A Hét 1959/2 (4. évfolyam, 27-52. szám)

1959-12-06 / 49. szám

Akiskutya a sínek közé került. És most, ezekben a percekben, ezekben az észveszejtő pillana­tokban az életösztön valahogy hibásan zakatol benne, s ahe­lyett, hogy félreugrana az úttestre a me­nekülés ősi ösztönével, bennmarad a sín­páron belül, úgy kísérli meg a menekvést. Fekete-fehér foltos riadt kis állat. Ki tudja, mikor szakadhatott el a gazdájá­tól a Széna téren, vagy a Vár alatt. Mert a Széna tértől száguld már a szegény pá­ra szakadt pórázzal nyakában, s keresi a menekvés keserves útját. Persze, csak fél­re kellene libbennie, jobbra vagy balra fél métert — s máris megmenekült. Villamosvezető csak életveszély pillana­tában csöngethet. És most csönditett egyet, jóakaratúan, mintha embert figyel­meztetne. Lassítja is a kocsit. A kiskutya élete csak olyan drága ilyenkor, akár az emberé. Hirtelen ő is lassabban lohol, mintha sejtené, hogy mögötte, odafönt vi­gyáznak rá, de mégsem mer kikerülni a sín két vonalából. Autók s autóbuszok rohan­nak a partszegélyen, biztos pusztulásra lelne ottan is. Hát csak vágtat szegény feje eszeve­szettül. Csüngünk a villamos ajtajában, megany­nyi szőlőfürt az ágon, eleven, beszélő biz­tató szavú fürtcsomó, amely mind a kis­kutyát lázítja értelmesebb cselekedetre. A kalauznő messzire előrehajol az ajtó­ban, ő is kiált a menekülőnek valamit, de a kiskutya a hatóságot sem ügyeli, csak szedi fürge lábát a kerekek előtt. A ka­lauznő most hátranyúl, lecsöngeti a kocsit, a villamos e riadt parancsszóra megáll. És a csigorgő fékek között lelorpad a a meghajszolt kiskutya is. Lihegve pihen­ne, már se hall, se lát szegény. A kalauznő leszáll, félretaszítja táskáját, s gyöngédeden emeli a meghajszolt kis­kutyát magához. Ölibe veszi, simogatja. — Ne félj, kicsi kutyám — szóHhozzá anyásan —, hogy hivnak? De a kiskutya annyira rémült, hogy szólni sem tud. Nevét is elfelejtette talán. Csak reszket, remeg szótlanul, pillog gyöngyszemével megmentőjére határtalan bánattal. SZOMBATHY VIKTOR: A kalauznő most partra lép, azaz kisétál a gyalogjáróra, megveregeti a kiskutyát, végig is simogatja csapzott szőrét, s óva­tosan a lámpaoszlop alá ülteti szegényt. Szól is valamit neki, mielőtt újra csen­gőhöz nyúlna, de azt éppen nem halljuk, mert valaki halkan éljent kiált, s hirtelen nagy megnyugvás száll a szivekre. A kiskutya kinn marad a biztos szige­ten, a szárazföldön, mint keserves küz­delem után a végre partot ért hajótörött, a kalauznő visszaszáll a maga hajójára, de még odakiált védencének valami biztatót. Talán a gazda jövetelét hírleli, vagy bá­torságot önt a remegő kutyái lélekbe; majd ránt egyet a csengőn, s a kocsisor megindul. Béke boldog öröme száll min­denekre. Csak a kiskutya bámul révetegen a hosszú sor után, mert már három szerel­vény is összetorlódott, s e három szerel­vényben kilenc sárga kocsi, ember benne több száz. — Mi történt? — kérdi egy tájékozatlan. — Semmi. Megmentettek egy kiskutyát. A felelet végigszáll a kocsisoron, mint hirstaféta a hegyen; még egy negyedik szerelvénynek is jut belőle, egy magáno­san ballagó tizennyolcasnak. S a mosoly is arcról arcra röppen. A kiskutya fáradt, rémült tekintettel pislog még mindig a kocsisor felé, amely úgy vonul el előtte, mint valami csöröm­pölő díszmenet egy meghajszolt, menekülő, árva kis élet előtt. Megbocsátják kérem...? .. .ha ma olyan dologba ütöm bele az orromat, amihez még egyelőre nem értele: a futballmű­vészetbe. Ez irányú járatlansá­gomat már régen szégyellem, és csak jó alkalomra lestem, hogy ezen műveltségi hiányosságo­mon korrigálhassak. A napokban aztán ez a vágyam is telesült. Déli tizenkét órakor feltűnően .víg férji csoportokat láttam me­netelni hosszú sorokban váro­sunk utcáin a stadion felé. Bra­tislavában, hogy úgy mondjam nöuralom létesült, mert a fér­fiakból nem maradt otthon csak kettő-három nyomorult. Ijedt kérdezösködésemre azt a megve­tő választ kaptam: „Hát maga még ezt sem tudja? Délután két órai kezdettel tartják a skót Galsgow Rangers és a bratislavai Vörös csillag csapatai között a visszavágó mérkőzést. Egy jó­akaratú asszonyismerösöm felvi­lágosító célzattal elcipelt laká­sára, leülteit a televízió elé, mondván, hogy legalább itt néz­zem meg a meccset, mert ez a mérkőzés olyan klasszikus lesz, hogy még kései utódaimnak is erről fogok mesélni. Az ember minden alkalmat ragadjon meg műveltsége fej­lesztésére; tehát én lélegzetvisz­szafojtva vártam életem első fut­ballpremierjét. Ismerősöm férje — hogy enyhén szóljak — nem szimpatikus nekem, ezért meg­nyugtatott az a tény, hogy ö is kint van a meccsen, mert — mint felesége állította — ö olyan vérbeli szurkoló, hogy csak a helyszínen élvezi igazán a mér­kőzést. Én tehát lestem a tele­vízió adását, és engedjék meg, hogy egyszerű szavakkal el­mondjam: így láttam én. Az arénába befutott huszonkét fess legény, huszonkét jutbáll­toreádor. Az elején nem történt semmi különös. A bőrlabdát ide­oda gurították, néha a változa­tosság kedvéért kirúgták a het­venezer néző közé, így a közön­ség sem unta el magát, mert visszadobta a pályára. Miután így kollektív játék fejlődött ki, han­gos sípolással jelezték, hogy le­telt a félidő és a toreádorok pihenni mentek. Nem úgy a kö­zönség! Ők nem mehettek pi­henni, hiszen ők nem gurigáztak, csak álltak és kiabáltak — ez meg nem olyan fáradságos mun­ka, ezt akárki beláthatja. A szünetben a televízió bemu­tatott egy rövid filmet a baleset és életbiztosítás nagy előnyeiről. Hogy mért éppen ezt a doku­mentációs filmet mutatták be, azt előbb nem értettem meg; de a mérkőzés második jelében rá­jöttem, hogy ennek igenis meg­van a maga nyomós oka. Tudni­illik, a második félidőben már nemcsak gurigáztak a toreádo­rok, hanem bebizonyították, hogy a kis méretű labdánál mennyivel eredményesebben tudják rúgni egymást. Mikor az első toreádort felrúgták, műveletlenségemben lelkesen felkiáltottam: Goóóll De ekkor hordágyat hoztak, és ki­vitték az illetőt, tehát rájöttem, hogy ez nem volt gól. Majd egy újabb rúgás után az egyik to­reador hármas szaltót csinált a levegőben, aztán ügyesen felug­rott, most mär ó rúgott bele a másikba, aki csak a maga tenge­lye körül fordult fel és már vit­ték is ki. Néhány ilyen eset után kezdett a mutatvány egy­hangúvá válni, ekkor bakugrás következett, és fejjel mentek egymásnak. Igazán nagyszerűen mulattam! A svájci bíró néha ki­küldött valahová egy-egy játé­kost, ez dolga végeztével vissza­jöt és rugdalódzott tovább ... Állítólag véletlenül — a labda is begurult a hálóba, egyszer a mienkbe, egyszer a skótokéba. A végén a toreádorok kezet fog­tak és jókedvűen elhagyták az arénát. Szemtanúk állítása sze­rint, a közönség annyira fellel­kesült a rugdalózáson, hogy ha­zafelé menet ők folytatták a já­tékot. Én, mint ujjonc csak egyet nem értek az egészből. Mért kel­lett a skótoknak ezért olyan hosszú utat megtenniök? így rugdalózni mi magunk közt is tudunk, sőt, ha összeszedjük magunkat talán még jobban is — nem igaz? 3IMKÚ MARGIT 16

Next

/
Thumbnails
Contents