A Hét 1960/1 (5. évfolyam, 1-26. szám)

1960-01-24 / 4. szám

Sikerül megszerezniük az európai elsőséget? A nemrég Moszkvában megrendezett nemzetközi műkorcsolyázó versenyeken — amelyeken a csehszlovák műkorcsolyázók is sok si­kert arattak — a párosban a szovjet Zsuk-házaspár (képünkön) nagy fölénnyel szerezte meg az elsőséget. -A nálunk Is közkedvelt Zsuk-házaspár szereplésé­hez — a február 4—7-én Garmisch—Partenkirchenben sorra kerülő Európa-bajnok­ságon — optimizmussal te­kinthetünk, már csak azért is, mert ez a páros az utol­só két műkorcsolyázó EB-n, 1958-ban Bratislavában és tavaly Davosban az értékes •. második helyet szerezte meg. Tavaly óta pedig rend­kívül nehéz, újszerű figu­rákkal tarkította műsorát. A moszkvai versenyen nyúj­tott teljesítménye alapján megvan a remény arra, hogy az idei EB-n az eddiginél is jobban szerepel majd. Élénk sakkélel Kassán nagy népszerűség­nek örvend a sakksport. A Jednota sportkörben a fia­taloknak ls kiváló alkalmuk van ara, hogy sakk-tudá­sukat továbbfejleszthessék. A Petrov-kerti barátságos helyiségben nap nap után találkoznak, hogy rendsze­res oktatásban részesülje­nek. Különösen Saukulics és König sporttársak foglalkoz­nak nagv lelkesedéssel a fiatalokkal. S ez örvendetes, mert remélhetjük, hogy ha­marosan Kelet-Szlovákiában ls fellendül a sakkélet. KASSÁN a Jednota berkeiben bizakodással tekintenek a jövőbe, annak ellenére, hogy a játékosállomány néhány standard játékossal (Lézás, Csákvá.ry, Samuelöfk, Kozmán és Kvasnyák) csökkent. Ka­réi Józtef a csapat volt edzője, aki tudvalevőleg visszavonult a te­vékeny sportélettől, elbúcsúzott már a csapattól, melynek irányítá­sát Fazekas Zoltán a Jednota volt sokszoros válogatott játékosa ve­tte át. Szaktudásától és tapasztalataitól sokat remélnek Kassán a szurkolók. (er) A lehetetlen nő A véletlen — vagy a lehetetlen ni Kevés ország dicsekedhet olyan síugró gárdával, mint Finnország. Tagjai csupa olimpiai- és világbajnokok, a különféle nagy nemzetközi versenyek győzteseit nem is említve. Antte Hyveinnen pl. Cortinában olimpiai bajnok­ságot nyert, Eino Kirjonen a múlt VB egyik esélyese volt, valamint Raino VI-tikainnen, akit most is az olimpiai síugró versenyek egyik esélyesének tartanak. Elképzelhetjük, mily érde­kes és színvonalas versenyt vívhatnak egy finn stugró bajnokságon. Az 1959-est a 24 éves Juhanl Kárklnen (képünkön ugrás közben) az 1958-as világbajnok nyerte meg. Hogy hogyan szerepel­nek majd az olimpián, az csakis rajtuk miilík, no meg ellenfeleiken ls. Bováltják a hozzájuk fűzött reményokét? a lehetetlen férfi Ha egy szinmü bemutatására ké­szül a színház, a beavatottak előre feitetelezik a sikert, de megsejtik az esetleges bukást is. Az élet kissé cinikus rendező. Senkit sem avat be terveibe, s a véletlenre bízza ötleteinek meg­valósítását. A néző — egyben sze­replő is — aztán tűnődhet raj­ta. micsoda színjáték élvezője volt, A filozófus ugyan azt mondja, hogy a véletlenekben valósul meg a törvényszerű, s nincs ró okunk, hogy kétségbe vunjuk. Alighanem így van. Ugyan mi mis ieöne az alábbi kis eset, mint az élet Ilyen előre nem látott ötlete? Ötvenhét nyarán filllesztö nagy meleg volt. Fellegi István, a MA­TESZ igazgatója kapta magát, hogy lemegy a Dunához hűsölni. Uborkaszezon lévén nem volt más gondja. Ahogy ballag, szokása szerint szórakozottan, eltűnődve — hirte­len fényes, fekete Wartburg fékez mellette az úton. A kocsi rendszá­ma után ítélve a Német Demokra­tikus Köztársaságból szakadt ide. Fedele nyitva. A hátsó Ülés bő­röndökkel tömve. A vezető, s egy­ben a kocsi tulajdonosa, simára fésült, szemüveges férfi nyilvánva­lóan német, mert németül érdek­lődik valami kerti vendéglő után. Ha csak ez kell, eligazítja ő az idegent. Csakhogy ahhoz be kell szállni a kocsiba. Beszállt hát, s a népszerű Armán&I kötnek ki. Ne­héz abbahagyni a megkezdett be­szélgetést. A Komáromban honossá vált színházigazgató s a vadide­gen végül ls együtt ebédelnek. Leves után jut eszükbe, hogy még nem ismerik egymást. — Fellegi István vagyok.­— Peter Bejach. Csakhamar kiderül, hogy az egyik színházigazgató, a másik drámaíró. Tessék: itt a véletlen! Le ne essen az állunk.! Elmúlt jó két esztendő. I960, január nyolcadikát írunk. Zsúfolt a MATESZ nézőtere. A színpadon Peter Bejach vígjátékán, A lehe­tetlen nőn derül a közönség. A színpad szemre nagyon szegé­nyes. Egy-két díszlet jelzi csak, hogy a cselekmény valahol a he­gyekben egy turista menedékház­ban történik. Igaz, csak az első pillanatokban érzed szegényesnek — aztán kiderül, hogy ez a né­hány kulissza és kellék a leheté legtöbb, s tökéletesen érzékélteti a környezetet. Olyan az egész, mint egy neoprimitiv festő képe. mégis realisztikus, s a cselek­ményre és a színészre Irányítja minden figyelmet. Ez Bunta István érdeme. A lehetetlen nő helyett egyelő­re csak egy lehetetlen férfit lá­tunk: Hanneszt, azaz Töth Lászlót. Valakit, akt valamilyen üzem mér­nöke vagy konstruktőre. Slnadrág­ban, viharkabátban vetődik a me­nedékházba. Odakünn hóvihar tom­bol. A lehetetlen férfi mindezzel kevesett törődik. Alig szabadult meg a veszedelemtöjr máris ka­landra áhítozik. Frivol és köny­nyelmü — a könnyű zsákmány kedvelője, a sexus a mindene. Egyenlőre ennyit látunk belőle. Csak később derül ki, hogy mind­ez csak felszín, öröklött életfel­fogás és előítélet. Lényegében jó szakember és jóravaló ember. Kisse sértődött is, mert az üzem­ben visszautasították egyik kons­trukcióját. Megjelenik a lehetetlen nő ls: Barbara — Lengyel Ilona — az. Umezigazgatő, a madárijesztő — a rosszul felfogott női emancipáció megtestülése. Kissé elavult megfo­galmazása a nőnek. Pontosan olyan, mint az emancipáció polgári ellen­zőinek suta érvei. Kezdődik a bonyodalom. Lesz kaland, vagy nem lesz kaland? Nem, ilyen növel lehetetlen dűlőre jutni. Itt semmilyen huszárvágás, csábítás, könnyelmű érv nem se­gíthet. Es mégis megesik a csoda. A lehetetlen nő beleszeret a le­hetetlen férfiba. Az elutasított konstrukció terve a csoda kiváltó­ja. Csakhogy, csakhogy ... Ezen a ponton a lehetetlen nő még lehetetlenebbé válik. Megfo­gadja Hannesz tanácsát, s a ma­dárijesztő hirtelen nő akar lenni. Meg akarja valósítani Hannesz fri­vol elképzelését a nőről. Ez a leghatásosabb bosszú: a jóravaló komoly teremtés naivan tolakodó, megakelletó nővé vilik, s a jó Hannesznak oka van megdöbben­ni: ő maga ls Ilyen, csak hím­nemű kiadásban. A megoldást egy égből pottyan­tott aranyos kislány hozza — Katrin (Buckó Judit). Katrin és Hannesz komédiát játszanak, flör­tölnek, kétértelmű sikamlós tré­fákkal keltik fel Barbara félté­kenységét. Sikerül: Barbarában felébred az igazi nő. A vége komoly, szép szerelem, csakhogy a vígjátékot még Buckóné túlzásai sem tudták fokozni. íme, egy véletlen következmé­nye! Vagy nem ls véletlen? Mindenesetre bátor kezdeménye­zés. Végre is kiderül, hogy Jó víg­játékot jó színészekkel Komárom­ban is színre lehet hozni, mégpe­din sikeresen. A lehetetlen nőnél jobbat köve­telni Lengyel Ilonánál lehetetlen. Tóth László minden tekintetben hamisítatlan Hannesz. Egyébként elemében volt. A rendezés? Sikerült! Tarics János a Szél­vihar után, mint maga mond­ja, szivéhez közeállő műfajjal — zenés vígjátékkal — dolgozhatott, s mindenek felett Jő munkatársak­kal, akik szeretik a muzsikát. Te­hát köszönet nekik, elsősorban ls Katona Évának. A nagybögőzés mégiscsak sok volt. Ej, ej, rendező! Bábi Tibor rSbBS

Next

/
Thumbnails
Contents