A Hét 1963/1 (8. évfolyam, 1-26. szám)
1963-05-05 / 18. szám
ANATOLE FRANCE: cn aidgesz sorsa Édesanyám maga volt a türelem. lángészt félreismerik, vagy megvetik. E tétel igazságáról korán meggyőződhettem. Négyéves koromban szenvedélyesen szerettem rajzolni. De érdeklődésemet a sokféle lehetőség közül egyedül a katonák ábrázolása kötötte le. Őszintén szólva nem dolgoztam természet után, hiszen a természet sokkal bonyolultabb, semhogy könnyen utánozhatnák. Azok után a színes képek után sem rajzoltam, amelyeket darabonként egy garasért vásároltam a sarki boltban. Túl sok volt rajtuk a vonal, ami könnyen összezavart. Inkább a képek egyszerűsített emléke szolgált munkám alapjául. Katonáim fejét agy körrel jeleztem, egy függőleges vonal alkotta a törzset és minden végtagnak egyegy további vonás jutott. A szuronyos puskát pedig egy villámszerűén megtörő vonallal ábrázoltam, ami nagyon kifejező volt. A csákót nem illesztettem a fejre, hanem minden tudományom latbavetésével külön rajzoltam a jól sikerült kör fölé. Egész sereg ilyen rajzot készítettem a jól ismert stílusban. Csontvázak voltak ezek a katonák, méghozzá igen elnagyolt csontvázak. Nekem mégis tetszettek és elég megfelelőknek találtam őket. Plajbásszal dolgoztam, a ceruza hegyét jól megnedvesítve, hogy erősebben fogjon, jobban szerettem volna tollal rajzolni, de tilos volt tintához nyúlnom, az esetleges foltok miatt. Ennek ellenére meg voltam magammal elégedve, sőt művem nagyszerűsége valósággal csodálatba ejtett. Egyik este ott rajzolgattam az ebédlőasztalon, melyet Melanie csak kis idővel előbb rakott le. Tél volt. A kínai mintás zöld lámpaernyő alól melegen ömlő fény árasztotta el az előttem fekvő papírlapot. Már vagy öt-hat katonát rajzoltam a szokott mesteri módon, amikor váratlanul az a zseniális ötletem támadt, hogy a karokat és lábakat nem egy vonással, hanem két párhuzamos vonallal ábrázolom. Az így nyert felület a valóság képzetét adta. Rajzom maga volt az élet. Elbűvölten néztem. Daedalus sem lehetett elégedettebb keze munkájával, mikor mozgó bábuit szerkesztette. Kérdezhettem volna magamtól, vajon én vagyok-e az első, aki ilyen szépet és ügyeset kigondolt, vagy hogy láttam-e már hasonlót valahol. Én azonban semmire sem gondoltam, hanem nagy szemet meresztve kiöltöttem nyelvemet és együgyűgn bámultam a nagy művet. ' Minden művésznek ösztönös vágya, hogy a nyilvánosság elé vigye alkotásait. Én is odamentem édesanyámhoz, aki valami könyvet olvasott, eléje tettem a papírlapot és büszkén mondtam: — Ide nézz! Mivel a könyv túlságosan lekötötte figyelmét, fogtam a katonámat és rátettem arra az oldalra, amelyet olvasott. — Nagyon jó — mondta gyöngéden, de olyan hangon, amely elárulta, hogy nem fogja fel a rajzolásnál alkalmazott forradalmi újításom horderejét. — Anya, nézd meg! —- ismételtem többször. — jól van fiacskám! Látom. Ne zavarj! — Nem! Nem látod, anya! És ki akartam szakítani kezéből a könyvet, amely elvonta figyelmét mesterművemről. Rám szólt, hogy ne nyúljak piszkos kézzel a könyvhöz. Kétségbeesetten kiabáltam: — Hát nem látod? Ö persze nem vett észre semmi különöset és rámparancsolt, hogy hallgassak. Ennyi vakságtól és igazságtalanságtól végleg elkeseredve, lábammal nagyot dobbantottam, sírásra fakadtam és széttéptem remekművemet. — Milyen ideges ez a gyerek — sóhajtotta anyám és aludni vitt. . Vigasztalhatatlan voltam. Ilyen váratlan haladást teszek a rajzolóművészetben, pazar eszközt teremtek a valóság, az élet kifejezésére és elismerés helyett fizetségül lefektetnek aludni. Röviddel e szerencsétlen eset után, más is történt velem, ami nem kevésbé érintett. Édesanyám elég korán megtanított a betűvetésre. Alig tudtam léírni az ábécét, amikor már arra gondoltam, hogy könyvet szerkesztek. Jóanyám irányító felügyelete mellett egy kis valláserkölcsi tanulmány írásába fegtam. Mi az Isten ... kezdtem, és szaíadtam hozzá megkérdezni, hogy jól van-e? — Helyes, kisfiam — mondta édesanyám de a mondat végére kérdőjelet kell tenni. — Hát az mi? — érdeklődtem csodálkozva. — Jel — felelt anyám — anelyet akkor használunk, ha kérdezünk valamit. Minden kérdőmondat végén kérdőjel áll. Azt kérdezed: mi az Isten, tehát kérdőjelet kell tenni. — Én nem kérdezem, én tudom! — válaszoltam. — Nem gyermekem, te kérdezed. Hússzor is elismételtem, hogy nem kérdezem, hanem tudom és nem voltam hajlandó a mondat végére kérdőjelet tenni. A kérdőjel a szememben a tudatlanságot jelképezte. Édesanyám korholta konokságomat és azt mondta, hogy csacsi vagyok. Ez sértette írói hiúságomat. Illetlen voltam és megbüntettek. Azóta sokat változtam. Már nem vonakodom kérdőjelet tenni oda, ahova szokás. Sőt! Nagy hajlandóságot mutatok rá, hogy minden gondolatom és írásom végére tegyek néhányat, méghozzá minél nagyobbakat. Szegény édesanyám, ha élne, talán sokallaná is a kérdőjeleket. Boldog Balázs fordítása KERESZTREJTVÉNY VÍZSZINTES: 1. Rejtvényünk elsfi része, a nyíl.irányában folytatva (zárt betűk: e, n, a, e, a, t, e). 14. U. I. 15. Az izmot köti a csonthoz. 16. Mutatőszócska. 17. Ékezettel növény, főzete izgató ital. 18. Ceruza. 19. Kopasz. 21. Honfi betűi felcserélve. 24. Város Ausztriában a Duna mellett. 26. Tanít közepe. 27. Rejtvényünk 5. része, a nyíl irányában folytatva. 28. Lendülete. 30. Vissza: mohön evett. 32. T. K. 33. Ékezettel: száz kilő. 35. Régi római pénz. 36. Római négy. 38. Angol egyetemi város. 39. Takarmánytároló, 41. Drágakő. 43. Olasz névelő. 44. Nem egészen béna. 45. Nagyobb állóvíz. 47. Űriás. 49. Idegen női név fonetikusan. 51. Fordítva: nehezék. 52. Halpete. 54. Ügetés ' németül. 56. Oszkár János. 57. RAA. 59. Helyhatározó rag. 60. T-vel a közepén csehszlovák traktor márka. 62. Híres gyémánt. 63. Delibes francia zeneszerző operája. 65. Női név. •7. Angolna németül. 68. Adám Krnő. 69. Néni Bécsben. 71. Mária másképp. 73. Folyó Olaszországban. 75. Kátrány németül. 76. Nem valódi. 78. Lapályos. 81. Becézett Ferenc. 83. Az Irtisz mellékfolyói Szibériában. 84. Nem egészen serény. 86. Víziszárnyas hímje. 88. Rézgálic. 90. Formai {ék felesi.). 92. Tanítások. 94. Kettőzve: Zola-regény címe. 95. Évszak. 97. Bíró az araboknál. 99. Csatorna németül. 102. Pillangó (ék. felesi.]. 105. Aluminium vegyjele. 107. Szövetségi állam az USÁ-ban. 109. Frigia első királya. 111. Vadregényes. 112. Sír betűi felcserélve. FÜGGŐLEGES: 1. Rejtvényünk 3. része, a nyíl irányában folytatva (zárt betűk: a, 1, b, z, e, r, a). 2. Hármas korona. 3. Római százegy. 4. H. N. O. 5. vörös sugarak (láthatatlan hősugarak). 6. Rejtvényünk 4. része. 7. Ha ugyan szlovákul. 8. Zamat része. 9. Vissza: háziállat a Keleten. 10. Község a Balaton mellett. 11. Kérdőszó. 12. Trombitahang. 13. Rongál. 20. Gabonaféle. 22. Lám. 23. Kilencszázkilencvenkilenc római számmal 25. Női név becézve. 29. H-val: kikötő Palesztinában. 31. Rejtvényünk 2. része. 34. Török név. 37. Bor latinul. 40. Férfinév. 42 Rejtvényünk 6. része. 44. Dél-afrikai holland származásé telepes. 46. A csehszlovák repülőgépek ismertető jele. 48. Mutatösző (ék. hiba). 50. Vissza: ékezettel káros. 53. Szoba angolul. 55. Boldogság kezdete. 58. Meztelen embpri testet ábrázoló képzőművészeti alkotás. 61. Lángol. 64. Egyénisége. 66 Jegyes 68. Hárfa közeper 70. Férfinév. 72. Fehérnemű. 74. Vissza: római császár. 77. Talál. 79. Vízforrás. 60. Sándor fele. 82 Fordítva: fénymáz. 85. Pakol. 87. Vissza: csehszlovák autómárka. 89. Számnév. 91. Alak. 93. Trópusi madár. 96 Díszes. 98. I. W B. 100 Ame- kaiak csúfnéve. 101. Hiányos lant. 103. Ékezettel: hasító eszköz. 104. Vörösség. 106. Francia névelő. 108. Ady Endre biogramja. 110.- Sajátkezűleg Beküldendő a kövéren szedett sorok megfejtése május 12-ig. A helyes megfejtők közt minden héten öt. könyvet sorsolunk ki. Az előző rejtvény helyes megfejtése: A következő időszakban az ideológiai munka fő küldetése: aktív segítség az új kommunista ember nevelésében. A 16. számú rejtvény megfejtői közül könyvjutalomban részesültek: . ' , Adám Zsolt, Rimaszombat; Háromszéki Károly, Rzákány; Marosvölgyi Nándor, Naszvad; Németh Rudolf, Komárom; Rsenák Erzsébet, Úgyalla. >5 A