A Hét 1960/1 (5. évfolyam, 1-26. szám)

1960-05-01 / 18. szám

fi a 3 I 3 I I i I a I I e I B g s 1 I 8 B I FRANO KRÄE 1945 Május Léptünk ma mär kemény. Friss, lelkes ütemét Ágyúdörgés szilaj zenéje szabja meg. Keletről testvérünk nyújtja jelénk kezét. A világ fekélyét tűzzel-vassal irtja. Pusztul a fasizmus, virrad éltünk napja. Többé meg ne álljunk, csak előre, rajta! Hajnalpír űzte el kínjaink vak éjét. Rettentő tél után új tavasz mosolyog. Béklyóbavert lelkünk széttörte bilincsét S újult lendülettel szárnyal a magasba. Eloszlik a sötét, napunk újra ragyog. Többé meg nem állunk, csak előre, rajta! Fordította: Tóth Tibor DÉNES GYÖRGY Emlékszem régi májusokra Emlékszem régi májusokra, mikor derengő hajnalon kigyúlt bíbor szíve a proletárnak, mikor a fényben harsogva szálltak hatalmas, örök, mély igék, mikor szívünkre visszahullt, amit elorzott a múlt: a szabadsággal terhes ég. Súlyos lábunk alatt a bűn vonaglott mint a kínok átka, fény zuhogott az éjszakára és fénybe mártottuk szemünk. Nagy szívünk riadót dübörgött, zászlónk alatt a nép haragja ömlött, hogy elsöpörjön minden rongy tivornyát, víg paloták vérrel emelt tornyát. Voltunk a tenger hullámverése, a tengertajték robaja, voltunk a lázadók jaja, tűzhányók roppant sistergése, élet ujjongó harsonája; és menetelünk félelmet tiporva szívünknek szegzett szuronyok során a vérpadokon elhulltak nyomán. Hát volt-e nálunk igazabb élet, volt-e sodróbb, nagyszerűbb erö? Mint felviharzó hajnali ének, mit visszafojtottak az évek: szívünkből a szó úgy buggyant elő. Zászlók repdestek, úsztak a magasban vörös folyamként a nagy áradatban és messze fönt, a nap csillaga égett. Megszépült akkor minden proletár, arcát a hajnal beragyogta és elcsitult az úri dáridó: üröm csordult a drága borba. Akasztófák árnyékában nőttünk a viharban is magasodva s miénk, miénk a végső győzelem. Emlékszem régi májusokra. K áo s % ß p it 2 s 2 A festőt megszállta az ih­let! Lelki szemei elölt mar minden részletében kirajzoló­dott a hatalmas vászon, amely előtt majd nyugati csodálói térdreborulnak, s hódolatuk újabb jeleivel és megfelelő összeggel halmozzák el érte. Gyerünk beszerezni a kellé­keket . . . Gyorsan, gyorsan, ne veszítsünk egy percet sem . . . Ilyen ötlet, amióta a világ, vi­lág, emberfia agyában nem született! És a festő legott többrend­beli bevásárlást eszközölt. Először egy divatcsarnokot hívott fel és meghatározott időre egy manekent „ren­delt" . . . Ezután egy sertéshiz­laldába telefonált, hogy azonnal szállítsanak két süldőt a mű­termébe . . . Majd sürgősen egy garázshoz hajtatott s néhány órára bérbevett egy motorke­rékpárt . . . Hazatérte után ház­vezetőnőjét a halasüzletbe riasztotta, hogy vásároljon né­hány élő pontyot, továbbá meg­állapodott egy kisfiúval, hogy perceken belül szállítson neki egy doboz kukacot ... Időköz­ben megérkezett a házvezetőnő a halakkal, de máris trappolnia kellett a szomszédos csemege­kereskedésbe pár kanna tej­színhabért és csokoládé sziru­pért . . . A festő mindezt pokoli türel-A rádiós meglepetésében alig jutott szóhoz. Végű! nagynehezen kinyögte: — Ezredes elvtárs nagyon megszokta már a tréfát. Babin a világért sem árulta volna el, hogy mégis szinte gyermekes örömet érez. A beszélgetés után egyhangúan'múlt az idő. A németek nem jelentkeztek. Vatagin íróasztala mellett ült, egy pi­ros ceruzával játszadozott, s önkéntele­nül a maga előtt heverő papirosra fir­kált bizonyos számokat - 570 — 15 — 6 — ugyanis 570 kartotékot talált Kraft gyűjteményében — tizenöt városban meg­figyeltette az illetékes személyeket, s hat­ról kiderült, hogy megrázkódtatáson es­tek át. A három szám fölé középre oda­írt egy egyest - ez lesz az, akit ma elfognak Babin jeladására. Vatagin hirtelen a telefonkagyló után nyúlt, s megállapította, hol van elszállá­solva az aknakereső altiszt, nehogy ak­kor kelljen majd kutatni utána, mikor sürgősen szükség lesz rá. NYIKOLAJ ATAROV (50. folytatás) Cagolov százados géppisztolyosaival autójában volt. Susztov alhadnagy csakhamar ráakadt az évszázados fák árnyékában, s kézilám­pájával arcába világított. A kimerült Ca­golov ráförmedt. — Mit művelsz, te... ! — Babin őrmester csakhamar megadja a címet és útirányt. Találkára megyünk. Susztov bensejét türelmetlenség emész­tette. Folyvást az járt az eszében, hogy a németek ezen az éjszakán meg se szólalnak, vagy Babinnak nem sikerül elfogni a híradást, s minden tervük füst­be megy, pont most, mikor már mindenre csaknem fény derült. Egész éjszakán át ilyen gondolatok aggasztották, s aggo­dalmában egy kis bíztatást remélve meg­kérdezte: — s ha semmit se találunk? Hátha az egész kartotékgyűjtemény ér­téktelen adathalmazt tartalmaz? — Nézd csak! Mendelejev bizonyosan hitt periodikus rendszerében — mondta neki szemrehányásképpen Cagolov. — Gyere csak. Adok valami falni va­lót... — Ugyan mit adhatnál? Megint mé­zet . . . ! Attól fájdult meg a fogam. Susztovnak a kocsiban volt egy jó adag konzerv szalámija, sajtja, kétszersültje. Türelmetlenségében egyik autótól a má­sikhoz ment, s boldog boldogtalant kínál­gatott. Olykor odavezetett valamely gép­pisztolyost autójához, s már csaknem mindenét elosztotta, hogy valahogy meg­nyugodjon az emberek társaságában. Őszintén szólva aggódott, hogy az ezredes az utolsó pillanatban meggondolja a dol­got és itthon marasztja a telefont őrizni. Mielőtt megvirradt volna, mégis beült kocsijába. Köpenyét feje alá tette, sap­káját szemébe húzta és elaludt, Hajnalban valaki hangos szóval keltet­te: — Az ezredes hivat! Cagolov volt, aki csaknem a fülébe kiabált. Susztov futó lépésben rohant az ezre­des ajtajáig. Csak ott állt meg egy pilla­natra és fontoskodva megigazította ma­gán a blúzt. Egyenes testtartással, elő­írás szerint ment be parancsnoka dolgo­zószobájába. s jelentkezett. Ott találta Vatagin asztalánál Kotjelkov ezredest is. Egy térképet tanulmányoztak, s Vatagin fejét sem emelte fel úgy szólt oda Susz­tovnak: — Fontos feladatot akarok magára bíz­ni, Susztov alhadnagy. — Csak aztán te­kintett a fiatal emberre, s elmosolyodott. A németek éppen most adták meg az útirányt. Babin elfogta rejtjeles távira­tukat: *- Säget Holz - Vágjatok fát! -Csakhogy most tudjuk már: az Holz szó csak arra jó, hogy megzavarja az embert. 12 •

Next

/
Thumbnails
Contents