A Hét 1958/1 (3. évfolyam, 1-26. szám)
1958-04-20 / 16. szám
Felemelő példamutatás Miközben a csúcsértekezlet előkészítése ügyében tovább folynak az eszmecserék, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa elhatározta, hogy a Szovjetunió beszünteti a magfegyverekkel történő kísérleteket. Nem bizonyítja-e ez a nagyszerű elhatárözás mindennél beszédesebben azt a megdönthetetlen igazságot, hogy az első szocialista nagyhatalom a legmesszebbmenően óhajtja előmozdítani a nemzetek békés együttélésének biztosítását? A békeszerető emberiség mélységes örömmel fogadta a Szovjetunió Legfelső Tanácsának e nagyvonalú új kezdeményezését, viszont annál nagyobb volt a zűrzavar a nyugati nagyhatalmak kormányköreiben. Eltekintve attól a már túlságosan ostoba ellenvetéstől, hogy megint csak szovjet propaganda-fogásról van sző, az USA és Anglia kormánya többek közt azzal is „érvel", hogy az atom- és hidrogénfegyverekkel folyó kísérletek ellenőrizhetetlenek. Ennek az „érvnek" azonban egyetlen egy józanul gondolkodó ember sem adhat hitelt. I-Iiszen maga Eisenhower elnök is kénytelen volt kijelenteni, hogy a mai kiváló műszerek segítségével igenis tökéletesen ellenőrizhető minden ilyen kísérlet. Éppoly kevéssé meggyőző az a nyugati kifogás is, hogy az USA „tiszta" bombákkal folytatja kísérleteit, amelyek csak jelentéktelen atomhamu szennyezést okoznak... A világ népei mély felháborodással utasítják vissza ezt az ocsmány és cinikus érvelést. Emébként a nyugatnémet, angol, és amerikai dolgozók tüntető felvonulásai a legkisebb kétséget sem hagyhatják az irányban, hogyan vélekednek Nyugat népei az -.tomhábo'rúról s mindazokról, akik Hirosimában és Nagasakiban több mint százötvenezer embert pusztítottak el. A Szovjetunió Legfelső Tanácsának elhatározása színvallásra kényszeríti a nyugati nagyhatalmakat, elsősorban az USA és Anglia kormányát, melyeknek most ismét módjuk van megmutatni, mennyire veszik a tervezett csúcsértekezletet. A magfegyverekkel folytatott kísérletekbeszüntetése persze még nem hárítaná el véglegesen a háborús veszélyt, de jelentősen hozzájárulna a nemzetközi feszültsé enyhítéséhez. Ha tehát a szovjet példa követésre talál, ez nagymértékben hozzájárulhat c csúcsértekezlet sikeréhez, és végre Adenaueréknak is észre kel'ene térniük. Bennünket, mint Nyugat-Németország közvetlen szomszédait, mindez közvetlenül érint. Népünk békében, jó barátságban óhajt élni a világ összes nemzeteivel, így a nyugatnémet néppel is, amelynek" kormánya azonban sorozatos szerződésszegéseivel méltán vallhatja magát Hitler tanítványának?" Népeink a második világháború folyamán alaposan megismerték a jogtipró fasizmus minden rémségét és embertelenségét. Megvan tehát iminden okunk, hogy éberen kövessük a - revansra éhes imperialisták minden lépését. Kormái.yunk jegyzékben figyelmeztette a nagyhatalmakat — és rajtuk kívül sok más államot is a nyugatnémet atomfegyverkezés súlyos veszélyére, s ezzel kapcsolatban kijelentette, hogy e fegyverkezés megvalósítása esetén köztársaságunk sem maradhat tétlen. Munkaversenyek ffeflesztésével köszöntjük a XI. pártkongresszust A párttagok és a nártonkívüliek egyaránt mind tömegesebben kapcsolódnak be a szocialista munkaversenybe. Az eljövendő XI. pártkongresszust legméltóbban építőmunkánk fellendítésével köszönhetjük. Folyamatban levő munkaversenyeink különben is szép hagyoirfányokra, buzdító tapasztalokra támaszkodnak. Elegendő rámutatnunk arra, hogy a múlt esztendő első felében dolgozóink 61 %-a kapcsolódott be a munkaversenybe, s ez nagymértékben hozzájárult az üzemi tervek teljesítéséhez. Nem érdektelen megemlíteni, hogy pl. az észak-cseh szénbányákban és a sokolovói körzetben másfél millió tonna szén fejtésével teljesítették túl a kitűzött feladatokat, a gépipar 50 000 tonna anyagmegtakarítást ért el stb. Szocialista munkaversenyeink legigényesebb feledatai közé tartozik elsősorban az ellenőrzés és természetesen a jó előkészítés, melynek során az érdekelt, munkaverseny számára megnyert dolgozók megvitathatják, hogyan, milyen feltételek alatt vállalhatják kötelezettségeiket. A szocialista munka ersenyek hatékonyságát semmi em ronthatja le annyira, mint a bürokratikus módszerek alkalmazása. Erről tanúskodnak az egyes pártszervezett konferenciákon és üzemi értekezleteken szerzett tapasztalatok. Erről tanúskodtak azokból a versenyekből leszűrt tapasztalatok is, melyek a kroinéíízi kerület egyes nemzeti bizottságainak felhívására szervezett munka versenyekből születtek. Ami üzemeink dolgozóira érvényes, lényegében szövetkezeteseinkie nézve is irányadó. Munkaversenyeik igazán csak akkor érik el céljukat, ha megvalósításuknak komoly figyelmet szentelnek, ha a szövetkezetesek rendszeresen ellenőrzik a vállalt feladatok teljesítését. Külkereskedelmi feladataink Jólétünk további fokozása nemcsak azt követeli meg tőlünk, hogy a lehető leggazdaságosabban termeljünk, de gondoskodnunk kell arról is, hogy a termelt javakat a legkedvezőbb feltételek mellett értékesítsük. Márpedig ez a feladat jórészt külkereskedelmünkre tartozik. Ne feledjük el, hogy a múlt esztendőben kivitelünk és behozatalunk forgalma húszmilliárd koronát ért el. Vitathatatlan, hogy 1948 óta külkereskedelmünk lényegesen fejlődött. Az elmúlt év végéig behozatalunk 200%-ra, kivitelünk több mint 270%-ra emelkedett, ugyanakkor azonban azt is meg kell említenünk, hogy tavaly 11,5%-kal nőtt a behozatal, míg kivitelünk csak 1,7%-kal volt magasabb. Ez viszont elgondolkoztató! Miben rejlik ennek az aránytalan fejlődésnek az oka? Először is abban, hogy gépiparunk nem teljesítette maradéktalanul a külföldi megrendeléseket. Ezért néhány százmillió korona értékű devizától estünk el. A további hiba abbap rejlik, hogy számos üzletről le kellett mondanunk, mert kankurrenseink mind a keresett árufajták, mind a minőség tekintetében kedvezőbb ajánlatokat tettek. Más esetekben nem tudtuk biztosítani a kívánt rövid határidők betartását. Ezzel szemben raktárainkban feleslegesen halmoztunk fel . em egy árufajtát, amely iránt külföldön volt érdeklődés. D: mindez csak az érem egyik oldala. Nem elegendő csupán e hibákat kiküszöbölni. Külkereskedelmi dolgozóinknak arra kell törekedniük, hogy mindenekelőtt gépipari termékeink, készáruink elhelyezéséről gondoskodjanak. Mérő- és más finomműszerek gyártása aránylag kevés fémet fogyaszt, viszont annál több igényes szakmunkát igényel, amelyet kivitelünkrévén jől értékesíthetünk. Ezért ez évre kb., egyharmaddal emeltük a finommechanikai gépek kivitelét. Ez persze korántsem jelenti azt, hogy nem szorgalmazzuk továbbra is az esztergapadok, marógépek termelését, melyeknek külföldön jó nevük van. Sikerünk biztosításának további feltétele, hogy külkereskedelmi dolgozóink szorosabban működjenek együtt kiviteli cikkeket gyártó üzemeinkkel, vagyis ideiében tájékoztassák őket a világpiaci árak alakulásáról, a műszaki újdonságokról és a termelési költségekről. Ami viszont a behozatalt illeti, arra. kell törekednünk, hogy jó nyersanyaggazdálkodással, belső tartalékaink kihasználásával ne növeljük feleslegesen külföldi vásárlásainkat. Termeléwünkben még sok az anyagpazarlás, mezőgazdaságunknak inai fejlettsége még arra kényszerít, hogy nagy mennyiségű gabonát hozzunk be. Tehát e tekintetben is sok a tennivalónk. Mint ismeretes, a kaptalista országok gazdasága — s itt elsősorban a legfejlettebb kapitalista országra, az USA-ra gondolunk — komoly nehézségekkel küzd. Erre vall nemcsak az emelkedő, már ma is nagymértéket öltő munkanélküliség, de a kulcsipar teljesítőképességének egyre gyengébb kihasználása, az eladatlan árukészletek növekedése stb. Számolni kell azzal, hogy . világpiacon- kiélesedik a kapitalista országok versenye, s hogy továbbra is esnek a nyersanyag árak. Nyersanyagok tekintetében behozatalra szorulunk. Helyes, céltudatos kiviteli politikával, a követelményeknek megfelelő minőség és szállítási határidő biztosításával kedvező lehetőségeket teremthetünk, hogy fellendítsük külkereskedelmünket, amelyet egyébként aligha érhet súlyos megrázkódtatás, hiszen ezt túlnyomóan a szocialista tábor országaival bonyolítjuk 'e. Szlovákiában nem egy mintaüzemünk van, amely példásan teljesíti export-kötelezettségeit. Közéjük tartozik az opatovai Pol'ana, a trencséni Slovena, a byteai Mechanika, a Kysueké Nővé Mestó-i csapágygyár. Kivitelre dolgozó vállalatok jó munkáját most prémiumok nyújtásával is elő fogjuk segíteni. így is biztosítjuk, hogy külkereskedelmünk színvonalának emelésével előmozdítsuk népgazdaságunk további fellendítését. — Szirt — A csehszlovákiai magyar dolgozók kulturális hetilapja. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős: Egri Viktor főszerkesztő. Megjelenik minden vasárnap. Kiadja a Csehszlovákiai Magyar Dolgozók Kultúregyesülete. Bratislava. Mierové nám. 3—4. telefen 220-59. Szerkesztőség: Bratislava, Jesenského 7. Telefon 261-04. Postafiók C-181. Terjeszti a Postai ilírlapszoiqálat. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomja a Pravda nyomdavállalat, Bratislava. Jesenského 12. Egyes S2ám ára 1.50 Kcs, előfizetési dij féí évre 39.-- Kés »oész évre 78.— Kcs. A-711388