A Hét 1961/1 (6. évfolyam, 1-26. szám)
1961-03-26 / 13. szám
KERESZTREJTVÉNY Egyik nagy költőnk két költeményének címét és a szerző nevét rejtettük el a vízszintes 1, függőleges 1 és 17. számú sorokban. Beküldési határidő április 2. A helyes megfejtők közt öt könyvet sorsolunk ki. VÍZSZINTES: 1. Az első költemény címe (a nyíl irányában folytatva). 14. Annuskát. 15. Erdélyi fejedelem (1557—1606). 16. Latin kötőszó. 17. Len — szlovákul. 19. Mai napot. 20. Helyhatározó rag. 21. Hiányos gyökér. 23. Jégkorong — több idegen nyelvben. 25. Nőtestvér. 27. Híres egyetem az USA- ban. 28. Nagyon siet. 30. Párvati indiai istennő másik neve. 31. Volt népiesen. 32. András István. 33. Nem áldás. 35. R. I. Ü. 36. Gyakori igekötő. 37. A trombiták. 40. Német elöljáró. 41. Menyasszony. 42. A. Z. N. 43. Város Észak-Erdélyben. 44. Készpénz. 46. Nyilallás. 49. Vas vegyjele. 50. Egyesült Arab Köztársaság. 52. Maya betűi. 53. Azonos betűk. 54. Hiányos kupa. 55. Nyomás — szlovákul. 57. Névelővel: európai folyam. 59. Nem egészen serény. 60. Szántóföld aratás után. 62. Folyó Erdélyben. 63. Elveszti nyugalmát. 64. Mutató névmás. 65. Művészet — latinul. 67. Folyó az Orosz SzSzK-ban. 68. Kettős betű. 69. Finn gőzfürdők. 72. Különös tiszteletnek örvendő tárgy. FÜGGŐLEGES: 1. A második költemény címe (a nyíl irányában folytatva). 2. Kutyaház. 3. Német személyes névmás. 4. Prágai születésű német lírikus (1875—1926), 5. Téka betűi. 6. Régi közjogi méltóság. 7. Vízsz. 16. 8. Üzemi bizottság. 9. Lim ikerszáva. 10. Tánc betűi. 11. Hajcsomó. 12. Nándor Károly. 13. Szovjet tartomány a Baltikumban. 18. A szerző neve. 22. Varr. iUiiiimiiimmmmmiiimimiMimimimMimimmmmiiimmmiiii] KOVÁCS ISTVÁN A somkúti vérfürdő (Folytatás a 11. oldalról) gyek felett. A szép, derűs alkonyatot egy felhő se homályosította. Piros sugarak hulltak a falu szélén álló református templom tornyára. A pléh-kakas ragyogva fordult egyet a fényben, s a kőfalon remegtek az árnyékok. A sor szélén Szlizs Pali állt... Feleségére és Lacikára gondolt. Az erdőn csipkebogyót szedett neki, néhány mogyorót is talált az avarban — de már nem adhatja át soha... Mellette Dono Pista búcsúzott az élettől... Huncut szeme most könnybelábadt. Tudta, hogy az életben többé nem fog nevetni. Huszonötéves volt... Harmadik volt Jankósik Laci bácsi. — Zsuzsi, Zsuzsikám! — sóhajtotta kétségbeesve. — Laci fiam, csöppecske Sanyikám! Hát mégsem érhettem igazán haza közétek ... Bodnár Pista és Lajcsi egymás mellett állt. Özvegy édesanyjuk boldogsága. A kerülő, a derék Szabó András is családjára, négy gyermekére gondolt. Gyuri bácsi volt a legidősebb. Barázdált arcán, tömött bajuszán kövér könnycseppek gurultak végig. Apró gyerekei ott sírtak-ríttak a kerülő árvái között. — Bözsi, Bözsikém — hát mégis el kell vesznem közületek. Nem itatok többé a somkúti vályúk mellett... így búcsúztak egy-két pillanatig az élettől... Szemben velük a lenyugvó nap, és a három fekete géppisztoly. Napból és fegyverből piros láng lobbant rájuk... s leborultak, egymásra estek, mint az éles kasza előtt a nehéz kalászok ... A nap sütött, ragyogott... A Háj-tető fái fölött rózsaszínű volt az ég, s a távolban fehérlő hegyek megemelték süvegüket ... Y 2 3 S 6 7 8 9 10 M 12' 13 _ 14-■ 15 16 ” !« 19 TÄfcSfS r 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 33 34 35 ib 37 38 39 ho 4Í I ■ Q 44 45 Hí hl 48 *t9 50 51 52 5J 54- 1 55 56 57 . 58 59 60 61 61 • .* Í4 ■ 6$ 66 61 «1 Í8 b3-Lz 70 ?! 71 73 * — Hát így volt a somkúti eset — fejezi be szavait Jankósik Laci bácsi, aki itt ül most szemben velem a kopott asztal mellett. Igen, ő egy szerencsés véletlen folytán életben maradt! Elkerülték a gyilkos golyók, mert a pillanat tizedrészével hamarább összeesett, mint ahogy a halál akarta. Lassan bealkonyodott. Az oroszok erősen lőtték a tanyát, s a németek kétségbeesetten védekeztek, nem nagyon ügyeltek már a halottakra. Laci bácsi szerencsés volt! Életben maradt! De csak a teste! Mert a lelkén olyan mély seb támadt, hogy hiába vonszolta magát el az éj leple alatt a fényes életbe, még ma is reszketve idézi az eseményeket. — Azt hittem, hogy mindjárt megőrülök — mondja borzalommal a szemében. Alig vártam, hogy jó sötét legyen. Centiméterről centiméterre húzódtam, s lassan kimásztam a halottak közül. Én is csupa vér voltam. Mindig akkor mozdultam egy arasznyit, amikor a németek lőttek. Hiszen négy-öt lépésre voltak tőlem. Egy óra alatt így haladtam néhány métert, s végre elértem a kerítést. Ott óvatosan lehúztam nehéz csizmámat s mezítláb menekültem. A sötétség sokat segített. Később kigyult a falu körül néhány szalmakazal, és olyan világos lett,- hogy olvasni lehetett volna. A harc teljes erővel tombolt. Még kétszer botlottam bele német katonába — de nem vettek észre. Kimerülve feljutottam a mikolcsányi erdőszélre, s ott egy bokorban ültem másnap estig. Otthon persze engem is elsirattak. 23. Folyó Észak-Itáliában. 24. Harcos. 26. Erőd. 28. Mária becézve. 29. Francia tagadás. 32. A hon. 34. Hordógyártó. 37. Vízsz. 65. 38. Tapadó. 39. Vágószerszám. 45. Olasz palota. 47. Mutató névmás. 48. Tar betűi. 49. Fúvóhangszer. 51. Kéz része. 54. K. E. G. 56. Német férfinév. 58. Nándor Tamás. 59. Hiányos szakáll. 61. Róna betűi. 63. Egyforma. 66. Latyak. 67. Nem egészen koros. 70. Névelő. 71. Kicsinyítő képző. 72. Hiányos eke. 73. Láb szélei. A 12. sz. rejtvény megfejtése: Almából ő rázta fel a világot, és öt világrész felfigyelt. A 11. sz. rejtvény megfejtói közül egy-egy könyvet nyertek: Gonda Ferenené, Párkány; Juhász Tózsef, Léva; Kovács Boldizsár, <á Ina; Liska Péter, Dobsina; ifj. Tóth Elek, Királyrév. iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiii A Szlovákiai Szépirodalmi Könyvkiadó legújabb magyar nyelvű kiadványai Csontos Vilmos: Hiszek az emberben (Üj versek) Csontos Vilmos a szlovákiai magyar líra sajátos alakja. Munkásköltő, ma is asztalosmühelyben dolgozik, vagy földművesmunkát végez. Köztársaságunk felszabadulásának tizenötödik évfordulója alkalmából a csehszlovákiai írószövetség által meghirdetett országos irodalmi pályázaton a „Hiszek az emberben” c. versgyűjtemény dicséretben részesült. 128 oldal, egészvászon-kötés, ára 12,90 Kcs Szlovákiai magyar elbeszélők Ez a Turczel Lajos által összeállított antológia felvonultatja mindazokat az aktív szlovákiai magyar írókat, akiknek alkotó tevékenysége a novella területére is kiterjed és ott megfelelő színvonalat ér el. Összesen huszonnégy író szerepel egy-egy írással e kötetben. 296 oldal, egészvászon-kötés, ára 14,70 Kcs Martin Andersen Nexő: Szürke fény A nagy dán regényíró legjelentősebb művének új kiadása. A regény főszereplője, Ditte, a világirodalom legrokonszenvesebb nőalakja. Ezt a remekművet az 1961-es könyvhónap alkalmából selyemripsz-kötésben, luxuskiadásban adtuk ki. 716 oldal, egészvászon-kötés, ára 34,50 Kcs Eca déT Queiroz: Amaro atya bűne A kor s a hely, melyben ez a regény lejátszódik: a múlt század közepi Portugália a hűbéri sallangok s a sunyi kispolgári szenteskedés világa. Amaro atya, egy portugál kisváros újonnan kinevezett plébánosa, akinél hitványabban kevés világirodalmi regényalak bukott meg emberségben, hivatásban, értelmiekben s szerelemben együttvéve. 376 oldal egészvászon-kötés, ára 29,70 Kcs Murányi—Kovács: A kalóz leánya Romantikus történet a XVIII. század utolsó negyedéből. A Kalóz leánya elejétől végig érdekfeszítő, számtalan kalanddal tarkított igazi ifjúsági regény 460 oldal, félvászon-kötés, ára 20,— Kcs 15