A Hét 1961/1 (6. évfolyam, 1-26. szám)

1961-01-08 / 2. szám

<5 Görbe hát Nem árulhatom el a neve­ket, még a falu nevét sem, ahol a görbehátú asszony él, aki rám bíz­ta élete szomorú történetét, egy öt évtizeddel ezelőtt elkö­vetett bűntény borzalmát. A görbehátú asszony most töltötte be hetvenedik eszten­dejét. Ebből majdnem húsz évet járt egyenesen és ötvenet a föld felé hajiét testtel, botra támaszkodva. Tizenkilenc évig reménykedett, hogy mint sze­gény ember szegény lánya, va­lami becsületes kérges tenyér­be teheti saját dolgos kezét és leélhet egy életet gondok kö­zött, nyomorogva, mint min­den őse. De nem sikerült. Még ez sem sikerültl Fiatal, fesledező rózsabimbó volt, amikor új plébános érke­zett a faluba. Hatalmas szál ember, borissza, asszonykedve­lő, nagyétkű, nagyhangú. Nagy, fekete pióca, aki a nincstele­nek vérét szívta, és elette a szegények amúgyis szűkös ke­nyerét. A görbehátú asszony, akkor még fiatal lány, ott állt minden vasárnap a templomban, az ol­dalszárny hátsó részében, amelyből a rongyosok küldték könyörgésüket az egek urához. A padokban csak a nagygaz­dák ültek háznépükkel, mert vigyázni kellett, nehogy az a végtelenül kegyelmes jóisten összekeverje az imákat, és té­vedésből egy koldus szolgaem­bert segítsen meg. A lány gyönyörű hangja felröppent a színes üvegabla­kokig, és onnan hullott vissza, hogy zengő szépségével el­nyomja az üres hasak korgá­­sát. Ez a hang volt a tragédia okozója. Mert a plébános meg­kereste a hang forrását, és at­tól kezdve egyre gyakoribb ven­dég volt a faluszéli vályogvis­kóban, ahol a lány és szülei élték a nincstelen zsellérembe­rek keserves életét. Az öreg, nyomortól kínzott, éhezéstől tompult szülők boldogok vol­tak, amikor lányuk a plébános úr szolgálója lett. Nagy kar­rier volt ez. Amikor elterjedt a híre, nehézkezű apák és ko­rán megöregedett anyák sut­togták az irigység keserűségé­vel az éjszakai sötétségbe, hogy bár az ő lányukat érte volna ez a szerencse. Mert a plébános úr cselédje naponta többször is ehetett, és kis fa­zékban még a szülőknek is jut­tathatott valami jobbféle hul­ladékot az úr szolgájának dús asztaláról. Hogyan lett a lány a plébá­nos szeretője? Nem kell azt részletezni. Olcsó ajándékok, a szülőknek vetett fillérek, ha­talmi szó és jobb élet: ezek voltak a varázsigék, ezekkel taposták sárba jövendő anyák testét egyházi és világi ura­­ságok egyaránt. A lány szíve alatt egy új ember kezdte el a természet törvényei szerint az életretörés útját. A plébános házába pedig egy este gyanús nőszemély lo­pakodott, hogy meggyilkolja a jövő életet. A plébános köz­ben a templomban zengte kö­nyörgéseit a szeplőtlen szüz­­höz, és a kőszentek bárgyú arccal bámulták a gyertyák sárga fényét. A „műtét”, a szennyes kezű vénasszony romboló munkája után a lányt ezméletlen álla­potban szállították kórházba. A csendórség nyomozni kez­dett, a kuruzsló öregasszonyt megpofozták az őrszobán. Azonban az őrs néhány nap múlva parancsot kapott a nyo­mozás beszüntetésére, és a plébánost az egyházi hatóságok az ország másik részébe he­lyezték. A lány hat hónap múlva el­hagyta a kórházat, és megér­kezett falujába — görbe hát­tal. Testében idegek haltak el, izmok sérültek, és soha többé nem tudott kiegyenesedni. Éveken át kísérte ót a gúny, néhai széptevö legények csú­­fondáros nevetése, egykori leánytársai gonosz csipkelődé­se. Egyedül maradt. Ötven éve hajlik föld felé a teste. Ötven éve él társtalanul. Szívében sokáig ápolta a bosz­­szúvágyat, élesztgette a gyűlö­let tüzét, azután a nyomor, a koldulás minden érzést kiölt belőle. Az utolsó tíz év már kötiy­­nyebb volt. A koldusbotot ki­vették kezéből, és támogató szeretet simogatta meggörbült testét. A görbehátú asszony betöl­tötte hetvenedik évét. Arcát ezer ránc hasogatja mozaik­szerűvé. Nem látszik rajta sem az öröm, sem a bánat. Csak, ha útja a templom előtt vezet: ökölbe szorul fáradt, eres föld­színű keze. PÉTERFY GYULA llllllilllllllllllilllllllllllllllllllllllllllllllllllliailllilllli ............mim.....iiiiií E művelet alatt, amely vagy egy-két percig tarthatott, feszült csend uralko­dott az irodában. Ügy tetszett, hogy min­denki nagyon jól érzi magát ebben a feszültségben. Az a fajta elégedettség pi­hent az arcokon, amely azokon az em­bereken észlelhető, akik egyazon súlyos válságom estek át. Az idő mintha kitágult volna; úgy tetszett, hogy a kapitalizmus­ban elszenvedett megaláztatások és sé­relmek villanó emlékekben elevenednek fel. Mindenkinek valami olyasmi jutott eszébe, ami kitörülhetetlenül otthagyta nyomát a lélek mélyén, akárcsak az oltás a bőr felületén. Rejtélyes módon, mintha parancs hangzott volna el, valamennyien társuk példáját követték, zsebükbe nyúl­tak a kopott elhasznált pléhdobozért és sürgősen cigarettát sodortak. A gyufák sercegése úgy hallatszott, mintha a fel­­lobanó lángok hangot kaptak volna. A tekintetek az elnökre szegeződtek, sze­líd fénnyel égtek, akárcsak cigarettájuk tüze . .. Az elnök bosszúsan felállt, kezét nad­rágja zsebébe süllyesztette és idegesen sétálni kezdett asztala körül... Látni lehetett rajta, hogy dühös. — Hiába — tört ki —, akármit gon­doltok, aki dolgozni akart az dolgozha­tott. — Ez nem igaz — válaszolta a nagy­­bajuszú higgadt n —, azért mert neked hiányzik egy kereked, még nem kell tfteg­­hamisítanod a történelmet. Mert vedd tu­domásul — folytatta oktató hangon —, a kapitalizmus számunkra már történe­lem, soha többé vissza nem tér ... akár­csak a szakállas Ferenc József nem tér ide vissza. Az erélyes, de higgadt válasz hallatára én boldog izgalomba jöttem. A mondani­való megfogalmazása nagyon tetszett. Különösen a jelképes „hiányzó kerék” meg a „történelem” kifejezés ragadta meg a figyelmemet. Nagyon szépen mondta, éreztem mindkettőre örökké emlékezni fogok. — Én azt hiszem — szólt a könyvelő, aki most abbahagyta munkáját —, senki közülünk nem kívánja vissza a kapitaliz­must, de azt el kell ismernünk, hogy a biciklikerék hiányzik. Ez pedig hiba ... — Jól mondod, hiba... Te talán nem követtél el soha a könyvelésben hibát, vagy Józsi — mutatott az elnökre — még nem hibázott elnöksége alatt? ... A bicik­ligyárban is új emberek vannak ... még nincs elég gyakorlatuk, hát kifelejtették azt a szóbanforgó kereket, amit a Józsi keres. Azért még nem kell dühöngeni... Még nem kell az áruházunkat lepocskon­diázni, még nem kell az újságíró elvtárs­sal gorombáskodni. A vendégünk a mi ügyünk és jólétünk iránt érdeklődik... Különben is — folytatta jókedvvel —, igaza van az újságíró elvtársnak. Akinek egy biciklikereke hiányzik, vegyen egy komplett biciklit. Semmi baja nem törté­nik sem neki,, sem a szocializmusnak. Hisz éppen ez a varázsa a mi népi de­mokráciánknak ... Mindenkinek módján van vásárolni, és én nagyon jól tudom, hogy sokan közü­lünk mosógépet és varrógépet fognak vá­sárolni ... Van pénzünk rá és igenis az újságíró elvtársnak jogában van dicsérni és zengeni... Nekem ez a véleményem, igenis segíteni fogom a dicséretben... Minden okom megvan rá, de aki a ka­pitalizmust dicséri az vagy kapitalista maga is vagy annak cinkosa... Már­pedig fordult az elnök felé — én isme­rem apádat, anyádat, testvéreidet és rokonaidat, és tüdőm,'hogy cinkos sem lehetsz. — Azért nem kell az ügyet felfújni — békítgette a könyvelő. — Mi ? ... nevetett a nagybajuszú — a hiányzó kereket nem én, hanem ő fújta fel. Harsány nevetés volt rá a válasz. Még az elnök borús arcán is futó mosoly su­hant át, de nyomban utána újra ko­mollyá és merevvé változott az arca. Magatartása lényegében mit sem válto­zott, noha most már kissé csendesebb lett... Látta, hogy nemcsak velem, hanem a tagsággal is szembe került... Nekem az egész helyzet kínos volt. Igye­keztem tehát másról beszélni... Barát­ságosan, mintha mi sem történt volna a betakarítási munkálatok felől érdek­lődtem, de az elnök nem állt kötélnek, a hiányzó kerék kérdését nem engedte eltussolni... Kérdezhettem akár a ku­korica, akár a cukorrépa termésről, ér­deklődhettem a tejhozam felől... az el­nöknek gondja volt rá, hogy a hiányzó kerék újra a felszínre kerüljön. A kérdés már-már olyan színezetet kez­dett kapni, mintha a hiányzó kerékért' én lennék a felelős. Ekkor aztán én is elvesztettem a türelmemet, nyíltan megmondtam attól tartok, hogy nem bi­ciklikerékről, hanem más hiányzó kerék­ről van szó. Ezzel elköszöntem... Az áruházról nem riportot, hanem rövid hírt írtam csupán. Az egész ügy azonban nagyon bosszantott. Jó ideig sértve éreztem ma­gam, csupán azzal a gondolattal vigasz­talódtam, hogy majd szatirikus elbeszé­lést írok „Á hiányzó kerék” címen, mi­ben elmondom, hogy mit gondolok az el­nökről. Sajnos, az idő nem kedvezett akkoriban ilyen elbeszélés megírásának. A szövetkezetek még nem voltak olyan szilárdak, hogy egy szövetkezeti elnököt kigúnyoljak és a tagokat szmebeállítsam vele. Ma pedig a kérdés nem aktuális többé. Hol vagyunk mi ma már a hiányzó biciklikerék problémájától ? 13

Next

/
Thumbnails
Contents