A Hét 1960/1 (5. évfolyam, 1-26. szám)

1960-01-03 / 1. szám

Eppert moat érkeztek vissza Brüsszelből. A TU 10-essel re­pültek; többnyire ezen teljesí­tenek szolgálatot, bár nem mindig együtt: Alena Stfelco­vá, fedélzeti kalauznő (ango­lul steward) és Michal Podo­lec távírász. Alena tipikus prágai nő: csi­nos, eleven beszédű és öntuda­tos - huszonöt éves. Hogy mindezeken kívül Alena négy idegen nyelvet is beszél - az csak természetes. Másként nem is lehetne a Csehszlovák Légi­forgalmi Társaság nemzetközi járatainak elsőfokú kalauznő­je. öt esztendeje üzi ezt a mesterséget. Bejárt, illetőleg berepült számos, a képzeletet csábító szép idegen országot és nagyvárost. Berlintől és Párizs­tól Kairoig. Az ember kissé irigykedve nézi: mennyi szépet, érdekeset látott. Azt hinnénk: fölényes lesz, ha ilyen élmények után kíváncsi kérdésekkel zavarjuk. De ő nem. ö Alena Stfelcová naiv prágai asszonyka, aki fran­cia gimnáziumba járt, mert tolmácsnak készült. Akkoriban Igy álmodozott. Párizst látni -és meghalni. Most már látta Párizst, látta Brüsszelt, Bom­bayt, otthon van Moszkvában - de élni akar. Méghozzá ott­hon, Prágában. Ezért válasz­tott olyan férjet, aki nagyon­is a földhöz kötött: a Skoda­müveknél szerelő. -. Repülök egyre, de fészket rakni hazajárok, mint a fecs­ke - mondja Alena, arcán ti­tokzatos mosollyal. Talán már a kis fecskefiókákra gondot... Mert a gyerekeket nagyon szereti. - Egyszer egy kétesztendős kislányt adtak át nekem Prá­gában a hozzávaló tejesüveggel együtt, hogy Szófiában várja majd a nagymamája. Csupa férfi utasom volt és éppen vi­harba kerültünk. Mindenki „tengeri beteg" lett, csak a csöppség meg én nem. Igy az­tán elég dolgom volt a bete­gek körül, a kislányt pedig az „anyai hajlamokkal" megáldott férfiak ringatták felváltva, egészségi állapotuk szerint... Mi mindent kell hát tudnia egy < fedélzeti kalauznönek? Nemcsak koktélt keverni, ha­nem Sunar gyermektápszert is. Nemcsak az utasok tápláléká­ról gondoskodni, hanem egész­ségükről is. Hanem Alenán nem fognak ki. ö diplomás ápolónő. Hogyan is vótt az a svédek­kelt - Berlinben svéd jégkoron­gozókat vettünk fel. Az egyik-Korszerü hangulatkép nek sérült volt a keze. Szak­szerűen bekötöztem, ápoltam, és mikor Stockholmban kiszáll­tunk, csakúgy zengett a repü­lőtér a Héja, héja, heja-éljen­zéstól. Ez nekem szólt - teszi hozzá Alena kedvesen, minden dicsekvés nélkül. Beszél az olasz utasokról, akik igen szertelenek, meg a csehszlovák sportolókról, akik „nagyon sokat és folyton esz­nek". - Zátopeket hoztuk haza San Sebastianból - meséli a vidám élményt. - Máig sem értem, hogyan, de a tilalom el-Startol a TU-104-as lenére hazacsempészett onnan egy Pedro nevű kiskutyát. Alena elhallgat, kissé kipi­rulva, mint aki, azt hiszi, hogy túl sokat beszélt önmagáról. Ám Podolec távirász még bíz­tatja: - Azt is mondd el, Alena, hogy 1956-ban, mikor az a nagy tél volt, az Iljusin 12-vel Moszkvába repültünk és te bírtad legjobban a hidegét. Vagy azt a homokvihart Bej­rut fölött. Vagy, hogy meny­nyire megcsodálták a TU 104-esünket Athénban a görög és amerikai katonák. És hogy milyen szívesen fogad minket a nyugati repülőtereken állo­másozó személyzet. Ezek már a távírász szavai, ö is a „levegő szerelmese". Handlová mellől való szlovák ember. Valamikor napszámos volt. A katonaságnál került a repülőkhöz. Tagja volt a Szov­jetunióban a háború alatt meg­alakult l. Csehszlovák Légi Hadtestnek. Azóta repül. Repült trópusi hőségben, ra­gyogó napfényben, kemény fagyban, felhők fölött, felhő alatt, és viharban, amikor a csapkodó villámok a gépmadár két szárnyát mint tüzes szi­várvány kötik össze. Családos ember. Nem félti-e a felesége? - Azt nem tudhatom, mert keveset vagyok otthon -mondja huncutul. - Egyébként az asszony a repülőtér Hughes távírójánál dolgozik. A lányunk tavaly érettségizett, Tonik, a fiunk, tizenkét éve*. - Nincs róluk fényképe? -kérdezem. \ - Nincs nálam, de reggel félnyolckor repülök Moszki>ába, estére jövök vissza. Akkorra hozhatok képet is. Mit mondhat erre egy ma­gamfajta földi halandó? Nem is tudok szólni, csak nagyokat nyelek: reggel Moszkvába — estére vissza! Hej, micsoda korban élünk ... GÁLY OLGA A fedélzeti kalauznő fogadja a repülőtérre érkező utasokat Tessék - еду kis frissítő.

Next

/
Thumbnails
Contents