A Hét 1961/1 (6. évfolyam, 1-26. szám)

1961-06-25 / 26. szám

VITÉZSLAV NEZVAL: KONSZTANTYIN PAUSZTOVSZKIJ Szocsi fövenyparton Istenveled, tengerhab, díszkert fölött arany tnéhe. Lenyugvóban már a nap, színe, mint a pipacs vére. Esti csillag, éj jele, bontsd ki aranyszöke hajad. Nyugodj le nap,- ideje — holnap föltornázod magad. Száll az élet — elröpül, megsúgom hát, Nap, szerényen: másnak jössz majd, s más örül, ha nem jössz fel holnap nékem. (NedokonSená, 1960.) jAROSLAV SEIFERT: Dal a térden való lovaglásról Híva, hívatlan, későn vagy korán, néha Némo jön, néha Korkorán. Némo a kezében iránytűt tart. Korkorán csizmáját verdesi kard. Merre jár Némo? Mely messzi tájon? Korkorán tigrist simogat háton. Azután ót is rejtik az erdők .., r,. Szívembe zártam rég mind a kettőt. «.. Néha azonban, — nincs ennél szebb ám! — édesatyám jön át a verandán. Benyit csöndesen, megáll a küszöbön .., Leírhatatlan az én örömöm. Mennyit eveztem folyón, tengeren, őserdő-mélyen, bukó kis eren! De álomszép, biztos révben voltam atyám térdén, ha rajt lovagoltam! MIROSLAV FLORIAN: Hacsak fűszál lennék Hacsak fűszál lennék, vagy tört kavicsréteg, hogyne szeretnélek gyönyörűszép élet? Sarlózzák a füvet, névtelen és néma: illatoznék hegyen­völgyön, mint a széna. És ha kavics lennék, emléktelen közét, anyjához vezetnék kis gyermeket, őzet. Bármi legyek ... átlengsz rajtam örök lényeg — hogyne szeretnélek halálosan é l e t! Sípos Győző fordításai Az öreg Az 1768-as esztendő egyik téli estéjén történt. Becs külvárosának egy apró fa­házikójában haldoklóit Thun grófnő volt vak szakácsa. A park középen álló, roz­zant fa alkotmányt nem is tehetett ház­nak nevezni, valaha őrbódé volt. A park­ban a szél által letördelt, korhadta ágak minden lépés alatt megroppantak, A nesz­re halkan elmordult bódéjában egy meg­láncolt kutya. A végét járta ő is, akár­csak a gazdája. Vénsége miatt már ugat­ni sem tudott. Az öreg szakács néhány esztendővel azelőtt a kemence tüzétől elvesztette szeme világát. Mivel már nem tudott dol­gozni, a grófnő intézője a kerti őrbódé­ba költöztette, és időnként néhány fo­rintot küldött neki. a szakáccsal együtt élt lánya, a tizennyolc esztendős Mária. Az őrbődé berendezése két ágyból, egy rozzant lócából, néhány repedezett cseré­pedényből s végül Mária egyetlen kincsé­ből, egy kimustrált spinétből állott. A spinét olyan régi volt, hogy húrjai a környezet legkisebb zajára is halkan hosszan rezonáltak. A szakács a spinétet tréfásan háza őrzőjének nevezte. Senki sem léphette át ugyanis a küszöböt, hogy a spinét öreges, reszketős pendüléssel ne üdvözölte volna. Amikor Mária megmosta a haldoklót és hűvös, tiszta ingbe öltöztette, az öreg megszólalt: — Sohasem szerettem a papokat és a szerzeteseket. Ezért nem hívhatok gyón­­tatót; ám halálom előtt mégiscsak meg kell tisztítanom a lelkismeretemet. — Akkor hát mit tehetek? — kérdezte megriadva Mária. — Menj ki — szólt az öreg-, és aki először utadba kerül, kérd meg, jöjjön el hozzánk meggyóntatni egy haldoklót. Ne félj, senki se fog visszautasítani. Az utca kihalt volt, csak szél kerge­­tőzött rajta a falevelekkel. A sötét fel­hőkből hideg esőcseppek hullottak a kö­vezetre. Mária feszült figyelemmel sokáig vá­rakozott. Végül úgy tűnt, hogy a kerítés mögött egy ember lépked és halkan du­­dorászik. Eléje ment néhány lépést, be­leütközött és felkiáltott. Az illető meg­állt és megkérdezte: — Ki jár itt? Mária megrágta a kezét, és remegő hangon közölte vele apja kérését. — Rendben van — felelte a férfi nyu­godtan. — Nem vagyok ugyan pap; de az most nem fontos. Gyerünk! Beléptek a házba. A világosságban Má­ria egy vézna fiatalembert látott maga előtt. Vizes köpenyét a lócára dobta Egyszerűen, de választékosán volt öltöz­ve. Fekete kabátján, kristálygombjain és csipke-nyakkendőjén megcsillant a pis­lákoló gyertya fénye. Az ismeretlen még nagyon fiatal lehe­tett. Szinte gyerekesen megrázta a fe­jét, meglazította rizsporos parókáját, majd egy gyors mozdulattal széket tolt az ágy mellé és vidám tekintettel mere­ven a haldokló arcába nézett. — Beszéljen! — mondta. — Lehet, hogy a hatalom révén, bár nem istentől kap­tam, hanem művészettől, melyet szolgá­lok, megkönnyíteni az utolsó perceit és leveszem a terhet, mely a lelkét nyomja. — Míg meg nem vakultam, egész éle­temben dolgoztam — súgta az öreg, és kezénél fogva közelebb húzta magahoz az ismeretlent. — Aki dolgozik, nem ér rá vétkezni. Amikor feleségem — Már­tának hívták — megbetegedett, az orvos drága gyógyszereket rendelt neki; azt parancsolta: egyék sok tejfölt, szólót és igyék forralt vörösbort. Mive! mást nem tehettem, elloptam Thun grófnő készle­téből egy arany tálat: darabokra zúztanf és eladtam. Most nehéz erre emlékeznem és titkolni lányom előtt, akit mindig arra tanítottam, hogy még egy morzsát se vi­gyen el más asztaláról. — És a grófnő szolgái közül nem lett belőle senkinek se kellemetlensége? — kérdezte az ismeretlen. — Senkinek, uram, erre esküszöm — felelte az öreg, és sírva fakadt. — Csak nem képzeli, hogy aranyat lopok, ha tu­dom, hogy ez Mártámon nem segít. — Hogy hívják? — kérdezte az ide­gen. — Johann Mayer .uram. — Akkor hát, Johann Mayer — szólt az idegen, és kezét az öreg világtalan szemére tette —, semmit sem vétett az emberek ellen. Amit elkövetett, nem bűn, ném minősíthető lopásnak: ellenke­zőleg: szeretetének tanújele volt csupán. — Ámen — suttogta az öreg. — Ámen — ismételte az ismeretlen. — És most mondja meg, mi az utolsó kíván­sága. — Szeretném, ha valaki gondoskodna Máriáról. — Megteszem. Én ezen kívül, mit kíván még? Erre a haldokló szelíden elmosolyodott, és fennhangon így szólt: — Szeretném még egyszer Mártát olyan­nak látni, mint amilyen akkór volt, ami­kor fiatat koromban megismertem. Szeret­ném látni a napot és a vén parkot, midőn tavasszal virágba borulnak a fák. De ez, uram, tudom, lehetetlen. Ne haragudjon rám bolond beszédemért. Azt hiszem, a betegség teljesen elvette az eszemet. — Jól van — felelte az ismeretlen és felállt. — Jól van — ismételte és a spi­nét mellé lépett majd széket tett maga alá. — Jól van — felelte nagy hangon har­madszor is. És az őrbódén egyszeriben friss csüingelés futott végig, mintha va­laki ezernyi kristály-golyót szórt volna a padlóra. Jól figyeljen — szólt az idegen. — Hallgassa a zenét és meglátja! Játszani kezdett. Mária később vissza­emlékezett az idegen arcára, amikor uj­jal alatt fölcsendültek az első akkordok. Homlokát különös sápadtság borította, és borús szemében megcsillant a gyertya halvány fénye. Hosszú évek után először szólalt meg tömör, zengő hangon a spinét. Hangjá­val nemcsak az őrbódét, de az egész ker­tet betöltötte. A vén kutya kibújt óljából, mozdulatlanságba dermedt és farkát las­san csóválgatta. Nedves hő kezdett hul­lani, ám a kutya meg sem mozdult, csak fülén rándított egyet. 12

Next

/
Thumbnails
Contents