A Hét 1957/2 (2. évfolyam, 27-52. szám)

1957-12-15 / 50. szám

A Kék madár (Ján Mnaéka) és párja (l. Cerveiíáková) technikai bravúrok helyett a tartalom mé­lyebb érzékeltetésére tanítaná. Ez termé­szetesen nem jelenti azt, hogy nem kíván­nánk több biztonságot mind- a magántánco­soktól, mind a tánokartóiJ. Trude TaSka a zenekölíemény főszerepé­ben nemcsak keltemével és rugalmasságá­val, hanem valóság ábrázolásával is, feltűnt. Partnere, Vlado Marek is jól megállta he­lyét. Jitka Mnacková Gonosz tündére köze-i illtette mieg a legeszményibben a táncos tökélyt: technikai bravúr mellett a drámát is megjátsizortita. A népes színlapból felje­gyezzük még a szerepről szerepre szépen, fejlődő Peter Rapos nevét. A Tündérkirály­nőt táncoló Galina Basová jártéka árnyala­tos, de több biztonságot várunk el tőle. Pavel Gábor díszletei szépek, hangulato­sak, és csak - a dicséret hangján emlékezhe­tünk meg Ludmila Purkynová ízléses jelme­zeiről is. E. V. „Ha magadban-nem lelsz örömöt, keresd azt másokban. Menj a nép közé" — ezt vallja Pjotr Iljics Csajkovszkij, a nagy orosz zeneköltő, és kiváló életrajzírója, Ja;-' rusztovszkij is megjegyzi, hogy Csajkov­szkij szilárd, elszakíthatatlan kötelékkel kapcsolta művészetét a néphez. Muzsikája gazdag áradású daillambőségéi ben, káprázatos színihatásaiban, elzsongító lírájában és jeÜtemfestő erejében gyönyör­ködve, ki ne gondolna az orosz ember ér-' zés világ át oly mélységesen kifejező népda­lokra, a zeneköltő ihletőire! • „Szenvedélyesen szeretek mindent, • ami orosz: az orosz embert, az orosz beszédet, az orosz gondolkodásmódot, a szép oropz arcokat..-. mélységesen félháborítanak azok, akik különös gyönyörrel csepülnek mindent, ami hazad. Számomra ezek az em­berek gyűlöletesek, merít lábbal tapossák azt, ami az én szememben mindennél! drá­gább" — írja magé Csajkovszkij, megadva e szenvedélyes hangú vallomásával sok-sok remekműve népi eredetének teljes magya­rázatát. Csajkovszkij a magány embere volt, té­pelődő, zárkózott énje azonban feloldódott muzsikájában; szimfóniáiban, operáiban, káprázatos zengésű, csodás ritmikájú hegeH dű- és zongoraversenyében egyre kereste a magánytól való szabadulás útját, és meg­találta a méltóbb emberi életért a szabadsá­gért küzdő nép sorsának zenei ecsetelésé­ben. A gonosznak párviadalát a szebbet, fennköltet és tisztát védó jóval, tatán tánicköltemény,etiben sikerült a ltegcsodéteto­sabban kifejeznie. Ezért fogadjuk nagy örömmel, hogy Nemzeti Színházunk balett­együttese, amely a zeneköltő két balett ne­mekét, a Hattyúk tavát és. a Diólbörőlt már műsorán tartja, e napokban bemutatta har­madik tánckölteményét, a Csipkerózsikát is. Nem lesz érdektelen, ha iítrt megemlítjük, hogy Csajkovszkij igen nehezen szánta rá magát e balett zenéjének megkomponálá­sára. Nem tudta ugyanis elfelejteni az el­marasztaló ítéletet, amely a Hattyúk talált, az orosz balett- irodalomnak ezt a legna­gyobb nemekét érte. A kritika egyszerűen nem éntetfce a forradalmian újat benne, azt, hogy Csajkovszkij igazi koreográfiai drámát adoüt. Sok ösztökélés kell'eitt, hogy az érzé­keny lendületű művész a bántás, a kritika meg nem értését feledje és újabb táncköl­teményt komponáljon, amelyben a mordu­iatok művészete nem válhat öncélú virtuo­zitássá, hanem a gondolat, az érzés, áz esz­meiség szolgálatában a tartalom kifejezője. Nemzeti Színházunk balllertltegyüttesében az utolsó esztendők inkább hanyat­lást, mint fejlődésiét jelentettek. A Vörös mák emlékezetes nagy sikere után pangás, majd erős, visszaesés következett. A Csip­kerózsika bemuitatőja ha nem is könyvelhet­jük el kimagasló nagy sikernek, a javulás jeleit örömmel tapasztalhatjuk. Rudolf Ma­charovsky koreográfiája kissé operettízű, de sikeresnek mondhatnánk, ha a táncokat A balett végjelenete ,, , , Podhorsky felvételei Csipkerózsika (Truda Tazká) és a herceg (V. Marek)

Next

/
Thumbnails
Contents