A Hét 1962/1 (7. évfolyam, 1-25. szám)
1962-04-08 / 14. szám
K ERES-ZTREJTVENY VÍZSZINTES: 1. Kelet, része. 4. Idézet Petrik József egyik, a Hétben is megjelent költeményéből (folytatás vízszintes 34. függőleges 27, 52 és 1). 12. Férfinév. 14. Ötlet betűi. 15. Szerb. 16. Y. N. 17. Lusta. 19. Angol részvénytársaság (Limited) rövidítése. 20. Visz betűi. 21. Test része. 23. Bősre való. 25. Folyó a Dunántúlon. 26. Csík. 28. Gúnár része. 29. Sír. 30. S. M. K. 32. Görög betű. 34. Vízszintes 4 folytatása. 38. Kató közepe. 39. Három szlovákul. 41. Fütyülő. 42. Gally. 43. Pép, kása. 45. Hegység Eszak- Afrikában. 47. Német személyes névmás. 48. Könyvlap. 49. Énekhang. 50. Kettős betű. 51. Zamat. 53. E. D. I. 54. Névelővel: napszak. 56. Nyers öntvény, tömbvas. 57. Irat magánhangzói. 58. Francia tagadás. 62. A győzelem szárnyas istenasszonya a görögöknél. 64. Kutya. 65. Nándor Dénes. 66. Ennek alapján gazdálkodunk. 68. Kard közepe. 69. Pálinka. 71. Város a Szuezi-csa torna déli bejáratánál. 73. M. I. Ä. 74. Ordít. 75. Spanyol névelő. 76. Norvég fele. 78. Mihály Sándor. 79. Nagyobb edény fürdésre. 81. Hegység Közép- Ázsiában. 84. Repülőgépek stb. helymeghatározására szolgáló berendezés. FÜGGŐLEGES: 1. Függőleges 52. folytatása 2. Asszony tesz belőle. 3. Vízsz. 63. 4. Dán aprópénz. 5. Kézi kötést pótolja. 6 . Tőszámnév. 7. Délceg. 7. Varr. 9. Máté Tivadar. 10. Gyógyász. 11. Légnemű anyag. 13. Heves szélvihar. 18. Sándor Béla. 20. Azonos betűk. 22. Régi római pénz. 24. Suttog. 25. Vízsz. 41. Vízszintes 34 folytatása. 29. Egykor. 31. Nem halad a korral. 33. Papírra vetette. 35. Folyadék. 36. Szín (figura) a francia kártyában 37. P. P. L. 40. Olasz névelő. 44. Friss. 46. Legmagasabb lap a kártyában (névelőhiba). 47. Vissza: takarmánynövény. 48. Janó betűi. 51. Vissza: ostoba. 52. Függőleges 27. folytatása. 54. Kan betűi. 55. Látószerv. 59. Keleteurópai államok televíziós szervezete. 60. És angolul. 61. Tagadószó. 63. Energia. 67. A Sajó baloldali mellékfolyója. 70. Parlagon hagyott föld. 71. Szarmatákhoz tartozó népcsoport a népvándorlás korában. 72. Vissza: férfinév. 74. B. D. B. 75. Etelka becézve. 77. Fogoly 80. Láda közepe. 82. Azonos betűk. 83. Jégé. 85. Orosz helyeskés Beküldendő a kövéren szedett sőrék megfejtése, legkésőbb április 15-ig. A helyes megfejtők között minden héten öt könyvet sorsolunk ki. Az előző rejtvény megfejtése: Szálljál keletre, szellő, repüljél, forró üdvözletünket Moszkvába vidd. A 12. számú rejtvény megfejtői közül könyvjutalomban részesültek: Bálint Barnabás, Mladá; Csermelyi Mária, Kassa; Kövér Béláné, Pelsőc; Mahler Iván. Bratislava; Pap László, Deáki. A nyelvhelyesség kérdései A hivatalok nyelve Nagyon kevés ember fordul ügyes-bajos dolgával a nemzeti bizottságokhoz, kevesen mennek a HNB-re (helyi bizottság helyesebben tanács/, a JNB-re (járási nemzeti bizottság/, a KNB re (kerületi nemzeti bizottság), többnyire a národny vífborra mennek, esetleg az MNV-re (miestny národny vybor f, ONV-re (okresny národny vybor) vagy a KNV-re jkrajsky národny vybor). Könnyen meg lehetne számolni azokat, akik következetesen magyarul nevezik ezeket a szerveket akár teljes, akár rövidített nevükön. A nemzeti bizottságok elnökét ellenben már többen nevezik elnöknek (főként a falvakon), mint predsedának, s inkább a titkárt keresik már, mint tajomníkot. A tanácstagokat még elég gyakran nevezik raüa-tagoknak, s magát a tanácsot radának. Így aztán a tanácsülés helyett is gyakori a rada gyűlés, esetleg röviden rada. („Ma este rada lesz.”) Sokan hivatkoznak rada-határozatra a tanács határozata helyett, sőt egyesek ügyét az MNV- rada vagy az ONV rada tárgyalja helyi, illetve a járási nemzeti bizottság tanácsa helyett. Amióta a megbízotti hivatalok a Szlovák Nemzeti Tanács szakosztályai lettek, nem halljuk annyit a povereníctvo szót, de annál gyakrabban halljuk a Sziovenská národná radát emlegetni. A nagyobb hivatalokban már a vrálnicán (porta, kapusszoba/ megállítják a látogatót, s a vrátnik (portásj az obőiansky preukaz (személyazonossági igazolvány) alapján priepustkát Ibelépési engedélyt tölt ki neki, s megmondja, melyik oddelenién (osztályonj vagy odboron (szakosztályon) található meg a keresett úradník (hivatalnokj, ha pedig nőrőkvan szó: úradnicka, esetleg vedúci (vezetői, pontosabban: vedúci oddelenia vagy vedúci odboru (osztályvezető vagy szakosztályvezetői, ha ez is nő, akkor vedúca. Megtörténik az is', hogy a keresett alkalmazott éppen schődzán (gyűlésenf vagy poradán (értekezleten) van, esetleg skoleniére (tanfolyamra) küldték. A nagyobb nemzeti bizottságokon gyakran vagyunk fültanúi annak, hogy pl. a skolskíj odbort, újabban az odbor skolstva a kultúry t (iskolai szakoszály, iskolai és kulturális ügyek szakosztálya, vagy egyszerűen nevelésügyi szakosztály), vagy polnohospodársky odbort (mezőgazdasági szakosztály) stb. keresik a felek. Tekintsünk most bele a hivatalok belső életébe is, és nézzük meg, hogy maguk a hivatali alkalmazottak milyen kevert nyelvet használnak! Ha névsor kell nekik, biztos, hogy zoznamot csinálnak. Nem pecsételnek vagy bélyegeznek, hanem razitkálnak, sőt razitkoválnak. Ha a vezető nincs a hivatalban, a zástupcához [helyetteshez] küldik a feleket. Ha valaki igazolványt kér, potvrdenkát - adnak, bizonyítvány helyett meg vysvedőeniét. A fontos iratokat beírják a podacia knihába (iktató könyvj s összegyűjtik, hogy szükség esetén legyen dokladjuk /adat, bizonyítékj. A kimutatás helyett csaknem midig vykazt csinálnak, s több együvé tartozó kimutatásról prehtadot (összesítés) készítenek. Gyakran hivatkoznak a szabály, illetve a rendelet helyen a predpisre is. A hivatalos kiszállásokhoz vysielaci rozkazt (kiszállási parancs) kell kérniük a felettesüktől, s az utazás végeztével beadják a cestovny úcetet (útiszámla), s megkapják a cestovnét (útiköltség!. A számlázást az uötárefí. (számvevőség, könyvelési osztály) végzi, s a számvevők vagy könyvelők is gyakran úctovníkok, ha nők, akkor úctovníckák. A főkönyvelő a hlaony úötovník vagy hlavná úctovnicka. Ha már itt tartunk, tekintsünk bele a fizetéssel kapcsolatos kérdésekbe is. Az alkalmazottak havi fizetése a mesacny plat. A hruby piaiból (bruttó fizetésf dán (adó, illeték) címén zrázka (levonás) is van. Az alkalmazott a cisty platót (tiszta fizetés tiszta kereset) kapja a rodinny priaavokkal Icsaládi pótlékkal) együtt. A pénzt a plalobná listina (fizetési jegyzék vagy lista) alapián fizetik ki. A hónap közepén zálohát Ielőleget) adnak, s csak a hónap lejártával történik a vyuötovanie (elszámolás). A nagyobb műnk atel/esi! meny ért vykonnostnét (teljesítmény pótlékotj, esetleg odmenát (jutalmatI adnak. Ha az alkalmazott beteg, az orvos jelmenti a munkától, s hivatalosan igazolja, mikortól meddig práceneschopnyt munkaképtelen). Érre az időre nem fizetést, hanem nemocenskét (táppénztj kap az illető. (ARAB ISTVÁN 15