A Hét 1959/2 (4. évfolyam, 27-52. szám)

1959-11-08 / 45. szám

KERESZTRE JTV E N Y Rejtvényünkben N. Sz. Hruscsov 1959. október 8-án a brat­szki nagygyűlésen elhangzott beszédéből idézünk a vízszintes 1., folytatólagosan a függőleges 19., 15. és vízszintes 105. sorban. Beküldendő e sorok megfejtése legkésőbb 1959. nov. 15-ig. VÍZSZINTES: 1. Idézetünk első része, folytatólagosan a függ. 19. sorban. 15. Lég. 16. Éjjeli pihenés. 17. Piperecikk márka. 18. Vissza: mohamedán sapka. 20. Nyomás szlovákul. 22. Edény. 24. E. A. O. 25. Vissza: felvesz. 26. Angol férfinév. 28. Béke oroszul. 30. Kopasz. 31. Rák peremei. 33. Női becenév. 35. Ráma. 37. Tik ikerszava. 38. Ékezettel: keresztül. 39. Rag. 41. Gyümölcs. 43. Az oxigén elektromosság hatására keletkező módosulata. 45. L-el a végén női név. 46. Nép, ékezet feles­leges. 48. Óv. 49. Időmérő. 50. Katonaiskolai növendék. 52. Ásvány. 56. Fel ellentéte. 58. Világtalan. 60. Japán pénzegy­ség. 62. Az afrikai négerek régies elnevezése. 64. Perzsia. 66. Ősrégi húros hangszer. 68. Sportot űz. 70. Vissza: kérdőszó. 72. Lom ikerszava. 73. Dal zenekari kísérlettel. 75. B-vel A Hét szerkesztőbizottságának egyik tagja. 77. Norvég váltópénz. 78. Azonos magánhangzók. 79. Női név. 80. Kocsi alkatrésze. 83. Menyasszony. 85. Kereskedelmi vállalat német rövidítése. 86. Angol sör. 88. Lírai költemény. 90. A folyadék. 92. Nem hasz­nál. 93. Lótakarmány, ékezet felesleges. 95. Háziállat névelővel, ékezet felesleges. 97. Tűzhányó Szicília szigetén. 99. Alpi gazdaságok neve. 100. Kína legmagasabban fekvő országrésze. 102. Oltalom. 104. Noé betűi. 105. Idézetünk harmadik, illetve utolsó része. FÜGGŐLEGES: 1. Rag. 2. Mezőgazdasági idénymunkát végez. 3. Igen németül. 4. Énekhang. 5. Orosz férfinév. 6. Rag. 7. Kas peremei. 8. Ady Endre. 9. Len betűi. 10. Kérdőszó. 11. Mes­terséges világnyelv. 12. Indulatszó. 13. Számjegy. 14. Tagadó­szó. 15. Rejtvényünk második része. 19. A vízszintes 1. foly­tatása. 21. Időszak. 23. Olasz pénzegység. 25. Fénymáz foneti­kusan. 27. Kérdőszó. 28. Állati hang. 29. Rag. 30. Harckocsi. 32. Magas, bokornagyságú, keményszárú fúnemű növény. 34. Vissza: francia névelő. 35. Német filozófus. 36. Tanítás. 37. Állóvíz ékezettel. 38. Női név. 40. Ékezettel háziállat. 42. Kér­dőszó. 44. Vissza: névelő. 45. Juttat. 47. Kettős betű. 51. Vissza: énekhang. 53. Irány. 54. Kicsinyítő képző. 55. Virág. 57. Behozatali illeték. 59. Rakpart németül. 60. Vissza: kettős betű. 61. Tagadószó. 62. Bátor teszi. 63. Energia. 65. Női becenév. 67. Vissza: hímállat. 69. Nem lát. 71. Korszak. 73. Régi római köszöntés. 74. Fás terület. 76. Női becenév. 79. Létezett. 81. Echó peremei. 82. Édes Anna. 84. Do szlovákul. 86. Hadsereg idegen nyelven. 87. Szlovákiai magyar költő neve. 89. Válogatott. 91. Illó- és gyúlékony folyadék. 92. Bál keverve. 93. Vissza: remél. 94. Nélkül szlovákul. 95. Női becenév. 96. Vissza: mezőgazdasági szerszám. 98. Ano betűi. 100. Személyes névmás. 101. Azonos mássalhangzók. 102. Kötőszó. 103. Kettős betű. A 42. számú rejtvény megfejtői közül egy-egy könyvet nyertek: Laszkovszky Baba, Kassa; Lengyel Pál, Lelesz; Nagy Lajos, Búcs; Peredy Vilmos, Dunaradvány; Varga János, Bratislava. NYIKOLAJ ATAROV (6. folytatás) — A királynő ajándéka! — hördült az al­hadnagy, s nyomban megeresztett egy kiadós török káromkodást. — Rózsaolaj? - kérdezte még egyszer dühösen, és megragadta a német kemé­nyített ingelőjét. Aztán megrázta, akár egy megcsípett tolvajt, aki szilvát Topott a kazanliki piacon. Végül is magához tért, s türelmesen megvárta, míg a német megigazítja agyonrángatott ruháját és utasítoLta az önkénteseket, hogy foglalják le az összes okmányokat. Egy óra múlva Atanasz Georgijev lá­zasan, szédülve megkerülte a vagonokat, s elindult a sínek mentén. A katonák egy hajtányon szállították utána a követ­ség lefoglalt levelezését. Az utolsó esti órákat saját lakásában, egy falusi házban töltötte. Kényelmes ka­rosszékbe ült, s az asztalra helyezte pisz­tolyát. A követ tizennyolc bőröndje ott sorakozott a fal mentén elfoglalva a kis helyiség felét. Gazdasszonya, az idős Kosztadinné erős teát főzött neki, mert folyvást rázta a hideg. A vasúti megállóról olykor betért hozzá egy-egy katona, munkás vagy vasutas, hogy jelentse neki az események alaku­lását. Szavaikból kiérezte a nyugtalansá­got, és őt is aggodalom töltötte el. Lassan bealkonyult. Aztán sötét dél­szaki éj borult a tájra. * Masisztov dandárparancsnokot és Vata­gin ezredest ugyanebben az időben a frontszakasz haditanácsa egy dunamenti román városkába hívta meg fontos ülé­sére. Mikor beléptek a városszéli kis házba, a kincstári állatállomány igazgatóságának parancsnoka, Amvroszijev éppen jelenté­sét olvasta fel a térképnél. Nem tartot­ták fontosnak az ilyesmit, s mikor lete­lepedtek az egyik sarokban, önkéntelenül egymásra pillantottak, vajon nem érkez­tek-e túl korán. Hiszen ez a jelentés őket sehogysem érintheti. A sápadt, rnagastermetű Amvroszijev tábornok a falitérképen egy vesszővel megjelölte azokat a gócokat, ahol a csa­patok mögött vonuló trének lovai ta­konykóros fertőzésbe estek. Negyven ló pusztult el az utolsó két nap alatt. A ve­szedelmes kór tünetei a következők: ke­lések a ló pofáján, az örrüregből geny­nyes váladék csapódik ki — gyors, sípoló lélegzés. Jelenleg kétszáz lovat tartanak elkülönítve. A mallein-vizsgálat mindegyiknél pozitív leletet mutatott ki. A vita megkezdődött és Vatagin csak­hamar rájött, hogy a parancsnokot nyug­talanítja valami. A hadsereg egységeinek harci technikája bármennyire gépesítve van, a trének mégiscsak trének. A hábo­rúban semmit sem lehet jelentéktelennek tekinteni. Itt minden mindennel össze­függ. A trének tömeges átcsoportosításá­nál, főleg a folyami átkelő helyeken be­álló torlódásoknál egy gyorsan terjedő járvány megbénítaná, vagy legalábbis nagyon meglassítaná az ellenség üldözé­sét. A tábornok nyilvánvalóan visszariadt attól, hogy nyílt véleményt mondjon a fennálló helyzetről. Dzsankoj ezredes, a főállatorvos tette meg helyette: — Az ellenség aknamunkájára gyana­kodunk. Masisztov és Vatagin ebben a pillanat­ban megértette, hogy nem hiába hívták meg őket ide. Minden lehetséges. A csa­patok nemrégiben Ukrajnán haladtak át, ahol a hitleristáknak maradt annyi ide­jük, hogy elterjesszék a tyúkpestist. — Önnek mi a véleménye? — kérdezte Masisztov a tábornokot. Amvroszijev erre az egyenes kérdésre is kitérő választ adott. 12

Next

/
Thumbnails
Contents