A Hét 1961/1 (6. évfolyam, 1-26. szám)

1961-01-22 / 4. szám

Valentyin Katajev: Békét és földet! (Folytatás az előző oldalról) sert tartotta, — inkább vadonatúj toll­tartóra emlékeztetett —, sapkáján a György szalagot ezzel az elfeketült aranybetüs felírással „Patyomkin Tavri­­cseszkij herceg.’’ — A sors iróniája! Bizony! „Patyom­kin ...” Könny szökött Gorkij szemébe. Muta­tóujjával bosszúsan törölte le, és meg­csóválta a fejét. De újabb könnycsepp buggyant ki, végigszaladt csontos, fakó arcán s már a bajusza végén csillogott. — Egészen megzavarodtam, egye meg a fene. Örülni kellene — és én most sí­rok. — Maga, uram, már nem is ember, ha­nem legenda. Istenem talán nem is tud­ja, mi mindennek volt a kovásza! — ki­áltott fel hirtelen Gorkij és körülnézett, mintha tanúnak szólítaná fel azt a né­hány száz embert, akinek a hangjától és kopogó lépteitől visszhangzott a Szmolnij hatalmas épülete. — Nem tudná megmondani, hol van Lenin? — kérdezte Rogyion Zsukov. — A távírószobában — mondta Luna­­csarszkij. — Közvetlen vonalon beszél Helsingforsszal. Menjen oda. Az őrszem — fiatal, lábszártekercses katona, keskeny gyanakvó szemekkel — felkapta fegyverét. De amikor meglátta a „Patyomkin” felírást, azonnal elfordí­totta a szuronyt. Az első, akit Zsukov meglátott, maga Lenin volt. Éppen feléje indult viseltes zakójában, egy gombolyag távíró szala­got tartva kezében. Majdnem összeütköztek. — Engem keres ? — kérdezte Lenin, futó pillantást vetve Zsukovra. — Pe­dig mondtam, hogy a katona és tengerész elvtársakat először a harmadik emeletre irányítsák. Dibenkóhoz vagy Antonov Ov­­szejenkóhoz. Na, nem baj, mi a kívánsá­ga? — szólt Lenin kissé engedékenyeb­ben. — ló napot, Vlagyimir lljics. Zsukov vagyok. — Milyen Zsukov? — Bizonyára nem emlékszik rám. Ten­gerész vagyok a „Patyomkin" -röl. — Persze, persze! Hát hogyne emlékez­nék. Hozzánk járt pártiskolába Longju­­meau-ban. De -az elég régen volt. S azóta ugyan bizony mit csinált ? Lenin kissé szétvetett lábakkal meg­állt. Kezét összefogta a háta mögött, szi­gorúan, bizalmatlanul, hunyorított szemé­vel. Rogyion Zsukov egyáltalán nem sértő­dött meg a fogadtatás miatt, s mesélni kezdte Leninnek, merre járt, mit tett az utóbbi hét év folyamán. — És miért nem volt a kongresszus megnyitásán ? — Bevettem a Téli Palotát. — Az már más — mondta Lenin és száraz, sárgás bőrén a szeme körül vi­dám ráncpk futottak össze. Keményen megszorította Rogyicn Zsukov lendület­tel előrenyújtott kezét. — Az már egészen más. elvtársam! — ismételte felvillanyozva Lenin, és mint­ha egyenesen Rogyion Zsukov orrtövére célzott volna, azt kérdezte: — Remélem, hogy most már végképp felszámolta liberó is eltévelyedéseit ? — Nem tudom, mire gondol. Vlagyimir lljics — vonogatta izmos, gömbölyű vál­lát Rogyion Zsukov. — Nagyon jól tudja! Nagyon jól! — kiáltott fel Lenin és megfenyegette az ujjúval — A szemén látom, hogy tudja. Ismerje be! — Becsületszavamra, Vlagyimir lljics! — bizonygatta Zsukov, mert valóban nem értette a célzást. — S ugyan, bizony mi volt az állás­pontja az Állami Dumába történő válasz­tások kérdésében? Ha jól emlékszem, erősen a Martov hatása alatt állott. Túl­ságosan! Mintha csak otzovista lett volna. — Mikor is volt az? Mintha mégis rémlenék valami. Vlagyimir lljics, — dör­­mögte ravaszul. Most már nagyon jól tudta, miről van szó. Lenin arra célzott, hogy egyszer a long­­jumeau-i pártiskolában Zsukov kijelen­tette: a bolsevikoknak nem kell képvise­lőt jelölniök az Állami Dumába, hanem inkább a polgári ellenzék képviselőit kell támogatniok. S bár ez hat évvel ezelőtt történt, Zsu­kov mégis fülig pirult. — Ne-em emlékszem — dörmögte is­mét. — Én viszont nagyon jól emlékszem — mondta Lenin és még egyszer megfe­nyegette Zsukovot. — Na, nem baj! Remélem, most már belátja, hogy akkor szánalmasan, szé­gyenletesen tévedett. Felejtsük el. Most sokkal komolyabb kérdés van napirenden, amitől életünk és halálunk függ: hogyan tarthatjuk meg a hatalmat ? Ez a kérdés a Téli Palota bevételét, Kerenszkij menekülését, az ideiglenes kormány letartóztatását követő napon, egyszóval az októberi forradalom ragyo­gó, villámszerű, és majdnem vértelen győzelme után legalábbis különösnek tűnt fel. De Rogyion Zsukov túlságosan ismerte Lenint ahhoz, hogy fel ne fogja a kérdés egész súlyát, s át ne érezze roppant mélységét. A világtörténelmi jelentőségű győze­lem mámorában, amit olyan sokáig, olyan türelmetlenül • várt az orosz dolgozók annyi egymást követő nemzedéke, az ember könnyen elveszthette a fejét. Mindenki, csak éppen Lenin nem. — Hogyan tarthatjuk meg a hatalmat? — ismételte Zsukov elgondolkozva. — Úgy, ahogy a hatalmat meg szokták tar­tani. Harc árán — Igaz —, mondta Lenin. — De milyen erőkkel ? — A hadsereggel, a tengerészettel... — A hadsereg halálosan, pokolian ki­merült és egyelőre még sok csapat test mindenféle-fajta ellenforradalmi söpre­dék, jobboldali eszerek, kadétok, Krasz­­nov, Kornyilov és mások erős hatása alatt áll. Kerenszkij áttette székhelyét Gát­­cstnába. A hadsereget előbb át kell állíta­ni a mi oldalunkra. Ehhez időre van szükség. A tengerészekhez már felhívást intéztem. — Lenin megmutatta a felgom­bolyított távírószalagot. Helsingforsból most indul a „Respublica" sorhajó, jön­nek a torpedónaszádok fegyverrel, csapa­tokkal, élelmiszerrel. De mit gondol, mi történne, ha a torpedóhajók bekanyarod­nának a Nyevába Ribackoje falu közelé­ben, hogy megvédjék a Miklós-féle útvo­nalat és minden feléje vezető utat, a „Respublica” pedig az „Aurora” mellé állna ? Lenin az ablakhoz ment és a távolba nézett, mintha már látta volna a Nyeván felfelé tartó hajókat. Az ablakon túl hideg októberi köd lebegett Egy-egy balti sirály homályos árnyéka suhant át előtte. A gyöngy színű köd és a simán to­­vaszálló sirályok hátteréből úgy emel­kedett ki Lenin arca, mint valami gyö­nyörűszép dombormű. Sugárzott róla a törhetetlen akaraterő. — Milyen szép ez a város! — szólalt meg egyszerre meleg hangon Lenin, és Zsukov felé fordulva hirtelen hozzátette: — Szabad-e átengedni a Kerenszkij-féle csőcseléknek? — És majdnem átmenet nélkül: — Vagyis maga azt gondolja, hogy ha a „Respublica” az „Aurora” mel­lé áll, elég hatósugaruk lehet, hogy a város bármely részét tűz alá vehessék? — Minden bizonnyal — mondta Zsu­kov. — Ügy, úgy — válaszolt Lenin moso­lyogva. — Vagyis azt tanácsolja, hogy harcoljunk? Akkor hát gyerünk! Mélyen elgondolkozva ment végig a távírószobán, majd egyszerre csak ismét visszaért uhhoz a kérdéshez, amelyről majdnem megfeledkezett. — Maga kongresszusi kiküldött? — kérdezte hirtelen Zsukovtól, most már egészen más hangnemben, szárazon, szi­gorúan. — Az vagyok — felelte katonásan Zsu­kov. — Honnan? — A nyugati frontról. Lenin összevonta a szemöldökét. — Akkor mért ül itt, Péterváron? Majdnem minden küldött elutazott már. — Ma utazom. Csak azért jöttem, hogy találkozzunk. — Jól van. Induljon minél hamarább. Szverdlov elvtársnál volt-e már? — Voltam. — Megkapta az utasítást? — Megkaptam. — Akkor minden jót kívánok. Ne vesz­tegesse az időt. Induljon. Szóval azt aján­­ja, hogy harcoljunk? — Harcoljunk, Vlagyimir lljics! — S magának van mivel harcolnia? — Itt van — mosolygott Zsukov, és kezével megveregette lelógó Mauserét. — Ez nem elég - mondta Lenin, mi­közben szigorú pillantást vetett a szép, nagy pisztolyra. — Ez a maga igazi fegy­vere. — És felvette az ablakpárkányról a legrissebb újságot. — Dekrétum a föld­ről. Dekrétum a békéről. Hány példányt visz magával? — Sokat. — Mutassa, mutassa csak, hogy meny­nyit! Zsukov szétnyitotta köpenyét és meg­mutatta Leninnek. — Csak ennyit? — szólt csalódottan Lenin. — Várjon csak, barátom! Úgy lát­szik, nem értett meg. Gyerünk lefelé. Lenin hirtelen kilépett a szobából. Zsu­kov alig tudott lépést tartani vele Már lent is voltak a kiadóban. Kötegszámra hevertek itt a frissen nyomtatott röpla­pok, rajtuk a földről és a békéről szóló dekrétum szövege — Rakja meg jól magát, ne restellje! És Lenin szakszerűen kezdte letépni a friss nyomdafesték és petróleum szagát árasztó kötegekröl a keresztkötést, vet­te a röpcéket és vidáman kacagva — Zsukov most olyannak látta, mint egy gimnazistát — dugdosta Rogyion zsebeibe. — Vegye csak, vegye! Ne restellje! S jól jegyezze meg, hogy a mi országunkban és az egész világon nincs erősebb dinamit, mint ez a néhány egyszerű orosz szó: kenyér, föld, béke. Hirtelen Zsukovra nézett és mintha csak most vette volna észre sapkáján a György-szalagot az elmosódott aranyos felírással. — Nagyon jó, hogy felvette régi egyen­ruháját Viselje egészséggel, ne váljon meg tőle. Tudja ez is dinamit. ez a jó orosz forradalmi szó: „Patyomkin." Amikor Rogyion Zsukov elbúcsúzott Pavlovszkijtól és zsebében Leninnek a nyugati front bolsevikjaihoz intézett leve­lével hátán batyujával kifelé indult a Szmolnijból, már pislákoltak a tábortü­zek. A fény megvilágította a szolgálatos géppuskakezelők arcát, s a késő októberi hideg föld felett fényben úsztak az esőt ígérő balti köd foszlányai. Miklós István fordítása 10

Next

/
Thumbnails
Contents