A Hét 1960/2 (5. évfolyam, 27-52. szám)

1960-10-16 / 42. szám

ték rossz kedvét, vagy hamar megfeledkeztek róla. Mintha csak percek teltek volna el, Veronika felhős arca ismét megjelent az ajtóban. — Tizenegy óra. — Mi vagy te? Pontos idő­jelzés? — tréfálkozott apja gyanútlanul. Gyuri azonban felfigyelt. A csöndes, száraz bejelentés nem vezette félre. Főként az nyug­talanította, hogy most egy szóval sem hívta. Fészkelődött a székén, búcsúzni akart, de apósa megelőzte. — Ne tarts semmitől, a bort már megittuk, mindjárt megy az urad, csak éppen befejez­zük, amiről szó volt. Veronika pillantásának né­ma sürgetését küldte Gyuri felé, de Pintér lefogta karját és újabb magyarázatba fogott. Az ajtó nesztelenül becsu­kódott Veronika mögött. A fiatalasszony hangjában sírás bujkált. — Apunak is van már a fe­jében. Pintérné sejtette, hogy lá­nya nem azért ideges. Elnyo­mott egy ásítást és megnyug­tató szavakat keresett, de épp az ellenkező hatást érte el. — Maga is alig bírja nyitva tartani a szemét, anyu. Fe­küdjön le. Gyuri maradhat reggelig, én megyek. Magára kapkodta kabátját, köszönt, és mielőtt anyja bár­mit is szólhatott volna, elro­hant, mint a szélvész. Kint szeles eső csapta ar­cul, alig járt ember a csata­kos utcán. Körülnézett, de vil­lamos sem mutatkozott, hát nekivágott gyalog. Hátrafelé figyelt, egy pillanatig remény­kedett, hogy Gyuri utóiéri. De nem. Anyu nem szólt talán, hogy elment? Vagy apu le­szögezte őt arra a székre? Mi­csoda szívtelenség! A bor az oka mindennek. Apu erősza­koskodott, Gyuri meg nenT volt elég erélyes. Milyen bár­gyún vigyorgott, mikor ott­hagyta őket. Érezte, amint cipője át­nedvesedik, s a pocsolyák na­gyokat loccsantak léptei alatt. Házuk előtt bokáig süp­pedt a felázott kupacokba. Nem fogta kézen senki, senki sem emelte át a járdáról a küszöbre. A lakásba érve ledobálta magáról a ruhát és lefeküdt. „Nem szabad haragudnom, semmi értelme" — biztatta magát, de könnyek fojtogat­ták, mert minduntalan arra kellett gondolnia, hogy mi­lyen szép volt még minden, mikor anyuékhoz indultak. Gyuri kezének szorítása... a minden vihar ellen védő... Keserűn elhúzta száját. Nyug­talanul forgolódott, figyelte, nem csapódik, de végül még­is csak nyílt az ajtó. Halk motozás az előszobában. Szo­rosan lezárta szemét. — Alszol? A hangban annyi bűntudat és megbánás szorongott, hogy Veronika akaratlanul is elég­tételt érzett. A suttogás meg­ismétlődött. — Alszol, Verácska ? Megmoccant, de nem szólt. Nem tudott dönteni, mivel büntethetné inkább Gyurit, konok hallgatással-e vagy pe­dig, ha szemrehányással il­letné. Eddig még sohasem volt nézeteltérésük. Hallotta, amint az ura csendben levet­kőzik és lefekszik. Várta, hogy újra megszólaljon, de a né­maságot nem törte meg többé hang. Pedig neheztelésének egy része már elpárolgott. Csak nem hiszi Gyuri komo­lyan, hogy ő alszik? Hogy ő aludni tud ilyenkor? Forgoló­dott, egy halk sóhajt is meg­kockáztatott, hogy jelezze: ébren van. Hiába, a békülésre nem történt újabb kísérlet. Percről percre jobban érezte, hogy szívesen megbocsátana már. Hisz nem kocsmázott Gyuri.. . tudja, csak apu miatt... és aput is mért sze­reti? Miatta? Mert az ő édes­apja. Nem mintha menteget­né, de azért utólag belátja, hogy neki is kicsit türelme­sebbnek kellett volna lennie ... Miért nem szól hát Gyuri? Ta­lán csak nem érzi magát megsértve? Hát most fognak először úgy elaludni, hogy Gyuri nem fogja az ő kezét? Neki nem hiányzik a tenye­rébe simuló kéz?... Ah! Még­is megmozdult! Felül. Veronika várja az első szót. Csak az elsőt. Tovább nem is engedné beszélni, hiszen ő is hibás volt, és ezt be is fogja ismerni. Gyuri nem szól, csak valami nyögés hallik, az­tán kiugrik az ágyból és be­fut a fürdőszobába. Veronika egyszeriben tágra nyitja sze­mét és felkönyököl. A für­dőszobából aggasztó hangok hallatszanak, majd vízcsobo­gás. Mi történt, mi baja? Kis idő múlva megjelenik Gyuri. Az égve hagyott villany meg­világítja alakját. 'Görnyedten támolyog. — Gyurikám! — Rosszul vagyok... nem tudom, talán a bor. .. — Vagy a csirke. Túl tej­feles volt. De leghamarább az uborkasaláta. Veronika nem is akar a borról beszélni. Megtapintja az ura homlokát. Nem lázas. De csurog róla a veríték. És a mellén, a hátán is. Hogy reszket! A pizsamája egészen átnedvesedett. — Ne csináljak teát, vagy feketét? Mi tenne jobbat? Gyuri nem felel, csak megint nyög egyet. — Másik kabátot adok, meg­hűlsz. Rohan a konyhába teavizet feltenni és hallja, hogy az ura megint a fürdőszobába siet. Nemsokára falfehér arc­cal megjelenik a konyhaajtó­ban. Még mintha valami mo­soly-féle is derengene az ar­cán. — Már jobb egy kicsit. .. Gyorsan leforrázza a teát, letakarja — álljon egy kicsit. Ügy. Veronika nedves szi­vaccsal lemossa Gyuri hátát, A tarlók elégiája Odavan a tarlók romantiká­ja. Mert, ahogy tegnap jöttem hazafelé, látoyi, hogy a Füld­hídon alul minden tarló fel van szántva. A keresztek még rajta, de a tarló már sehol. Pedig a tarlók: múltam egy része. Hányszor szaladtam neki a tarlónak a liba után még nem is olyan régen. Hányszor csikorgattam bele a fogam a delelő napba, ha elszállott elő­lem a libanyáj. Hányszor, hány­szor ? Egyszer például. .. Akkor még Padonyoti lak­tunk három vénkisasszony há­zában. Valamikor az egész Pa­dony az övék volt minden ha­tárával, az apjuk még nagy nemes, de akkor, 1947-ben már csak a kúria az övék meg egypár hektár szántó. A kú­riához tartozott a „mi" há­zunk is, egy régi, vakolatlan, összevissza támogatott hodály. Bent ugyan padlózott volt, de úgy nézett ki, mint valami hullámvasút. Nem lehetett rajta egyenesen megállni. Azért nekünk nagyon jó volt. Az volt a nagyobb baj, hogy én azt teljesen ű magaménak érez­tem, de annyira, hogy maga­ménak éreztem a három vén­kisasszony minden földjét is. igy történt, hogy aratás után egyszerűen belehajtottam a tarlójukba a libánkat. Ugyanabban a hodályban laktak Aratóék is, akik a kis­asszonyoknál cselédkedtek. Volt egy 16—17 év körüli lá­nyuk, a Vali. Azzal lipásztor­kodtam én. Szép nyárvégi délután volt. A libákra rá se kellett fity­tyenteni, hisz úgyse mehettek kárba, hát én egy csomó tövé­ben Valival birkóztam, fogdo­sódtam. Nagyon tudtam már én akkor, hogy hová kell nyúl­ni a lánynak. Pedig anyám váltig intett, hogy őrizkedjem Valitól, mert tetves, de a világ minden tetűje se tudott volna engem visszatartani a meg­kóstolt jótól. Szóval javában hempereg­tünk, mikor a három vénkis­asszony közül a legfiatalabb, ha jól emlékszem, Klára el­kiáltotta magát a tarló széli­ben: — Kié itt ez a liba? Ugrottam mindjárt ész nél­kül, mert gondoltam, hogy csak a mi libánkról lehet szó. Klára meg elkezdett litániázni, hogy így meg úgy, majd o megmutatja, Hát mit gondo­lok én, ilyen-olyan jöttment, koldusfattyü, hogy ha már a házukba beszemtelenkedtünk, a földjüket is használhatjuk. Szedjem azonnal a sátorfámat, s táguljak a tarlóról libástól, mert mindjárt a hátamon veri szét a botját. S emelte is va­lóban, hogy rámhúz vele, de azt már nem vártam meg. Nyakam közé szedtem a lá­bam, s messziről kiabáltam vissza, hogy ne nyissa olyan nagyra a száját, mert kihűl a bele, meg hogy majd jön még a kutyára dér, szorul a kulák kapcája. Ö meg puk­kasztó, lila mérgében a libák közé vágta rózsásra égetett görbe botját. Azok megretten­tek, apró, billegő lépésekkel szétszaladtak, s hatalmas je­her szárnyukkal kettőt-hármat suhintva a délutáni napsütésbe emelkedtek. Apró, halk kiál­tásokkal osztották fájdalma­mat, szégyenemet. S aztán most oda a tarló. Alighogy levágták a termést, lánctalpas traktorok jöttek, s lenyesték a föld tarló-boros­táját. Szomorkás szavakból elégia áll bennem össze. A tar­lók elégiája. Mert én nagyon szeretem a tarlót. Van, aki órákig el tudja nézegetni a galambokat, ahogy ki s besé­tálnak a galambházba, csóko­lóznak, vagy féltékenységből °gymást tépik. Másoknak kutya vagy macska az istenük, de olyan is van, akinek tehene a kedvence. (Gondoljunk csak Szabó Pál parasztjára, aki reg­gelenként úgy szokott bemen­ni az istállóba, hogy : „Jó reggelt, Bimbó, kell-e széna?") Nos, én se a kutyát, se a macskát, se a galambot, de még a tehenet se szeretem különösebben, de szeretem a tarlókat. Szerettem a karma­zsinpiros táblákról alkonytájt hazafelé billegő asszonyokat, a fehér vonalakban sorjázó li­bákat és éjszaka a tarlók fölött rezegő, ezüstös csend végtelen hatalmát. Bent a szívem fenekén nyílt ez a szerelem. Feszítő, nagy labda­rózsákat nyitott s majd szét­feszített. —tő­mellét, szárazra dörzsöli és más kabátot ad rá. Egy per­cig tartott az egész, már ágy­ban is van. Szürcsöli a teát, mintha már a színe is jobb lenne. — No, rendben vagy ? — Azt hiszem, igen. És olyan szemekkel néz rá, mint egy kisfiú, aki rosszfát tett a tűzre. Veronika már nevetne. — Akkor aludjunk. Későn van, és tudod, hogy holnap.. . Eloltja a villanyt. A másik ágyból egy kéz indul feléje, keresi az övét. Nem úgy mint máskor, mint délután, birtok­ba vevőn, de bizonytalanul, tapogatózva. Mintha kisfiú nyúlna anyja keze után. Gyön­gédség önti el, félúton eléje megy és rászorítja f ~ at az ura kezére. Most ő a gyön­gébb — gondolja. Vajon neki is olyan jő érzés most ez, mint nekem, ha ő zárja ke­zébe az enyémet? De nem kérdez semmit, mert mái­későn van. És álmos is. Mindegy, melyikünk fogja a másik kezét — dönti el meg­nyugodva, a fontos az, hogy sose eresszük el. 13

Next

/
Thumbnails
Contents