A Hét 1960/1 (5. évfolyam, 1-26. szám)
1960-02-07 / 6. szám
Veres János két verse Csöndes sorok Rokonaim könnye arcomba hullt, káromkodásuk rámvert, mint az ostor. Tudtam, hogy álmuk szekeréből mindig kifogta a lovat a lemondás. Tudtam, (hiszen ismerem a betűt), hogy a koldusok sokszor megvakultak félrevezető szavak izzö-vasától: gyilkol fentek egymásra, egymás torkának estek, míg a király, a basa s a püspök párnák közt mosolygott. Gyerek-szemmel, nem is oly régen, élve láttam a barbárságot, horogkeresztet viselt karján, s tüzet gyújtott a földgolyó alá; majdnem eléqtem a lángban. Láttam a szelíd emberséget is, „Varázshegy"-et és röplapokat Irt, nevelte okos kicsinyeit, félve élt, ezer veszély közt, mint őzgida a tarkasok között. S láttam a piros virradatot, — épp akkor nőttem ifjúvá, mikor törvénnyé s egyszereggyé lett a legtisztább embersége. S látom az embert, aki napról-napra nő, az új életet, mely nem kép s Ígéret, hanem méz és kenyér, — s olykor a jövőt is látom már, a termékeny völgyet, bol az ember atommáglyáin minden rossz gondolatot eléget, kardból és láncból ekevasat készít, s társaira úgy tekint majd, mintha tükörbe nézne. V c Öröm-dal Zene lakja- nyelvét, vadvirág a csókját, jókedvükben gondolták ki vadgalamb-jiókák. Hó szakad a földre, ködbe bújt a város, , de a szívem, sebes szívem örömtől virágos. Tavaszt nyit az ujja, Napot vet az égre, kilenc folyót csobogtat meg gyerekes beszéde. Lágysága keményít, eltérít a tűztől, jóraintő pillantása eget bont a füstből. Küzdelem a részem, szeles táj az élet, bízó vágya rajtam éltető ítélet. ® A Louis Delluc dijat, amely a francia filmművészetben a Goncourt-díjnak felel meg, Michel Drach fiatal rendező nyerte el. Vasárnap nincs temetés című különös filmjéért, amely egy martiniquei diák és egy fiatal svéd leány szerelméről szöl. A 29 éves Drach eddig csak 3 kisfilmet forgatott. A film forgatókönyve Fred Kassak regényéből készült. ® Egy Görögországi múzeum lomtárában, ahol a múzeumból kiselejtezett „értéktelen" tárgyakat tartották, nemrég egy több mint kétezeréves sárgaréz készüléket fedeztek fel. Az oldalára vésett ábrákból megállapították, hogy a készülék a bolygók pályájának kiszámítására szolgált. @ Egy nyugat-berlini árverés alkalmával tízezer márkáért kelt el hat eredeti Goethe-levél, 4400 márkáért egy Scarlatti partitúra és 3000 márkiért a világhírű fizikus, Heinrich Hertz egyik levele. Egy 1477-ből való pergamentre nyomtatott „corpus iuris civilis" (polgári törvénykönyv) 4600 márkáért talált gazdára. © 1962-ben jelenik meg az Egyesült Államok és a Szovjetunió egyazon kötetben megírt története, melynek megírását Acevedo, Ecuador ENSZ képviselője kezdeményezte. Az USA történetét André Maurois, a Szovjetunió történetét Aragon írja meg, az előszavak megírására Eisenhowert, illetve Hruscsovot kérik meg A könyvet már tizenhét ország kiadója kötötte le eddig. ® Karel Zeman, a világhírű cseh filmrendező e napokban kezdte meg Münchhausen báró című új színes filmje első jeleneteinek forgatását. A film az idén elkészül. ® A párizsi hanglemezvásáron legkapósabbnak az a lemez bizonyult, amelyen Kodály „Háry János"-a és Bartók két zenekari müve csendül fel Doráti Antal vezényletével. ® „Pigment" a címe Fritz Geissler és Albert Burkát új balettjénék, amely egy fehér lány és egy néger hajófűtő tragikus szerelmének tükrében ítéli el a faji üldözés embertelenségét. Susztov már iskolás gyermek korában megszokta, hogy figyelje oktatói gondolatmenetét. Beszélni könnyű, s bárki megteheti, ahogy éppen megfelel neki. Egészen érthető: a nevelés nevelés — végeredményben a módszer a fontos, csak célra vezessen. De ha az ezredes most éjjel három órakor Kotjelkov őrnagyot hívatja, az azt jelenti, hogy Susztov éppenséggel nem jelent nullát a kémelhárítónál. Az ezredes pedig valóban magához hivatta Kotjelkov ezredest. Zárt ajtók mögött hosszasan elbeszélgetett vele. — Mi az? Te nem aludtál? — kérdezte, mikor megpillantotta őt, mert igen álmosnak látszott. — Már megint Cagolovval egy szobában szállásoltak el. Egész éjjel nem hagyott aludni. Folyvást zúgolódik, hogy nem kap tisztességes feladatot — ahogy mondja csak azért, mert csinos fiú és az asszonyok bolondulnak utána. Szörnyen dühöng, hogy a Kostjenkovánál tartott házkutatásnak nem volt semmi eredménye. — Fiatal még, no meg aztán — kaukázusi vér, — mondta nevetve Vatagin Egy ideig hallgatott, aztán egészen más NYIKOLAJ ATAROV (18. folytatás) hangon, mint a nagyon megfáradt emberek, más tárgyra tért: — A bolgárok vezetnek-e nyilvántartást lovaikról? Összeköttetésben áll-e az állatgondozó állomásokkal? Ellenőrizze a lovak nyilvántartását és állapítsa meg, nem szabotálnak-e valahol...! — Reggel megállapítom. Csakhogy nehéz lesz, hiszen az egész ország mozgásban van még. De mi köze ennek a tárgyhoz? — Csak annyi, hogy a lovak száma Bulgáriában nem dönti el a háború sorsát. Végigmegyünk a Balkánon, s a lovaknak azt mondjuk: — Auf Wiedersehen. Vatagin figyelmesen végignézte Kotjelkov őrnagyot. Mégiscsak mulatságos, hogy két ember milyen különbözőképpen ítéli meg ugyanazt a dolgot. Nemrégen ő maga is arra gondolt, hogy a Pálffy esetet nem lehet az elhullott lovak száma szerint értékelni, de Kotjelkov számára, ha a lovak nem befolyásolják a háború kimenetelét, nem is érdemes ' foglalkozni az üggyel. Csodálatos, hogy mennyire konjunkturális észjárása van-némely embernek. — Nézze, Kotjelkov elvtárs, nem most látom elsőízben, s éppen ezért nem fogunk vitázni. Kérem igazodjék a katonai szabályzat előírásaihoz. — Igenis! — Most pedig mondja el, mi mindent tud Hans Kraftról! .— Doktor Hans fíraft, népi német.. s t— Tudom. Bánáti származás. •— Csak szorosan a tárgyhoz ragaszkodjam? — Az a körülmény, hogy jelentésében megfeledkezett a német követség négy alkalmazottjának eltűnéséről, az ö szemében nem volt valami nagy vétség. — Ezredes elvtárs, Hans Kraft a német követség jelentéktelen hivatalnoka volt. Negyvennégyben költözött Szófiába. Diplomáciai képzettsége nincs. — Mindennek utánajártam. Kraft csúnya, sovány ember. Valóságos madárijesztő, s mindenki csak nevet rajta. — Mondja hát, hogy kaphatott a bánáti német diplomáciai megbízatást? — Valóban érdekes dolog ez. Csakhogy maga Rosenberg, a birodalmi miniszter, Hitler jobbkeze is népi német. Amint az anyagból kitűnik, Kraft a háború alatt eddig meg nem állapított érdemekért birodalmi német lett, s birodalmi állampolságot kapott. - Talán libát örzöt Pálffyval? - kérdezte váratlanul éles hangon Vatagin. Kotjelkov nem felet. Egyhangúan és közömbösen továbbhadarta jelentését. -1 - A kihallgatott személyek vallomása alapján kiderült, hogy maga Pálffy is jelentéktelen személyiség volt a magyar követségen: a katonai attasé helyettese. Hanyag, rossz munkaerő volt. Minden erejét a lovakra és szeretőire pazarolta. 12