A Hét 1960/2 (5. évfolyam, 27-52. szám)

1960-08-14 / 33. szám

Míg a nyugatnémet „gazdasági csoda" paradicsomában az ifjú­ságot csupán a Bundeswehr kötelékeiben várja a „biztos jövö" • •. ... addig a Német Demokratikus Köztársaságban a fiatalok vagy az iskola padjaiban készülhetnek etjövendű békés, ipitö munkájukra, vagy pedig közvetlenül vehetnek részt a szocialista ország­építés nagy munkájában. Kelet-Berlin, I960. A keletnémet kormány Jól működé fogadóközpontokat létesített a sok ezer férfi, né és gyermek számért, akik Nyugat-Németországból s kommunista Kelet-Németországba Jönnek át, lUetve tárnék vissza. E sorok íré ja maga is tanűja lehetett tegnap a kelet (elé irányuló áramlásnak, amikor meglátogatta a Kelet-Berlin közeiéhen levő blah­kenfeldl togadétábort. A keletnémet kormány azt állítja, hogy abbén az évben éjidig 30 000 német jött át kommunista terUletre. Magánértestilések szerint nyugatnémet hivatalos személyiségek megerősítették a kommunista adatokat. ÖT Fö KÖZPONT Mint Manfred Scböler, a keletnémet belügyminisztérium képviselője közölte, a blankenfeldl tábor egyike csak a jelenleg működé öt fogadótábornak. Blankenfeld 300 embert tud egyszerre befogadni. Az Idén eddig 991 keletre visszatért személy haladt át a táboron. Általában 4—14 napig tartózkodnak ott; ez idő alatt a kommunista hatóságok lakást és munkát biztosítanák számukra. A tábor vezetóje, egy barátságos és szemmel láthatóan tehetséges kommunista funkcionárius, a 42 éves Walter Schliff er elmondotta, hogy az Idén érkezetteknek körülbelül a fele olyan nyugatnémet, aki most jön elöször Kelet-Németországba. A többiek keletnémetek, akik nyugatra menekültek, majd úgy döntöttek, hogy visszatérnek a kom­munista területre. AZ ÉRKEZŐK FELE FIATAL Az újonnan érkezőknek kb. 30 százaléka 13 és 23 év közötti. E sorok Írója egy francia tudósítóval együtt engedélyt kért és kapott a keetnémet külügyminisztériumtól, hogy megtekinthesse a tá­bort. Ma reggel végigvezettek minket minden egyes barakon, у alkal­munk nyílt arra is, hogy a tábor jelenlegi lakóival elbeszélgethessünk. Az elsé szoba, amelybe beléptünk, semmiben sem különbözött azok­tól, amelyeket .később láttunk. A szobában két emeletes vaságy volt, kényelmes matracokkal, tiszta ágyneművel, a szoba közepén egy elég nagy asztal állott, és volt egy ruhásszekrény ls. Minden ragyogott a tisztaságtél. A szoba lakója, Wtlhelmina Barastt asszony, 29 éves, csinos nó. aki két gyermekével, a 4 éves Helgával és a 0 éves Glselával tartóz­kodott otthon látogatásunkkor. Elmondta, hogy férjável, aki kárpitos — mindketten nyugatnémet állampolgárok — a ruhrvidékl Duisburgból jöttek Kelet-Németországba, gazdasági okokból. „Az árak Duisburgban egyre emelkednek. Férjem egyik keze nem teljesen ép. Néhány évvel ezelőtt baleset érte. Nem Is tudott állandó munkát találni. Közel voltunk a teljes kétségbeeséshez. Abbéi, amit hallottunk, azt hiszem, kt nagyobb biztonságban leszünk. A bennünket kisérő belügyminiszteri tisztviselők arra kértek min­ket, hogy további beszélgetéseink során ne érdeklődjünk s tábor lakóinak neve után, s azzal indokolták kérésünket, hogy a Nyugat-Németországban maradt esetleges családtagok számára ez kellemet­lenséggel járhat. 5VODÄK Egy hetyke, nagyhangú, elvált asszony, akivel egy másik barakk ragyogón tiszta folyosóján találkoztunk elmondta, miért Jött vissza Kelet-Németországba, mindössze Idlenc hénappal azután, hogy nyu­gatra menekült Wattenscheidte-ben, a Ruhr-vidéken laké szüleihez. „Válásom után elhagytam potsdami otthonomat, s két gyermekem­mel apámhoz költöztem. A gyerekek csak 2, Illetve 3 évesek. Apám ics és szívbeteg. Dolgoznom kellett. A gyerekeket nem hagyhattam egész nap anyámnál. Igy nem lehet élni. Wattenhcheldteben csak egy óvoda van, s a gyerekeket csak reggel nyolctól délig lehet otthagyni. Igy hát viaszajöttem. Itt olyan óvodák vannak, ahol egész napra ls elfogadják a gyerekeket, s vigyáznak rájuk. Csak helyezzék el valahol a gyerekeimet, s akkor bárhol dolgoznék." Egy 20 éves kölni lány elmondta, családi, okokból jött vissza Ke­letre. „Apám folyton részegeskedett. Ilyenkor ütött, vert. El itt egy nagy­néném, hozzá igyekszem. Kölnben pincéméként dolgoztam. Azt hi­szem, itt is ugyanezt teszem majd." Akikkel beszéltünk, nem látszottak olyanoknak, mint akik megbán­ták elhatározásukat. A táborban tett körsétánk az orvosi szobába is elvezetett minket. Itt két jól képzett vöröskeresztes nővér tart Ugyeletet. Az orvosi szobát jól felszerelték, tele van keletnémet gyárak gyógyszergyárt­tnányaivaj. Schütter úr hozzáfűzte, hogy a társadalomra nézve veszélyes és bű­nöző vlsszatelepülúket visszaküldik Nyugat-Németországba. Ez a gya­korlat megegyezik azzal, amit a nyugatnémetek követnek; ők is vlsz­szaküldJk Kelet-Németországba, az onnan nyugatra menekült hasonló elemeket. A keletnémet kommunisták azt hangoztatják, hogy a Kelet-Német­országban egyre emelkedő életszínvonal következtében és a keletnémet állam növekvő megszilárdulásának eredményeként a keletnémet te­rületre vándorlás egyre nagyobb méreteket ölt. Rövidesen valőszlnü­eg újabb táborokat kell majd felállítani." *** A cikkhez nem kell külön kommentár. Mint ismeretes, sem a New York Herald Tribune, sem Gaston Coblentz nem gyanú­sithaté meg a kommunizmus avagy akár a Szovjetunió ás a szocialista tábor iránt érzett szimpátiával. Éppen ezért cikke ligyelettare méltó tanúságtétel, amely bizonyltja, hogy я nyu­gatnémet „paradicsomból" tömegesen menekülnek az emberek, fóleg'a fiatalok. A miértre a képek válaszolnak. (Szerk.) Gaston Goblenitz, a New York Herald Tribune különtudósító ja írja: 26000»«мШ

Next

/
Thumbnails
Contents