A Hét 1959/1 (4. évfolyam, 1-26. szám)

1959-03-01 / 9. szám

Két ízben is alkalmam volt látni Kó­nya Józs<f bohózatát, a Kincske­resőket. Műkedvelők adták elő: egy­szer a diószegiek Magyarbélen, másod­szor a dunaszerdahelyiek előadásában találkoztam vele A Kincskeresőknek időszerű mondani­valója van, s ez legfőbb értéke. Am a konfliktus egy elképzelt és csaknem lehetetlen helyzetből adódik: a Láposnak a „kincskeresés" alapján meginduló le­csapolásából. Dömény szövetkezeti elnök fia, Berci megmakacsolja magát, s érettségi után semmiképpen sem akar beiratkozni a fő­iskolára. Két oka is van rá. Az egyik a szerelem, a másik egy igen szép szán­dék. boldogítani akarja a falut, s ezt így ki is mondja a színppdon. Tulajdonkép­peni célja- a Lápos lecsapolása. Erre a nagy munkára szeretné mozgósítani a fa­lut, fiatalokat és öregeket egyaránt. Mindez így nagyon szép, és el is hinné az ember, ha az első motívum, a szerelem reális volna, s ha elégségesnek bizonyulna ahhoz, hogy megkösse a fiatalembert. Am szerelmese, Berec Kató alighogy tu­domást szerez a fiú maradási szándéká­ról, szakit vele. Nagyon brutálisan, úr­hatnám kispolgári gőggel vágja fejéhez: „Csak nem gondoltad, hogy egy trágyás paraszthoz fogok férjhezmenni." A továbbiakban kiderült, hogy Katóka csak tanárné akart lenni, városi asszony. Színházról, moziról, fényes kávéházakról és hangulatvilágításról álmodozott. Nem értem, hogy a szerző miért köti a tanári pályát a nagyvároshoz, hiszen a tanárok legtöbbje eldugott járási szék­helyeken él, ahol nincsen színház, még kevésbé hangulatvilágítás. Azt sem értem, hogy egy olyan komoly és tartalmas fiú, mint Berci, hogy lehe­tett csak egy percig is szerelmes a léha és "üres Berec Katóba. Az ilyen beállítás hitelrontó. Nagyobb hiba — a mű fő hi­bája — azután, hogy a komoly mondani­való is olyan fura helyzethez kapcsoló­dik, mely lerontja hitelét. Dömény Berci a szakítás után nem változatja meg szándékát, semmibe veszi apja akaratát, mert ahogy maga mondja, keményfejű, akár az apja, hiszen az ő fia. Igaz, közben a színen megjelenik Évi i— egy új szerelem lehetősége —, tehát új, váratlan pót-indítóok, mely erősíti Berci maradhatnékját. A lényeg jnégis a Lápos lecsapolása. Ez aztán olyan furán történik, hogy min­denképpen lehetetlen. Nem igazság, nem reaiitás. A városból jött brigádosok, Évi és Gabi, jobban mondva csak Évi ötlete alapján a fiatalok kidolgoznak egy tervet: elhíresztelik, hogy a Láposban kincs van elrejtve. A komédiát meg is játsszák az öreg Buginé és Bence szeme láttára. Megjön a török bég — egyébként Gabi i— a két feleségével (Julka és Évi). Berri és Jani, a szövetkezet könyvelője elvezeti őket a Láposra, ahol megtanakodj.ik a bég dédapjának öreg apja által a lápos­ban elrejtett „kincs" dolgát. A hangos megbeszélés, vidám komédiázás az öreg Buginénak szói: csak híresztelje el a lehe­tetlent. Az eredmény az, hogy a munka­kerülők, gyorsan gazdagodni vágyók föl­túrják, fölkutatják a lápot. Mikor a csíny­tevők már megelégelték a dolgot, meg­szégyenítik őket- bejelentik, hogy járási hatóságoktól engedélyt kértek a Lápos lecsapolására, ahol öntözéses gazdálko­dást és halastavat létesítenek. Á szövet­kezeti elnök és Bence segítségével meg­győzik a „kincskeresőket", hogy az igazi kincs a Lápos tírmőerejében rejlik. E vi­dám példabeszéd után . a szerző összepá­rosítja a szerelmeseket; a közönség nagy derültségére az öreg Euginét és Bencét is. Sajnos ez még csak nem is kétes törté-A Kincskeresők a Csemadok műsorán net, cselekménye vontatott, zavaros, széteső, megtűzdelve öncélű nevettető elemekkel; a szerző szándéka első pil­lantásra nyilvánvaló: hatálytalanítani az egykori népszínművet, mely mindmáig fel­felbukkan a műkedvelő színpadokon. Én nem hiszek az ilyen kísérlet sikerében. Olyan ez, mint a hurkatöltés: innen ve­szem a belet, amonnan a tölteléket. Olcsó eszközök színpadi hatására számítani azt jelenti, mint célt téveszteni. Magyar nóta, vaskos naturalizmus olykor brutalitás. Így nem lehet, haladó eszméket „becsem­pészni" az emberek szívébe. Kacagni le­het, azt igen, ha az ember — .tint mond­tam - elfojtja kételyeit. Aki meg nem kételkedik, nem a jót keresi benne — azt kielégíti a sallang, a nóta, a tréfa, farriszá­iás meg egyebek. Ott, ahol öntudatos em­berekkel kerül szembe Kónya, ha nem is személyesen, megjárja. Ebben a tekin­tetben nem is én mondom a kritikát, hanem egy falusi ember; hallgassuk meg Kubik elvtársat, a nyárasdi HNB titká­rát: — Nálunk nem tetszett ez a furcsa ko­média. Mi nem vagyunk ostobák. Ne traktáljanak bennünket ilyen török bég meg kincskereső mesével. Igaz, hogy Nyárasdon véletlenül Dö­mény a szövetkezet elnökének neve, de r.om Dömény elvtárs sértődött meg, ha­nem mások. Steiner elvtárs, a dunaszerdahelyi mű­kedvelők rendezője így nyilatkozott: — Mindig felháborodom, ha ilyeneket hallok a színpadról Gabi szájából: „...Az ilyen sipogó boszorkányokat hatóságilag ki kellene, irtani... Nem öreganyám! Főz­zön bele a kávéjába egy doboz sárga cipő­krémet, tegyen bele feketeborsot, majo­rannát, szekfűszeget meg egy marék ap­rószeget. Ezt aztán főzze addig, míg a szegek megpuhulnak!... És ha az sem használ, akkor vegyen meg egy kiló di­namitot, a gyújtózsinórt nyelje le, a végét gyújtsa meg, és várja türelemmel míg fel nem robban ..." Gabi ezeket egy kacagtató epizód jele­netben mondja, amelyben Jani vénasszony­nak öltözve nyugtalanítja, míg Julkának udvarol. A közönség ugyan tudja, hogy ez nem igazi öregasszonynak szól. Am a sze­rep logikája szerint Gabi nem tudhatja kit rejt az álruha. Akár így, akár úgy — ezek sérelmes, szörnyű szavak. — Mit gondolhat a néző, ha történetesen idős asszony, ilyen szavak hallatára? — kérdi Steiner elvtárs. A kérdést felelje meg maga Kónya Jó­zsef — vagy alaposan dolgozza át a Kincs­keresőket. Hiszen a rendezővel való be­szélgetésben maga is tiltakozik az ízlés­telen megjátszás ellen. Am az ízléstelen­séget ó maga szolgáltatja. Mégis vannak értékei ennek a furcsa mesének. Ha nem is reális, ha hihetetlen is, olyan problémákat érint, melyek meg­oldása égetően sürgős. Népmesei ötlettel, a kincskereséssel azokat veszi célba, akik a szövetkezeten kívül keresik boldogulá­sukat, a söprűcsinálő Orgonásokat és a munkakerülőket... Az ízléstelenségek lefaragása után is maradna elég kacagni yaló, mert Kónya tud komikus helyzeteket teremteni, és amellett tagadhatatlanul jó figurákat is. Ilyen az öreg Bence és a vén Buginé, s mindenek felett a malaclopó Lenór. Kár, hogy csak epizód figurák. A jellemeket a rossz meseszövés rontja le. Az öreg Dömény igen gyámoltalan figurának tűnik fia mellett. Nem tudok elképzelni olyan szövetkezetet, ahol az elnök helyett a fia intézkedik olyan lét­fontosságú kérdésben, mint a láp lecsa­polása. Odáig mégse fajulhat a helyzet, hogy az engedélyt a fiú kéri és kapja meg a járási hatóságoktól, nem beszélve arról, hogy vezetőség és taggyűlés is létezik. Ez a körülmény az apát végkép tehetet­lenné lapítja. Azonfelül ilyen nagyméretű munkához legalább egy mérnökre is szük­ség volna. Ezzel nem azt mondom, hogy a szerző iktasson be még egy alakot. Köz­vetve is érzékeltetni lehet, hogy a Iecsa­polás nem csak egy ötlet következménye, hanem terv és komoly szándék az alapja. Julka és Jani következetesen felépített jellemek, míg a fent idézett jelenetben le nem rontja őket maga a szerző. Jani öreg­asszonynak öltözik, s bár más a célja, szándéka, kénytelen úgy megjátszani sze­repét, hogy az felér Gabi fent idézett sérelmes kijelentéseivel. Julka meg segít neki szelet pumpálni az öregasszonyba. Évi és Gabi nem jellemek, csak arra jók, hogy tovább vigyék a cselekményt, ők szolgáltatják a népmesei kincskereső öt­letet. Berci nagyon szép karakternek indul, s a szerző megkapó szavakat ad a szájába az első felvonásban: — Ha kimondtam ezt a szót, hazám, mindig ezt a kedves, szelíd, Garam menti rónaságot láttam magam előtt, és rajta nyúlánk jegenyék és illatos akácok közt meghúzódva a mi kis falunkat. Oly szép és olyan vonzó volt ez a kép, hogy még a szívem is belefájdult. — És ez csábított haza? — kérdi Julka. — Nem, hugocskám. Más. Ha gondolat­ban beléptem ebbe a faluba, csupa eltö­rődött, fáradt öreget láttam dolgozni a mezőn is, az istállókban is. Nem bírtam a szemrehányó tekintetüket. Máskor meg láttam, amint a fiatalok hosszú sorban menetelnek ki a faluból, hűtlenül magukra hagyva apáikat. Én is árulónak éreztem magam. Szükségesnek tartottam idézni e soro­kat. Elsősorban azért, hogy dokumentál­ják: a szerző igenis mélyére lát a prob­lémának. Másodszor azért, mert Berci így, ezzel a motívummal elfogadható jellem lenne, ha tovább mélyíti, ha nem hagyja magát beugratni a kincskereső motívum­mal. Itt aztán elpárolog, elfüstölög az, ami szépség volt benne. Ha a fenti szép meg­okolást egy szép szerelem egészíti ki, ért­hető, eleven hús-vér jellem alakul belőle. A további fejlemények magát a prob­lémát ködösítik el, az áldatlan helyzetet, a „morbus városi enziszre" vezetve. Én tudom, hogy fiatalságunk nem olyan beteg és kalandvágyó. Láttam annak idején az Ifjúsági Vasútra tódulni száz és ezer­szám. Ott voltam vele -keleten és a zdiari nagy építkezésen. Az Ifjúsági Vasútvonalon minden ellenszolgáltatás nélkül dolgozott. Másutt is eléggé mostoha körülmények kö­zött, mert vonzották a nagy feladatok. A probléma lényege az, hogy az ipar mel­lett maradjon kellő számú és jól képzett ifjúsági falun, az EFSZ-ben is. Ilyesmit a problémák elkendőzésével és agyonnevetésével nem lehet megoldani, még kincskereséssel sem; hanem ebben a konkrét esetben, a Lápos, a sok helyen még meglévő láposok esetében — csator­názással. Am erre már nem ötlet, hanem konkrét terv van, mely 1961-ig megvalósul, Lám az élet nem vígjátékot írt, de a maga dolgát jobban oldotta s oldja meg, mint Kónya József. Nem is ízléstelen s az öreg­asszonyokat sem fenyegeti hatósági kiir­tással, hanem öregségi segélyt juttat ne­kik. BÄBI TIBOR 10

Next

/
Thumbnails
Contents