A Hét 1958/2 (3. évfolyam, 27-52. szám)

1958-09-28 / 39. szám

A lépcsőn, majd a folyosón közeledő léptek dobbanása hangzott. Ne­héz' férfiléptek zaja volt, ám Willy feszülten figyelő füle felis­merte köztük a női cipő könnyű kopo­gását. Willy jól ismerte ezt a kopogást, ezt a gyors ritmust, az anyja cipőjét. Az ajtó megnyílt. Ő lépett be legelői, sápadt volt, mint a kréta, és kék árkok mélyültek a szeme alatt. Mögötte két férfi jött, a vállas Harbig, Grün munka­társa, a másik asztal ura, amely mögött most Willy ült, és Rudolf Werner, a hely­beli Gestapo „vasökle", így csúfolták, a kihallgatásoknál a rendőrbiztos eszköze volt, „álkulcs", mely- vallomásra bírta, megnyitota az áldozatok száját. Willy jól látta, hogy Harbig az ajtóban könyökével meglökte anyját, aki a kü­szöbön csaknem elesett, s Willy lelke legmélyén valami felágaskodott, valami tiltakozott. Ám gyorsan elnyomta magá­ban ezt a „német férfihoz méltatlan ér­zékenységet", s aztán Rudira vetette szemét, aki hóna alatt szorongatta az ütött-kopott vevőkészüléket. Az ottho­nából erőszakosan elragadott tárgy láttán, mely aly váratlanul buk­kant föl ebben az idegen helyiségben, Willy megremegett. Hiszen gyermekko­rában e rádJló mellett haillgaltta a mesé­ket, később a közvetítéseket a sportmér­közésekről, végül a Vezér tirádáit és az Oberkomando der Wehrmacht győzelem -jelentéseit. Rudi parancsra várva, néhány hosszú lépéssel az asztalnál termett. Grűn intett a kezével, és Rudi az asztalra csapta a rádiót, hogy szinte durrant. Willy elfor­dította fejét az ajtótól, nem tekintett anyjára, mégis érezte, hogy ott van, e tudat szinte égette zsigereit, keresztül­kasul járta testét-lelkét. Mintha tűkön üllt volna, legszívesebben kiszökne, csak el ebből a szörnyű helyiségből, vagy hogy ne kelljen elmenni mellette, hogy elke­rülje tekintetét, jó volna kiugorni az ab­lakon, s miinit a madár elszállni az üres levegőben. Nem, nem árulhatja el gyön­geségét. Ez az ő férfiasságának próba­tétele, az ő germán férfiasságának, a Vezéréhez való hűségének próbája. És mégsem bírta ki, mégis odapillan­tott, ahonnan anyja tekintete parázslott felé. Ott állt az ajtónál, a falhoz támasz­kodva, gombolatlan blúzban, háziruhában, kócos haja homlokába hullott, s egész lé­nye valahogy összeesett, magába roskadt, letört. Istenem, ez a sápadt, hallgatag asszony, törékeny, mint a gyermek, aki oly szorosra zárja az ajkát, s csak a sze­me beszél, hiszen ez már nem is az ő anyja. Oly messze volt, szörnyűségesen messze, Willy az egyik parton — ő meg a túlsó parton, ott ahol az élők az ese­mények zavaros áradata felett átpillant­va csak halottakat láttnak — a Gestapo foglyait. Torka összeszorult, szive veszettül do­bogott. Ám ugyanakkor megérezte Grün fagyos, gúnyos szemét, mely, mint a csör­gőkígyó szeme szinte megbűvölte. Grün fagyos, nyálkás tekintete alatt jéggé dermedtek emberi gondolatai és érzései E hipnózis haitáte alliatt, mely fel­gyújtotta benne a hiúság és a becsvágy emésztő tüzét, saját fontosságának és büszkeségének illúzióját, kész volít bármit elkövetni. Kész lett volna megverni ezt a sarokba roskadt asszonyt, aki véletlenül 18 az ő anyja volt, akár meg is ölte volna, hogy bebizonyítsa: ő, Willy meglett fér­fi, germán, méltó a Führerhez. Tüntetve, megjátszott úri mozdulattal, mely mégis szögletes neveletlenségként hatott, ciga­rettáért nyúlt , rágyújtott, magasan, csak­nem a mennyezetig fújta a füstöt, és be­leszürcsölt a kávéba. Minden egyes moz­dulat mintha külön Anna Mária fülébe kiabálta volna: „Látod, az övék vagyok, hozzájuk tartozom, bíznak bennem. Közöt­tünk mindennek vége, vége mindörökre!" Közben megkezdődött a kihallgatás. Kérdés kérdést követett. Grün és Harbig hűvös, éles, rekedt hangja egymásra licitált. - Krügerné Anna Mária? - Felesége Hans Krüger Wehrmacht­közlegénynek, aki jelenleg a keleti fron­ton szolgál ? - Anyja az itt jelenlévő Willy Krű­gemek, a Hitlerjugend funkcionáriusá­nak? - Magáé ez a vevőkészülék ? Jól van, ezt akartuk hallani. Hogyan magyarázza meg nekünk, hogy rövidhul­lámra, éppen Londonra van kapcsolva? - Nem tudja? Nem emlékszik rá, m; történt tegnap? Ki hallgatta Londont a Führer kimondott rendelete ellenére? Ki kémkedett egész hónapokon át a Biro­dalom ellen? Azt akarja, hogy eszébe juttassuk ? Saját fülével akarja hallani ? Két rendőrbiztos hangja végtelen tá­volságból jövő visszhangként, mint öblös, siket pincéből feltörő hang hatolt Anna Mária tudatáig. 'Műtrt oäak Willy létezett számára, az ő szörnyűséges tette, árulása. Az ö eifájzása volt az ítélet egész ve­szendőbe menő élete felett. Jelenléte a Gestapo embereinek olaalán vesztőhellyé változtatta számára ezt a helyiséget. Ez az őrület, melyet nem bírt felfogni sem ésszel, sem érzelemmel, az árulás pel­lengérére állította, áruló fia előtt az ő homlokára sütik az árulás Kain-bélyegét - ez maga a legszörnyűbb árulás, ami­lyet nem tapasztalt még sem ég, sem föld . . . - Ja, jawohl - felelt halkan, szinte lélektelenül a komisszárok kérdéseire, oly­kor meg csak bólintott helyeslése jeléül. Olyan állapotban volt, hogy bevallott vol­na mindent, csak bólint, ha netalán el nem követett gyilkossággá), .rablással vagy gyújtogatással vádolják. Ha Willyt elvesztette, ha Willy az ő hóhérja lett, az életnek már nem volt értelme, minden mintha valami őrült örvény volna, a bu­taság, á gonoszság', a(z aljaisiság zűrzava­ra.. . - Krügerné (már nem Frau Krüger), mikor kezdte az ellenséges külfödi rádió­adások hallgatását? A kérdésektől agyonfárasztva lehajtot­ta fejét. És ekkor olyasmi történt, ami Anna Mária számára szörnyűségesebb volt, mint a kivégzendő számára a guillotine tarkójába vágódó, hideg acélja: megszó­lalt egy ismerős mutáló haíng, de oly ide­genül, hogy mégsem ismert rá. - Csak vallja be, már karácsony óta hallgatta . .. minden éjjel. Rajtakaptam, én magam . .. nem is vette észre, oly feszül­ten hallgatta ... Ez Willy hangja volt. Nem is hang -hideg tór volt, amellyel szíven döfte, s aztán megforgatta tátongó sebében. És a tőr éle, a tőr gyilkos hegye a ma­gázás volt, az első magázás életében, mely kihangsúlyozta: már nem vagy az anyám, s én nem vagyok a fiad, gonosz­tevő vagy s én vizsgáló- és büntetőbírád — Willy!... - jajdult, zokogott fel Anna Mária megtört hangja, szemét elá­rasztották a könnyek, álla megremegett Tzemében elsötétült a világ, térde meg­roggyant. Az óriás Rudi hozzáugrott és durván átkarolta, mint egy bábut, hogy el ne törjön. Aztán Grün csengetett, az ajtó kitárult, és két pisztolyos SS-legény elvezette. Mikor elhagyta a termet, a Gestapo három rubere röfögve, ugatva, felröhögött: — Na so was! Das seht man nicht jeden Tag!... — ordított Harbig, hasát fogva. Vállonveregették Willyt, akár egy hőst. Sőt Grün valahonnan az asztal alól egy üveg pezsgőt kerített elő és koccin­tott Willyvel a Vezér egészségére, a Biro­dalom győzelmére. — Te még sokra viszed, fiatal barátom. Érdemerend járna neked a mai napért, — röhögötit Harbíq és Grün hozzáfűzte: Ha akarod, együttműködhetsz velünk. Van elég tennivaló. Willy kaitonásiain felhajtotta! poharát. Fel­vidultan kezet szorított a két rendőrbiz­tossal. A megegyezés jeléül egymás te­nyerébe csaptak. — Heil Hitler! — már az ajtóban volt, mikor összecsapta a sarkát, s jobbját kö­szöntésre emelte. Mikor lépte elhangzott a folyobón, a két komiszár fölnevetett, Rudi túlharsogta őket nyeritésével. — Ezt a suhancot fel kell használni. Olyan mint a kezesbárány. Bevetjük va­valami gyárban . . . Rudi, te vén bivaly, te se tudnád így bemánitapi' az édes&nyádat. Vili. Willy a Gestapo épületéből kiment az utcára. Vére, lelke megrészegedett. Hosszú lábát köinlriyúnek érezte, mintha a tavaszi szélben lebegett volna. Magasra emelte fejét, és neki magának is úgy tűnt, hogy felülemelkedett a lábánál nyüzsgő jelen­téktelen emberi férgeken. Fennköltnek, magasztosnak érezte magát, legyőzhetet­lennek, mint Sigfried , mint egy rettent­hetetlen hódító, aki most télr meg a győ­zelmes hadjáratból. Csaknem zavarba jött, hogy a járókelők nem hajlongnak

Next

/
Thumbnails
Contents