A Hét 1958/2 (3. évfolyam, 27-52. szám)

1958-12-07 / 49. szám

így élnek majd az űrhajó utasai Tizenkilenc kilométeres magasságban felforr a vér — Indulásnál a pilóta négytonnásnak érzi magát — Az űr­állomás lakói tetszés szerint változtat­hatják súlyukat. Milyen veszélyeket rejt a világűr a Föld utasának? Hogyan kell meg­védeni az űrhajós egészségét? — ezekre a kérdésekre válaszolt dr. Gállá Emil, a Magyar Népköztársaság kiváló orvosa a Kossuth-klubban. a TIT bio­lógiai szakosztályának és asztronauti­kai bizottságának közös klubestjén. Miért nem lehet lélegzeni a magasban? i — Az első leküzdendő akadály a magas­ságban uralkodó oxigénszegény és alacsony nyomású levegő — mondotta. — Négyezer méter magasságban már nehéz lélegzeni, hétezer méter felett pedig felszerelés nél­kül az oxigén felvétele lehetetlen. Az oxi­gén résznyomása a Föld színén csak 160 milliméter. A tüdőben ez százra csökken, mert a test belsejének vízpárái és a tüdő­ben levő széndioxid 80 milliméteres ellen­nyomással fékezi az oxigén bejutását a vér hemoglobinjába. Tizenhat kilométer ma­gasságnál a két nyomás kiegyenlítődik, és az ember akkor is elpusztulna, ha tiszta oxigént tartanának az orra elé, mert nem tudná belélegezni. Tizenkilenc kilométernél újabb veszély leselkedik a pilótára. Az itteni légnyomá­son ugyanis a víz forrpontja leszáll az emberi test 37 fokos átlag hőmérsékletére, és az összes testnedvek bugyborékolni kezdenek, kitágulnak a gáztartalmú test­részek, légpárnák keletkeznek és a szervek megváltoztatják helyüket. A légnyomás-különbség A baleseti veszély sem elhanyagolható. Ismeretes annak az amerikai pilótának az esete, akit tavaly a légnyomás egyszerűen kiszippantott a pilótafülke betört ablakán. A hirtelen támadt légnyomás-különbség robbanásszerűen egyenlítődik ki. Ez az „explozív dekompresszió". A magyar ku­tatók celofánablakokkal végzett kísérletei­nél a könnyű tárgyakat, gézt, vattát is széttépte. Ha egy kis meteor átlyukasztja az űrhajót, az utasnak nyolc másodperce van eszméletvesztésig, hogy mentse magát. Látását azonban elveszti, mert a levegő körülötte megtelik vízpárával. Legjobb vé­delem a felfújt, ellennyomásos párnaruha, de ez akadályozza a mozgást, ezért a repülők jobban szeretik a szorosra fűzött műanyag burkot. Nagy veszélyt rejt a sebességnövekedés is. Az induló rakéta egészséges utasa egyszázad másodpercig hatvanszorosát tudja elviselni a föld természetes vonzó­erejének, de súlya 4,2 tonnára növekszik, kezét, lábát nem tudja mozdítani, feküdni kell, csak az ujjaival tudja elvégezni a rakéta irányítását. Kanyarnál is fellép ez az erő; ezért van, hogy a hang sebessé­gének kétszeresével repülő lökhajtásos pilóta egy 180 fokos kanyart csak olyan nagy ívben tud leírni, hogy Pest felett kezdi a Szolnoknál fejezi be. Mit esznek a rakéta utasai? * I Legérdekesebb a súlytalanság problé­mája. Lajka kutya ebben élt hat napig. Sok kísérleti rakéta ember és állat utasa is átélte már. Nagy élmény. A tengeri betegségre hajlamosak nem bírják. Az em­ber elveszti egyensúlyérzékét, nincs fenn és lenn, a szervek nem függeszkednek, csak kötélbe kapaszkodva lehet közlekedni. A kísérletek eddigi részvevői szerint nem kellemetlen állapot. Más a nehézség. Pél­dául a kilélegzett széndioxid az alvó ember szája előtt marad egy tócsában. Az építendő űrállomásoknál forgással, a cent­rifugális erővel pótolják a gravitációs erőt. Egy százméteres átmérőjű űrállomás, mely kerületén 22 méteres másodpercen­kénti sebességgel forog és percenként 14 fordulatot ír le, éppen biztosítani tudja a földi nehézkedést. De itt újabb nehézsé­gek adódnak: a leejtett tárgyak „coriolisan", vagyis kifli alakú ívelt pályán esnek: az ember mindennek mellényúl. A sétáló súlya változik, aszerint, hogy menetirányban vagy visszafelé halad. Egy 70 kilós síkfutó pél­dául menetirányban tréningezve 105 kiló, ellentétes irányban futva csak 22 kiló len­ne. Legérdekesebb az élelmezés problémája. A mérnökök minden gramm fölös teher ellen küzdenek, mert ez az üzemanyag tonnáit tenné szükségessé. Leghelyesebb lenne olyan növényeket magukkal vinni az űr hosszú útra induló utasainak, amely гк kölcsönhatásban vannak az ember kilélc~­zett melléktermékeivel és anyagcseréjé -Vannak algák, melyek így naponta súly hétszeresére nőnek. Valószínűleg ezek fogják magukkal vinni — fejezte be elő­adását dr. Galla Emil. GESZTELYI NAGY ZOLTÁN t A MAGYAR ELŐADOK második értekezlete elé A Csemadok a Politikai és Tudományos Ismereteket Terjesztő Társaság-gal kar­öltve december 12 —13-án már másodíz­ben rendezi meg a magyar előadók meg­beszélését. A szerzett tapasztalatok érté­kesítése céljából időszerűnek tartjuk аг első — a szklenófürdői értekezlet lefo­lyásának felelevenítését. A két napos szklenói értekezletnek szeminárium jellege volt. Lőrincz Gyula elvtárs, a Csemadok elnöke a Csehszlovák Köztársaság nemzetiségi politikájáról, dr. O. Cuth, a Komensky Egyetem tanárse­gédje A bécsi döntés, mint a müncheni árulás része címen, dr. Vietor Márton docens A magyar dolgozók harca a Cseh­szlovák dolgozok védelméért és M. Krno tanár A Csehszlovák Köztársaság megala­kulása és a köztársaság politikai irány­zata címen tartott előadást. Az előadásokat követő vita igen élénk volt, bátor, őszinte hagnemben folyt. A hozzászólók nem rejtették véka alá a véleményüket akkor sem, ha az előadá­sokban felvetett problémákat eddig eset­leg másként látták. Nyíltan beszéltek nehézségeikről, valamint azokról a külön­böző gátló körülményekről, amelyek a fel­szabadulást követő néhány éven át aka­dályozták a csehszlovákiai magyar dol­gozók egy részének tisztánlátását. Az értekezlet részvevői hitet tettek a proletárnemzetköziség eszméje mellett. Egybehangzóan megállapították, hogy a népek, a különböző nemzetiségű dol­gozók mindig jól megférnek egymás mel­lett, s hogy a gyűlölködést, az átkos sovi­nizmus magját a múltban is mindig a burzsoázia ozstályérdekeit kiszolgáló ér­telmiségi réteg hintette el a könnyen be­folyásolható, osztályöntudat nélküli tö­megek között. — Bár helyes, hogy a mostani értekezle­ten az előadók világosan kifejtették, mik voltak a szlovák és a magyar nép közötti nemzetiségi súrlódások okai, tné­gi, talán a jövőben többet kellene azok­kal a jelenségekkel foglalkoznunk, ame­lyek a két népet összefűzték a múltban és összefűzik még ma is — mondta Ber­tók komáromi iskolaigazgató, és Mik­száthra, Petőfire, Adyra hivatkozott. Hófer Lajos, az érsekújvári tizenegy­éves magyar iskola tanára ezt kiegészítve a huszita időkre, a két nép közös tör­ténelmének erre a dicső korszakára emlékeztetett. — A szlovák előadó elvtársakkal közö­sen kell majd ezeket a problémákat meg­beszélnünk — hangsúlyozta Szabó zselízi tanfelügyelő. — А XI. kongresszus megjelölte az utat, amelyen együtt kell haladnunk — mondta Poszpis elvtárs, volt tornóci kom­munista bíró. — A szlovák-magyar kulturális együtt­működés elmélyítése mellett vagyunk — jelentette ki általános helyeslés közben Dráfi érsekújvári tanító. - Az emberek a kultúra nyelvén értik meg egy­mást a legkönyebben. A Csemadok­:a vár az a feladat, hogy népsze­rűsítse a szlovák kultúra haladó hag\c mányait a magyar dolgozók között. így reagáltak az emberek a nemzetid gi kérdéseket érintő előadásokra. Miga -lapították: hazánk népeinek olyan egy­ségfrontba kell tömörülniök, hogy Mün­chen soha többé ne ismétlődhessék m- g. Mint már említettük, az értekezletet általában az jellemezte, hogy az embe­rek az igazságot keresték és nem féltek a hibák feltárásától. Topol'sky professzor Lenint idézte, és negállapította, hogy nincsen ember hioa léikül; egy nemzet bölcsességét n. m iz jelenti, hogy nem követ el hibákat, tanem, hogy a hibákat gyorsan felismert ss igyekszik orvosolni! Lenint idézte Szlovák érsekújvári tan­felügyelő is: arra a támadásra, hogy tönnyü a kommunistáknak, mert ügyes i propagandájuk, Lenin azt válaszolta: ,A kommunista propaganda azért sikeres, nert igaz!" * * * A szklenói értekezlet teljesítette külde­tését. Kifejezésre jutott a hazai magyar íépművelők határozott igyekezete: együtt laladni a testvéri cseh és szlovák néppel. Sebizonyosodott, hogy a magyar értel­niség legjobbjai, elsősorban pedig azok, tkikre az új nemzedék nevelését bíz­tuk, tisztán látják a szocializmust építő :mber jogait és kötelességeit, G. O.

Next

/
Thumbnails
Contents