A Hét 1961/2 (6. évfolyam, 27-52. szám)

1961-08-06 / 32. szám

Ahogy johban szemügyre vettem őket, őszintén szólva meglepődtem. Jóllehet tudtam, hogy valóban munkások állnak előttem, de mégsem találtam közöttük olyan típusokat, melyeket az osztálytár­sadalom alakított ki. Ezek a munkások külsőleg semmiben sem különböztek a legfelsőbb emelet la­kóitól. Ugyanolyan, csaknem választéko­sán elegáns öltönyt viseltek, modoruk csi­szolt, egyforma növésüek, alakjuk kispor­tolt, inkább rugalmas, mint erős, arcuk in­telligens. Csak alaposabb megfigyelés után fedeztem fel az első és a harmadik eme­let lakói között némi különbséget — va­lójában nem is különbséget, hanem in­kább árnyalati eltérőséget —, olyasvala­mit, ami ugyanazon társadalmi osztály egyes rétegei között észlelhető, hasonlóképpen, amint a kapitalista társadalom középső rétege vagy a született arisztokrácia elüt a legfelsőbb rétegtől. Ugyanúgy, mint az első emeleten, itt sem találkoztam egyetlen növel vagy idő­sebb emberrel. Az összeverődött csopor­tot kizárólag fiatal férfiak alkották. Mindez nagyon meglepett és felkeltette a kíváncsiságomat. Azonban hosszabb ideig — hogy jobban megfigyelhessem őket —, sajnos, nem maradhattam a kö­zelükben. Sietve visszatértem a második emeletre. Williamot találtam a szobámban, aki gyanakvó tekintettel mért végig. Megmagyaráztam neki, hogy tévedésből egy emelettel lejjebb szálltam ki a fel­vonóból. Nyomban nekiláttam az evésnek, fél­szemmel azonban Williamot fürkésztem. Világos volt előttem, hogy figyeltetik ve­le minden lépésemet. Ez azonban most egy csöppet sem érdekelt. Az arcát ta­nulmányoztam, és összehasonlítottam azokkal, akikkel a folyosón találkoztam. Valamivel idősebb lehett náluk, arca azon­ban hasonlóképpen ápolt volt. Ilyen arc­cal, akár egy nagy kereskedelmi vállalat igazgatója is lehetett volna. És ez az „igazgató” most mint jólnevelt lakáj ki­szolgál engem! Furcsa egy város, mondhatom, furcsa egy gyár... Sikertelen szökés A laboratóriumban a megszokott ütem­ben folyt a munka. Néhány nap múlva még Eleonóra dicséretét is kiérdemel­tem. — Valami azért lesz magából — je­gyezte meg kurtán. Máskor, egyéb körülmények között ez a dicséret igen megörvendeztetett volna. Itt azonban semmi esetre sem akartam karriert csinálni, nem akartam életem végéig Mr. Bailley alázatos szolgája ma­radni. Állandóan foglalkoztatott a szökés gondolata. Amikor mur.ka után spártai lakosztályomba tértem, türelmetlenül vártam Nyikolára. aki rendszerint vala­mivel később érkezett, hogy megkezd­hessük titkos tanácskozásainkat. Nyikolát a többi jakuthoz hasonlóan a csatornába küldték dolgozni. Az volt a feladata, hogy a légáram segítségével a csatornában levő összes hulladékot a kráter külső oldalán tátongó hatalmas szakadékba dobálja. Nyikola, számomra rejtélyes módon, megismerkedett a kínai szakáccsal, sőt valamiképpen meg is ér­tette magát vele. így hát esténkint vá­rosunk egyes gazdasági érdekességeiről ő tájékoztatott. Semmi se ment itt kárba. A csatornán keresztül ide jutott vadhús tartalékról már tudomásom volt. Friss húst vadá­szattal szereztek. A város lakói külön­leges légpuskákkal jártak vadászni. Ezen, kívül egy igen érdekes vadászati mód dí­vott itt — a nagyobb vadakat cseppfo­lyós levegővel töltött, különleges hőszige­telésű gránáttal ejtették el. Elegendő volt kibiztosítani, és a grá­nátban hirtelen emelkedni kezdett a hő­mérséklet. A cseppfolyós levegő gyorsan terjedt, gázzá változott, s így az elvetett gránát olyan erővel tépte szét a vada­kat, akár a dinamit, Nyikola a fegyvernek csak a hatásáról beszélt, én azonban ebből könnyen megér­tettem a szerkezeti felépítését. A csepp­folyós levegő természetesen nem volt vá­rosunk egyedüli energiaforrása. Az új fo­lyosók vágásánál másfajta robbanóanya­got is használtak. E különös gyár hatal­mas gépeit is valami számomra ismeret­len üzemanyag hajtotta. Amikor erre vo­natkozólag felvilágosítást kértem Eleonó­rától, azt felelte: — Ez nem tartozik az én munkakö­römbe. Ebben az üzemben meglehetősen sok a gyártási titok — gondoltam magam­ban... Nem elég, hogy Mr. Bailley meg­fosztott a szabadságomtól, rabszolgává tett — végül még kényszeríteni akar, hogy az angol kapitalisták érdekében dolgozzam ... És az is lehetséges, hogy az itt lévő hatalmas mennyiségi cseppfo­lyós . levegőt pusztító fegyverként elle­nünk akarja felhasználni. Épp azért itt az ideje, hogy minél előbb megszökjek innen és figyelmeztessem a legközelebbi szovjet útján kormányunka-c a renyegető veszedelemre. Néhányszor aprólékosan megmagyaráz­­tattam magamnak Nyikolával a szenny­csatorna berendezését — mivel a vázlat alapján csupán pontatlan elképzeléseim voltak róla. És Nyikola lelkesen magya­rázott. A csatorna hossza körülbelül két kilométer. Nyilvánvalóan kezdetben egé­szen a szakadék pereméig vezethetett, azonban a nagy mennyiségű hulladék fo­kozatosan feltöltötte a torkolata előtti térséget, úgyhogy most már nem lehet hosszabb fél kilométernél. A hulladékot keskenyvágányú iparvasút szállította a szakadék szélére. Ott, ahol a csilléket kiürítették, a szakadék fala meglehetősen meredek volt. Nyikola állítása szerint azonban fel lehet mászni rajta. Ez volt menekülésünk egyedüli útja. Még egyszer a tervrajz elé léptem és tüzetesen megvizsgáltam a csatorna váz­latát. Egyszeribe valamiféle jelzéseket vettem észre. Ott, ahol a tervrajzon a csatorna véget ért, alig látható nyilak voltak körömmel vagy gyufaszállal be­vésve. A nyilak a csatorna torkolata felé irányultak — felettük halvány felkiátóje­­lek. Mit jelenthettek ezek a jelek? Ki rót­ta ide őket? Nem elődöm akart figyel­meztetni — aki ebben a helyiségben la­kott és ugyanolyan fogoly volt, mint én —, hogy ne induljak abba az irányba, mert ott veszély fenyeget? A nyilak a szél irányát is jelenthették. A szél ugyan­is, eltávolítandó a hulladékot, a csator­nából kifelé fújt. A hulladék eltakarítása­kor és éjjel — ahogy Nyikolától hallot­tam — a mellékcsatornában a szél egyál­talán nem fújt. Már akárhogyan volt is a dolog, más utunk nem maradt a szö­késre. És ha figyelmeztetni akartam a hi­vatalokat a fenyegető veszedelemre, nem vesztegethettem az időt tovább. Tervünk végrehajtását nem halogathat­tuk, ezért elhatároztuk, hogy másnap éj­jel, ha már a többiek alszanak, útnak in­dulunk. De vajon nem állítanak-e éjszakára őrséget? — merült fel bennem a lehető­ség. Elbújni előlük meglehetősen nehéz lesz — amint már erről meggyőződtem —, mivel a folyosó éjjel-nappal ki van világítva. Azonkívül útrakelni abban a könnyű házi öltözetben, melyet magun­kon viseltünk, szintén eléggé kockázatos. Beköszöntött az ősz, és az észlelhető fel­­melegetdés ellenére, bármikor fagyok jö­hetnek, ezen a földrajzi szélességen ugyanis hirtelen beállhat a tél. Az élel­miszer kérdése már nem aggasztott any­­nyira. Jóllehet nem volt fegyverünk, Nyi­kola velem tartott. Az ő számára egyál­talán nem jelentett nehézséget íjat és nyilakat fabrikálni, sőt olyan ügyes volt, hogy hajából könnyűszerrel hurkot tu­dott fonni. Ezer módját ismerte a mada­rak, vadak és halak fogásának; ezért, ha vele megyek, nem fenyegethet éhhalál. Csöndben ültünk szobánkban és a tá­voli zajokat figyeltük. Valahol mélyen a föld alatt gépek zakatoltak, felettünk pedig szél süvített a csatornában. Kis idő múlva ez is megszűnt. Éjjel a labo­ratóriumokban nem dolgoztak... (Folytatjuk) 12

Next

/
Thumbnails
Contents