A Hét 1963/1 (8. évfolyam, 1-26. szám)

1963-01-13 / 2. szám

CSONTOS VILMOS Asztalos Mariska Nincs tűz, mely nem éget. — Engem a te véred perzselt meg először, Asztalos Mariska. Virágzott a kender, s ránk borult; mi ketten míg égtünk — fölöttünk dalolt egy pacsirta Titok maradt máig. — Nem lehet halálig. magamba fojtani: mit éreztem akkor... Tizennyolc évemet, láng-ölelésedet nem lehet kihagyni egy megáldó dalból. Asztalos Mariska, elmentél már, vissza hiába hívnálak — az a tűz elégett... Nem borult még egyszer ránk virágos >kender, s nem teszünk a csókra aranyos pecsétet. c «0 2 < ü. Cd H ifi X u 5 a M CQ Sándékosan nyúltam e két költő­óriáshoz, s nem véletlen, hogy éppen kongresszus után. Az itt elhangzott beszámoló mondta ki ugyanis a következő tételt: „Szocialista társadalmunk egységének megszilárdítása és a kommunizmusba va­ló átmenet feltételeinek létrehozása meg­kívánja Csehszlovákia nemzeteinek és nemzetiségeinek közelebb hozását egy­máshoz.“ A népek és nemzetek közeledésének, barátságának Ady és Hviezdoslav egy­aránt híve volt. Mindketten közös bánatot fejeztek ki; mindketten arra vártak, hogy az utókorban szellemi örököseik együtt vigadozzanak; mindketten érezték, hogy ugyanaz a bilincs szorítja keblüket, s ugyanazzal az üdvös akarással akartak egy új, egy szebb, egy jobb kort, amely­ben magyar és szlovák süvöltve találko­zik az eszmebarikádokon. Ez a kor, amelynek előhírnökei ők vol­tak, immár eljött, benne élünk, s Adyt és Hviezdoslavot tanúként idézzük meg, lássák: hogyan sáfárkodunk szellemi ja­vaikkal, mit valósítunk meg örökükből. Megidézzük őket, hogy jelenlétükkel se­gítsék mai törekvéseinket. „Kell még Teg­napról hív tanú.“ A népek, nemzetek kölcsönös közeledé­se ma történelmi szükségszerűség. Világ­­jelenség. Ebből adódik nálunk is a nem­zetiségi közeledés politikája, ami egyben társadalmunk további sikeres fejlődésé­nek döntő feltétele. Ez az út kikerülhetet­len. A kultúra munkásai számára külö­nösképpen az. A kultúra a közeledés és a közvetítés nélkülözhetetlen eszköze. Az Ady és irodalom azért nagyok, mert egyetemesek; két, nemzeteket, világot átfogók. Ezért jut ma nagy szerep éppen Adynak ős Hviezdoslavnak. Ezért kerülnek ma egymás mellé, s ezért kell majd jobban hatniuk, mint bármikor a múltban. A kongresszus utáni időszakban ezért nö­vekszik rohamosan költészetük szerepe, életművük aktualitása. Akadnak, akik nemzeti elfogultságból (magyar és szlovák részről egyaránt) vi­­szolyogva fogadják. Ady és Hviezdoslav egymás mellett emlegetését. Megesik, hogy irodalmi est előkészítésekor egyesek ellenzik Adyt, mások Hviezdoslavot, ismét mások hümmögve veszik tudomásul, hogy egy és ugyanazon est műsorában mindket­ten bemutatásra kerülnek. Ennek a ma­gatartásnak a gyökerei a múltba nyúl­nak, amikor a szlovák—magyar közele­désnek sok ellenlábasa volt. Közéjük tartozott Saöo Mach, a Hlin­­gárda főparancsnoka, a Tiso-kormány egy­kori belügyminisztere, aki a Gárdista c. lap 1943. április 18-i számában cikket írt Adyról. Ebben azt állítja, hogy Ady „sem Irodalmi, sem nemzeti szempontból nem jelent a szlovákok számára semmiféle nyereséget.“ Költészetét másodrendű iro­dalomnak, beteges jelenségnek gucsmol­­ja, s úgy nyilatkozik, hogy „Ady a szlo­vákok előtt teljesen idegen szellem.“ Mintha csak a századforduló gőgös ma­gyar miniszterelnökét, az Ady által gyű­lölt Tisza István grófot hallanánk, aki ugyancsak ilyen ócsárlásra vetemedett Adyvál szemben: „Ady és a Nyugat (fo­lyóirat] levéltetűk a magyar kultúra pálmafáján.“ Az Ady—Hviezdoslav párhu­zam ellenzői ezekből a szellemi emlék­ből táplálkoznak. Mennyire más, ezerszer más a koresz­mét megértő, a korszellemet valló, a nem­zetek közeledéséért fáradozó Ctibor Stít­­nick? Ady-vallomása: „Ady versei — Ján Smrek gyönyörű tolmácsolása jóvoltából — már szerves részeivé váltak a szlovák irodalomnak. Velük egymásnak nyújtunk kezet a rossz múlt felett, mint egykor Hviezdoslav nyújtott kezet Adynak, mi­kor költeménnyel válaszolt a Magyar ja­kobinus dalára, így köszöntve a hajnallő idők hírnőkét.“ Ez már más kor: más történelmi körül­mények, más politikai és társadalmi vi­szonyok — más szellem, amelyben már ott vannak Ady és Hviezdoslav eszméi is. Ezeket az eszméket azonban el kell juttatnunk minden emberhez, valóban a legszélesebb néprétegekhez, hogy hassa­nak, formálják az emberi tudatot, egyen­gesse^ a további, kölcsönös közeledés útját. Irodalmi estjeinken, irodalmi színpad­jainkon ezért fér meg együtt Ady és Hviezdoslav, s azért van szükség együt­tes szerepeltetésükre, mert szükség van együttes hatásukra. TOLVAJ BERTALAN Hviezdoslav legnagyobbjai pedig éppen népe-9

Next

/
Thumbnails
Contents