megpróbáltatást hozó esztendők nem múlhattak el nyomtalanul felette, művészetének kiforrottságára döntő jelentőségűek. Hőrlhorgas alakja azonmód feltűnést kelt, ahogy megkezdi mun­káját az utcán. Körülállták a prágaiak, barátságosan megveregették vállát, „Hezk^r — mondogatták bátorítóan és meg Is vették képeit. Ez a siker legbiztosabb jele, Chován Lóránt keze egyre biztosabban vezette az ecsetet, megtalálta önmagát. Aztán már bárhová ment, felfigyeltek rá. Még odahaza is, ahol sokáig érvényes volt számára a régi igazság: Senki sem próféta a saját hazájában. Művészeteben szemernyi sincs az ultramodern próbálkozásokból, megmaradt az egyszerűen szép formaábrázalás mellett. A belső át­élés az Igazi ereje, városfestészete szinte riportszerű, mintha monda­ná: „Nézzétek, Ilyen a ti várostok, az ezertornyú moldvapartl város, ilyen a Kis-Kárpátok láncolatának tövénél meghúzódó második ott­honom, ahol mindig jól érzem magam, ahol szeretem a barátságos utcácskákat, a régi várat, a Dunát, melynek vize leszalad a Gellért­­hogy mellé mai otthonomba, a Margit-sziget városába, ahol Krudyék, Hunyaldék álmodták a szépet, majd tovább is a Bácskába, Bánátba, szülőföldem rónáira. Ápoljuk a Duna menti országok közötti barátsá­got, szeressük egymást, hiszen annyi közösság, annyi elválaszthatat­lan van közöttünk . . . megtalálható a szépség, ezt lássátok meg, ezt szeressétek, ne az ellentéteket, a széthúzást. Gyönyörű Prága a Hrad­­zslnjával, Vencei-terével, utcácskáival, de gyönyörködhettek a po­zsonyi várlépcső emlékeiben, a Mlhálykapu homlokzatában vagy a Halászbástya tornyaiban, ... mind, mind csupa szin, csupa dal, csupa költemény . . Nemcsak a színek, a megértés örökifjú garabonciás diákja ts. —os 17

Next

/
Thumbnails
Contents