A Hét 1958/1 (3. évfolyam, 1-26. szám)

1958-06-29 / 26. szám

NAGY IRÉN: . 0 /. . HwLoJW­Kiskisasszony •"teinos imakönyvnagyságú könyvecske ^ van előtteJrjNagy Irén, Kiskisasz­szony című regénye, de ^i blM i^ csak re­génykéje. Terjedeleimre 170 oldal, tarta­lomra annyi tse. Mert — in medias res — hogy úgy mondjam: kevés valahogy eb­ben a könyvben a csók, kevés a sírás, ke­vés a kocsma, kevés a templom. Egyszó­val: "kevés az élet. Az írás igénye — a valóság igénye. S a valóság szövevényes, számtalan csomóra kötött eleven háló, csodálatos kuszáltságú gyöltórtonyóoao^. Belőle nem lehet úgy ki­emelni egy hagymaszárat se, hogy az ezer más növényt, más életet ne húzna magá­val. Nagy Irén megtette, s itt á regényé­nek az első hibája. Hőseinek sorsát álta­lában csak egy—két ember alakítja, s nem pattog át életükön — mint szent jános bogárak a sötéten — teljes gazdagságában a valóság. A sodrás egyirányú, kevés embert mozgat. A szegénysorsú, éppen érettségizett Me­rényi Judit a negyvenes évek Magyaror­szágán állást keres. A helyzete remény­telen. Hisz az állást otthagyni senki sem bolond, új munkalehetőség az ellenforra­dalom huszadik évében meg nem születik csak úgy egyik napról a másikra. Végül jS mostohaanyja révén bejut egy részvény­társasághoz levelezőnek. Összebarátkozik főnökének a lányával; Wéiner Edittel. Á barátságot azonban megzavarja a gaz­dag WeineF^S feleségének a mesterkedé­se, akik, hógy lányukat a zsidó sorstól megmentsék, Judit udvarlóját, az „őske­resztény" Gazdag Gézát szemelik ki neki férjül. Judit mindezt magától Weinertől tudja meg. aki egy át bálozott éjszaka után szemébe mondja, hogy megveti, hogy „kiskisasszonynak" is csak azért hívja, mert „a Magkereskedelmi Rt-nél semmi­féle Merényi Judit nincs, ott csak egy gépírónő van". A vérig sértet lány erre otthagyja a vállalatot és levonja a követ­keztetést: „Szegény és gazdag között őszinte barátság nem létezik." S talán ebben a tételben jelölhetné^ meg a mű alapmondanivalóját is. Ugyanis szinte minden oldalán éles, érzékelhető a pompa és a nélkülözés, a magánvillák és a bérházak -r a Merényi Judit-féle iro­dakisasszon^&c és a Weinerek ellentéte. Az állást kereső, később dolgozó Judit akár merre fordul, ebbe ütközik. Jelenkezési formái aránylag tarkák. Érettségi után az első állástszerző próbálkozása például azon bukik','í4io.qy a Vastakarék igazgatója már első kérdésével éde3apja foglalkozása után érdeklődik, s egy szegény vasutas lányának nincs hely ;gy előkelő bankban De szin­te tapintható ez a két világ és antagoniz­musuk az első zsúr jelenetében is, amely­re Weiner Edit Juditot és udvari Íját Gé­zát meghívja. Csak az tudja, aki már ma­ga is járt elegáns jól öltözött emberek / ——/ "TifirinYVcE. között kopott ruhában, hogy mit jelent, ha egy fiatal lány szomszédjának bólon­gat, s közben arra gondol, hogy „ha feláll, majd ebből a sarokból nem megy az erős villanyfénybe. Az előbb, ahogy a csillár alatt elhaladtak, Géza ruhája nagyon fénylett és biztosan az övé is". külsőségeknek, Géza érzésének, hogy ,nem illünk mi ide", meg Judit benyomá­jának, hogy „mi ebben a pompában csak szürke verebek vagyunk" — belső meg­felelője szintén a társadalmi ellentét. He­lyesebben a társadalmi ellentét szülte er­kölcstelenség: Judit ezen a zsúron sejti meg, hogy a nagy barátság mögött na­gyon is barátságtalan szándék lappang: el akarják tőle hódítani Gézát, a kedvesét. Az állandó feszültség, ellentét-jelenlét vé­gül is törvényszerű konfliktushoz vezet: Judit otthagyja Weinert s az állását. A je­lenet nagyhatású, leplező erejű. Juditot általános érvényű tételek fogalmazására készteti: „A gazdag csak akkor mutat ba­rátságot a szegény iránt, ha ahhoz érde­ke fűződik". S mindjárt utána: „el kell, hogy jöjjön az idő, amikor az embert majd nem aszerint ítélik meg, hogy szegény-e vagy gazdag". A mű kicsengése tehát egyértelmű: Egy fiatal 'ány eszmélkedé­sén, helykeresésén, élettájékozódásán át bemutatni a tőke kis sorsokat eltiprő könyörtelenséget, s ugyanakkor a „kis sorsokban"' érzékeltetni azt az erőt, amely az embertelenséget majd emberséggé, az erkölcstelenséget erkölccsé oldja. A vázolt fejlődés persze időben és tétben: korban folyik. A sorok közül szinte kicsikorog az iró kor-teremtő igyekezete. A regény szerkezetébe szer­vesen illeszkedik a zisiidókérdés. Judit szerelmére Weinermé pogromoktól való félelme vet árnyékot. „A megszervezett törvényes gyilkosság", a német koncentrá­ciós táborok emlegetése félreérthetetlenül a negyvenes évek hangulatát idézik. Erő­sen történelemkönyv-ízüek azonban Judit udvarlójának, Gézának a fejtegetései a háborúról, a szegény-gazdag ellentétről, politikáról, történelemről. „Hitler a vil­lámháborúival teljesen megváltoztatja Eu­rópa térképét," és az ehhez hasonló meg­állapítások inkább vezércikkbe illenek, mintsem egy Szerelmes fiú szájába. A sze­replőt nagyképűvé, pózolová teszik. S mi­vel különösebb funkciójuk a regény szer­kezetében nincs c«ak fékezik az esemé­nyek pergését, hígítják az egyébként fe­gyelmezett kompozíciót. S ha már itt tartunk: bevezetőben em­lítettem, hogy hiányolom a könyvben a pezsgést, a mozgalmasságot, a cselek­mény sokrétűségét. Ha nem tévedek, eb­ben éppen a szigorú kompozíció a ludas. Mintha a szerző szerkezetteremtő igyeke­zetében mindent kiszórt volna a kosarából, hogy annál tisztábban, plasztikusabban lássuk a bennmaradottakat. Egy ember életét azonban a közösséghez, az általá­nos emberi élethez való viszonya határoz­za meg, s ha ez szegényes, az ember is szegényes. — Az érem málsik oldala per­sze a következetesség, a „kerek egész" képzete az olvasóban, ami dicséretéra vá­lik a szerző-ek. Nag-, Irén nagy szívű, emberszerető művész, jó megfigyelő. Az egész mű­vet beborítja valami csendes, jóleső, de a Weinerek felé keménv humanizmus. Az ember szívét végtelen sajnáíat önti el péL-dául, mikor Judit munkatársai, a pártában vénült Benedek lányok, Rózsa és Márta kint ülnek a kertben: napoznak. „A nap felé fordított két ráncos arc, sűrűn telehintve púderrel, nagyon szomorú látvány volt. Mint a halotti maszkok. A Benedek kis­asszonyok halotti i laszkja, — gondolta Judit, ahogy a mozdulatlan arcokra te­kintett." Szinte fizikai fájdalommal érez­zük ebben a jelenetben, a Benedek kis­asszonyok huszonöt évi kiuzsorázottságát, erköldai megaláztatását, esettségét s két­szeresen gyűlöljük Weinert, a főnököt, mikor kiderül, hogy az idősebb Benedek lány pártában maradásának ő az okozója, hisz huszonöt évvel ezelőtt már jegyben járt vele, mikor egy jobb „partié" kedvé­ért ellökte magától az őszinte szerelmű Mártát. Őszinte a részvétünk a félárva Judit iránt is, aki „jól emlékezett az édesanyjá­ra, de hogy valaha az anyja őt megcsó­kolta, arra nem tudott visszaemlékezni". Az asszonv ugyanis tüdőbeteg volt „hat évi szenvedés után vitte el a halál", s nem csókolhatta meg gyermekeit, ha azt nem akarta, hogy ők is betegek legyenek. Álta­lában Nagy Irén írása ott töltődik meg áradó humánizmussal, ahol érezni az él­ményt, a közvetlen tapasztalatot. S ilyen hely bőven van a kis könyvben. A csendes, hol szomorkás, hol derűs szemlélődés nem zárja ki a ta­láló, hangulatteremtő észrevételeket. So­kat elárul Judit lelkivilágáról, szorongásá­ról például, amikor a Vastakarékban felvé­telre várakozik, s a rács mögött dolgozó hivatalnokokat „boldog embereknek" látja. Vagy az első fizetés döbbenete, hogy 28 pengővel kevesebbet kapott az ígértnél, nemcsak Juditban, de bennünk is megál­lítja az ütőt egy pillanatra. A jellemformálás, a típusteremtés azon­ban már nem ilyen erős oldala Nagy Irén­nek. A jelzőkkel általában szűken bánik, hőseiről alig tudunk többet, mint ameny­nyit a dselekmény fényében látunk rajtuk. Legsikerültebbnek Juditén kivül a két Be­nedek lány alakját érzem. Jóval halvá­nyabb, vérszegényebb Gazdag Géza, Judit udvarlója és a barátnője Weiner Edit alak­ja. Gézát csak fiiozófálgatásaiból és va­gyongyűlöletéből ismerjük. Az ember, kü­lönösen a szerelmes fiatalember megrajzo­lásával a szerző adós marad. Weiner alakja valamivel elevenebb, de idealizált negatív figura. Csupa rossz tulajdonságai­val sematikusnak hat. Jóval sikerültebb Weinerné, a gyermekéért aggódó, és a fér­je durvaságaitól szenvedő anya típusa. Szólni kell még a kisregíny nyelvéről. Rácz Olivér az Oj Szó 1958. június 7-i szá­mában erénynek, hűmaradásnak a szerző előző kötetéhez — könyvelte el a Kiskis­asszony szenvtelen, csendes elbeszélő hangját. Nagy Irén nyelvében határozottan van erő, biztonság, realizmus, ile az, hogy az ember a mű olvasása közben sokszor úgy érzi, mintha állóvízbe bámulna — a nyelvezeten is múlik A szerző fiyelvkultú­rája vitathatatlan, az olvasót még sem nyűgözi le, nem ragadja magával, mert hiányzik belőle a szenvedély, a líra. A túl­zott szabatosság, érthetőség sokszor nyel­vi érdektelenséget eredményez. TŐZSÉR ÁRPÁD IS

Next

/
Thumbnails
Contents